- 相關(guān)推薦
勞動(dòng)合同譯本俄語(yǔ)綜合學(xué)習
Права и оязанности Раотоателя
3.1. Раотоатель имеет право:
3.1.1. Треовать от Раотника оросовестного исполнения оязанностей по настоящему труовому оговору.
3.1.2. принимать локальные акты, непосрественно связанные с труовой еятельностью Раотника, в том числе правила внутреннего труового распоряка, треования по охране труа и оеспечению езопасности труа.
3.1.3. Привлекать Раотника к исциплинарной и материальной ответственности в поряке, установленном настоящим Коексом, иными фереральным законами.
3.1.4. Поощрять Раотника за оросовестный эффективный тру.
3.2. Раотоатель оязан:
3.2.1. Преоставить Раотнику раоту, оусловленную настоящим труовым оговором.
3.2.2. оеспечить езопасность и условия труа Раотника, сооветствующие госуарственным нормативным треованиям охраны труа.
3.2.3. оеспечивать Раотника ооруованием, инструментами, технической окументацией и иными срествами, неохоимым ля псполнения им труовых оязанностей.
3.2.4. Выплачивать в полном размере причитающуюся раотнику зараотную плату в установленные сроки.
3.2.5. осуществлять ораотку и оеспечивать защиту персональных анных Раотника в соответствии с законоательством Российской Феерации.
3.2.6. Знакомить Раотника по роспись с принимаемыми локальными нормативными актами, непострественно связанными с его труовой еятельностью.
Раотоатель исполнфет иные оязанности, преусмотренные труовым законоательством и иными нормативными правовыми актами, соержащими нормы труового права, коллективным оговорм, соглашениями, локальными нормативными актами и настоящим труовым оговором.
3.1. 用人單位享有如下權利:
3.1.1. 要求勞動(dòng)者認真履行本合同所規定的義務(wù).
3.1.2. 執行與勞動(dòng)者本人的勞動(dòng)行為直接相關(guān)的本地規章制度, 包括用人單位內部勞動(dòng)規章, 勞動(dòng)保護及安全保障要求.
3.1.3. 依照本法及其它俄羅斯聯(lián)邦法律追究勞動(dòng)者紀律及物質(zhì)責任.
3.1.4. 對勞動(dòng)者認真負責、卓有成效的勞動(dòng)予以獎勵.
用人單位享有俄羅斯聯(lián)邦勞動(dòng)法及本勞動(dòng)合同所規定的其它權利.
3.2. 用人單位應履行的義務(wù):
3.2.1. 向勞動(dòng)者提供本合同所規定的工作.
3.2.2. 依據國家勞動(dòng)保護法的要求, 保障勞動(dòng)者的勞動(dòng)安全并提供勞動(dòng)條件.
3.2.3. 為確保勞動(dòng)者完成勞動(dòng)任務(wù),向其提供必要的設備, 用具, 技術(shù)資料及其它器材.
3.2.4. 在規定的期限內足額向勞動(dòng)者支付應付的勞動(dòng)報酬.
3.2.5. 按照俄羅斯聯(lián)邦法律規定整理并保護勞動(dòng)者個(gè)人信息資料.
3.2.6. 讓勞動(dòng)者了解并簽字認可表示已知悉當地施行的、與勞動(dòng)者的勞動(dòng)行為直接相關(guān)的規章制度.
用人單位履行勞動(dòng)法及其它涉及勞動(dòng)權利的法規, 集體合同, 協(xié)議, 當地的法律規范及本勞動(dòng)合同所規定的義務(wù).
【勞動(dòng)合同譯本俄語(yǔ)綜合學(xué)習】相關(guān)文章:
俄語(yǔ)基礎詞匯之俄語(yǔ)新詞學(xué)習03-13
俄語(yǔ)發(fā)音學(xué)習05-20
學(xué)習俄語(yǔ)語(yǔ)法的要領(lǐng)03-05
俄語(yǔ)口語(yǔ)問(wèn)路學(xué)習01-05
俄語(yǔ)閱讀學(xué)習指導03-17
學(xué)習俄語(yǔ)詞匯03-17