- 相關(guān)推薦
淺談大學(xué)英語(yǔ)教育中存在的文化教育
【論文摘要】學(xué)習的過(guò)程,就是掌握新文化的過(guò)程。大學(xué)生英語(yǔ)技能的提高,既體現在他們對的口頭表達上,也體現在他們對英語(yǔ)國家文化背景的了解上。本文從幾個(gè)方面闡述了文化教育的重要性,在大學(xué)英語(yǔ)教育中要遵循一定的原則,滲透文化教育。文化差異問(wèn)題在大學(xué)中客觀(guān)存在,且直接影響教學(xué)效果,研究并解決這一問(wèn)題對提高學(xué)生的英語(yǔ)水平具有很現實(shí)的意義。
一 傳統大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)存在的問(wèn)題
多年來(lái),我國大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)存在著(zhù)一些老問(wèn)題,如傳統的英語(yǔ)教學(xué)法,只過(guò)分強調了語(yǔ)言表達的準確性,要求學(xué)生使用語(yǔ)言時(shí)必須符合語(yǔ)法,對交際語(yǔ)言的使用是否得體卻極少關(guān)注。結果雖然有很多學(xué)生大學(xué)畢業(yè)學(xué)到不少語(yǔ)言知識,而且也能說(shuō)一口流利的英語(yǔ),但實(shí)際效果不佳,這主要是語(yǔ)言使用不得體所造成的,我們并不否定準確的重要性。但應該指出,語(yǔ)法正確的話(huà)語(yǔ)并非都是得體的。
受結構主義語(yǔ)言學(xué)的影響,長(cháng)期以來(lái)我國的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)主要采用“聽(tīng)說(shuō)法”和“語(yǔ)法——法”,強調語(yǔ)言的共性,認為語(yǔ)言具有普通的表達力,在翻譯中表現為“用一種語(yǔ)言所表達的內容完全可以用另一種語(yǔ)言表達出來(lái)”,只是它們的形式各有不同。翻譯研究的中心任務(wù)就成了探討不同語(yǔ)言之間在形式上的轉換規律,用通俗的話(huà)來(lái)說(shuō),就是把同樣的衣服擺放在不同的衣箱里,擺法不同罷了。因此語(yǔ)義——句法模式就成了主要的研究模式。在翻譯研究中,一切與語(yǔ)言?xún)炔拷Y構無(wú)關(guān)的因素也被排除在外,翻譯的任務(wù)只是按語(yǔ)言規律去解碼與編碼,整個(gè)翻譯過(guò)程被簡(jiǎn)單化、化和程式化了。在這里起作用的只是語(yǔ)言的規律性,在這種理性的支配下,以科學(xué)模式建立翻譯學(xué)的構想也隨之而來(lái),但是這一構想隨著(zhù)解構主義大潮的到來(lái)幻滅了。
目前大學(xué)非英語(yǔ)學(xué)生的文化學(xué)習意識不強,而且缺乏對文化差異的敏感性。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中文化教學(xué)的力度不夠、內容單一、缺乏系統的計劃。文化學(xué)習有助于學(xué)生語(yǔ)言能力和交際能力的提高,凸顯出大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中加強文化教學(xué)的重要性和緊迫性。
二 大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中文化教育的重要性
《大學(xué)英語(yǔ)新大綱》明確指出:“大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的最終目的是培養學(xué)生掌握并運用所學(xué)到的語(yǔ)言知識,即書(shū)面或口頭方式進(jìn)行交際的能力,而交際能力的提高既需要對所學(xué)語(yǔ)言知識的掌握,也需要對語(yǔ)言使用國家的文化背景有所了解!蔽幕町愂强缥幕浑H的障礙,克服文化差異造成的交際障礙已經(jīng)成為整個(gè)世界共同面臨的問(wèn)題。學(xué)習語(yǔ)言的最終目的是為了交際,只有通過(guò)交際才能學(xué)好語(yǔ)言。與學(xué)習母語(yǔ)的過(guò)程相比,學(xué)習一門(mén)外語(yǔ)的過(guò)程往往是漫長(cháng)的和十分痛苦的。學(xué)外語(yǔ)的最大障礙是缺少與目的語(yǔ)的接觸,即我們通常所說(shuō)的缺少語(yǔ)言。在本國語(yǔ)言的強大母語(yǔ)氛圍中學(xué)習一種在你周?chē)澜缰新?tīng)不到、用不上的語(yǔ)言,其困難程度無(wú)異于在浴缸中學(xué)游泳。
每個(gè)的文化特點(diǎn)和傳統價(jià)值觀(guān)念有延續性,具有潛在支配作用,但同時(shí)又因時(shí)代的變化和外來(lái)文化的影響而使其價(jià)值標準產(chǎn)生變化,從而影響行為模式的變化,形成文化的時(shí)代性。文化的民族性和時(shí)代性在文化變遷中居重要地位。因此,脫離文化的背景,忽視目的語(yǔ)文化的民族特征,只會(huì )使學(xué)生將本國生活習慣和文化模式套用到所學(xué)語(yǔ)言上去,對培養學(xué)生的交際能力是事倍功半的。在全球化背景下的跨文化交流是世界文化面臨的危機,中國文化也由于其的不發(fā)達而出現了“缺失”或“失語(yǔ)”現象。學(xué)外語(yǔ),是出于交流的需要,目的是能夠與外國人成功地進(jìn)行跨文化交流,了解、吸收他們文化的精華,為我所用。同時(shí),學(xué)外語(yǔ)更要注重以我為主,要學(xué)會(huì )如何準確地用外語(yǔ)去介紹和我們燦爛的民族文化,放棄民族特點(diǎn)與文化身份去學(xué)習外語(yǔ)是不可取的。
三 英語(yǔ)教學(xué)中融入文化教育
教師要提高文化教學(xué)的意識,才能通過(guò)教學(xué)影響學(xué)生。教師要充分認識到文化與語(yǔ)言的關(guān)系。在教學(xué)中有意識、有計劃地安排文化教學(xué),才能有效地引導學(xué)生學(xué)習文化。
1.加強中西文化差異的比較
要培養學(xué)生運用外語(yǔ)的能力,首先要使他們把握目的地語(yǔ)文化的基本知識,注重中西文化差異。中西文化在各個(gè)方面都存在著(zhù)顯著(zhù)的差異,有時(shí)在傳統習俗、價(jià)值觀(guān)念和上甚至表現出相反的傾向。比如,中西文化差異的一個(gè)著(zhù)名例子就是所謂的中國人比較保守、性格內向,西方人善于交際、性格外向。產(chǎn)生這種文化差異的原因是多方面的,但追根尋源可以從奈達的所謂生態(tài)學(xué)乃至物質(zhì)文化上找到原因。中國在環(huán)境上屬于半封閉的大河大陸型,幾乎沒(méi)有內海,遼闊的內陸遠離海洋,以漢族為主體的中國社會(huì )逐步形成了自給自足的農耕型社會(huì ),傾向于固守耕地、較少流動(dòng),整個(gè)民族特性趨向“保守”,表現出文明的穩定持重。西方則相反,歐洲大陸實(shí)際上被地中海、黑海、波羅的海等內海所分割,古希臘和古羅馬屬于海洋——商業(yè)文明,因而歐洲人適應于流動(dòng)生活,并具備向外開(kāi)拓的精神。加上在遠古時(shí)期,歐洲有許多游牧民族,隨處遷徒,造成了西方民族性格的流動(dòng)性和外向性。這說(shuō)明生態(tài)地理環(huán)境對文化的形成起著(zhù)重要的作用,影響極其深遠。
文化差異主要體現在漢英的篇章結構上。英美人喜歡開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,直奔主題。中國人喜歡有所鋪墊,然后再觸及要點(diǎn)。學(xué)生受這種思維模式的影響,寫(xiě)英語(yǔ)作文時(shí)往往過(guò)于含蓄,入題慢。要寫(xiě)好英語(yǔ)文章,就得研究如何遵循英語(yǔ)文章的寫(xiě)作規律。教師在寫(xiě)作教學(xué)中,一方面要向學(xué)生分析、對比英漢思維模式的差異性,讓學(xué)生在思想上有所認識,在寫(xiě)作時(shí)有所考慮;另一方面通過(guò)大量訓練,鍛煉他們用英語(yǔ)思維的能力。閱讀和寫(xiě)作相結合就是一種行之有效的訓練方法。
2.提高教師自身的文化素養
教師要提高自身的文化素養,才能為學(xué)生創(chuàng )造英語(yǔ)學(xué)習的良好文化學(xué)習氛圍。特別要強調的是,教師不僅應該掌握英語(yǔ)國家的、風(fēng)俗、價(jià)值觀(guān)等文化知識,也要對我們本民族的文化有充分的認識,這種對多元文化的掌握會(huì )增加教師對文化教學(xué)的敏感性,從而調動(dòng)教師對文化教學(xué)的積極性。
3.提高學(xué)生文化學(xué)習意識
要培養和提高學(xué)生文化學(xué)習意識,除了要發(fā)揮他們自身主動(dòng)認知的能力,還要加強外界的刺激,既要讓學(xué)生在課堂學(xué)習和語(yǔ)言交際中體會(huì )到文化無(wú)處不在,又要求教師在教學(xué)中開(kāi)展豐富多彩的教學(xué)活動(dòng),如講述文化故事、推薦文化讀物、開(kāi)展有文化體驗的影視欣賞或與外國友人交流的活動(dòng)等。學(xué)生只有真正體會(huì )到文化交際的樂(lè )趣,才能提高文化學(xué)習的意識。
4.引導學(xué)生加強課外閱讀
大學(xué)英語(yǔ)的課時(shí)非常有限。因此,僅靠教師在課堂內傳授有關(guān)文化差異方面的知識,顯然是不夠的。教師可引導學(xué)生閱讀一些反映英美國家文化的書(shū)籍,以積累文化差異方面的知識,拓寬視野。另外可以舉辦中西文化比較講座,有條件的還可以開(kāi)設中西文化比較的選修課,以專(zhuān)題的形式系統地向學(xué)生介紹中西文化差異。
文化教學(xué)的重要性已經(jīng)毋庸質(zhì)疑,但目前在我國還沒(méi)有任何科學(xué)有效的系統化的文化教學(xué)模式,很多文化教學(xué)還只停留在隨機的層面上。英語(yǔ)教師應該特別對文化教學(xué)中幾個(gè)主要變量,即環(huán)境、教師、學(xué)習者、教學(xué)法、教材、測試等進(jìn)行研究,通過(guò)大膽嘗試和密切的配合,摸索出一套長(cháng)期有效的、系統的文化教學(xué)模式,使文化教學(xué)與語(yǔ)言教學(xué)融會(huì )貫通,通過(guò)文化學(xué)習提高學(xué)生的英語(yǔ)交際能力。
【淺談大學(xué)英語(yǔ)教育中存在的文化教育】相關(guān)文章:
公路監理中存在的問(wèn)題及對策08-18
播音主持中存在的不良腔調08-20
淺談核心交換機存在的安全隱患10-04
SEOer在部門(mén)溝通中存在的問(wèn)題及建議05-31
DOS中判斷進(jìn)程是否存在的方法07-05
淺談古典舞中的“擰”07-26
淺談植物造景中的原則10-07
價(jià)格鑒證委托中存在的問(wèn)題及對策10-08
城市規劃建設管理中存在的不足01-06