析漢俄語(yǔ)音對比分析及對俄漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)策略
當前對俄漢語(yǔ)教學(xué)所取得的成果收效甚微,那么,對漢俄語(yǔ)音對比分析及對俄漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)策略分析是?

作為我國最大的鄰國,俄羅斯一直是我國重要的周邊貿易伙伴,并且兩國人民建立了深厚的情誼。隨著(zhù)中俄兩國關(guān)系的不斷進(jìn)步,兩國在經(jīng)濟貿易、人員往來(lái)、文化交流等領(lǐng)域的合作不斷加大,俄語(yǔ)區人民學(xué)習漢語(yǔ)的熱情也越來(lái)越高。俄語(yǔ)區國家的學(xué)生在選擇外語(yǔ)的學(xué)習時(shí),漢語(yǔ)是首選之一。因此,為了更好地促進(jìn)我國與俄語(yǔ)區人民之間的交流,需要加強漢語(yǔ)與俄語(yǔ)的研究。語(yǔ)音作為口語(yǔ)表達的基本要素之一,在語(yǔ)言的學(xué)習中具有舉足輕重的作用,而漢俄語(yǔ)音對比分析可以加深對漢語(yǔ)和俄語(yǔ)語(yǔ)音的理解。因此進(jìn)行漢俄語(yǔ)音對比分析研究是一項十分必要的工作,并在此基礎上,可以不斷豐富并完善對俄漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)的策略。[1]
一、漢俄語(yǔ)音對比分析
1.漢語(yǔ)語(yǔ)音特點(diǎn)
語(yǔ)音是語(yǔ)言的物質(zhì)外殼,起到了語(yǔ)言符號系統載體的作用,它的基本組成單位是音節。音節一般由一個(gè)音素組成,最多不超過(guò)四個(gè)。在漢語(yǔ)中,每一個(gè)漢字便代表了一個(gè)音節,所以漢語(yǔ)語(yǔ)音的特點(diǎn)之一便是音節的結構比較簡(jiǎn)明,并且具有清晰的界限。又由于音節特殊的構成形式,導致了音節中必須有元音的出現,元音在音節構成中占據主要地位。漢語(yǔ)語(yǔ)音的第三個(gè)特點(diǎn)是沒(méi)有復輔音,這是因為在一個(gè)音節當中,不能出現兩個(gè)輔音相接在一起的情況。此外,在漢語(yǔ)語(yǔ)音的音節構成中還有一個(gè)必不可少的部分,那就是聲調。因為當兩個(gè)漢字具有相同的聲母和韻母的時(shí)候,通過(guò)聲調的變化可以區分出它們各自所傳達的意義,并且使語(yǔ)音具有抑揚頓挫的韻律感。
2.俄語(yǔ)語(yǔ)音特點(diǎn)
與漢語(yǔ)的漢字不同,俄語(yǔ)使用的是字母語(yǔ)言,通過(guò)呈現在眼前的字母,俄語(yǔ)使用者便可知曉它的發(fā)音及其含義。雖然同漢語(yǔ)一樣,音素組成了俄語(yǔ)的音節,但不同于漢語(yǔ)的是,俄語(yǔ)的音素與音節之間并沒(méi)有十分緊密的聯(lián)系。在俄語(yǔ)的一個(gè)音節中,元音出現的個(gè)數只能是一個(gè),如果一個(gè)單詞中包含多個(gè)元音時(shí),元音出現的次數就是這個(gè)單詞所包含音節的個(gè)數。與漢語(yǔ)音節中元音具有絕對優(yōu)勢的情況恰恰相反,俄語(yǔ)音節中輔音則牢牢占據了主導地位,同時(shí)復輔音也出現在了俄語(yǔ)的音節中,并且多個(gè)輔音可以包含在同一個(gè)音節當中。此外,俄語(yǔ)語(yǔ)音還有一個(gè)明顯的特點(diǎn),那就是有重音,但是沒(méi)有聲調。重音一般以元音字母最為常見(jiàn),主要表現為該元音讀的時(shí)間比較長(cháng),也比較清晰。
3.漢俄語(yǔ)音系統對比分析
(1)漢俄語(yǔ)輔音對比分析
輔音也叫子音,是指當氣流從肺里出來(lái)時(shí),不一定振動(dòng)聲帶,在通過(guò)口腔的時(shí)候受到一定的阻礙,這種主要依靠阻礙發(fā)出的音叫輔音。漢語(yǔ)的輔音包括22個(gè),總共需要7個(gè)發(fā)音部位來(lái)完成它們的發(fā)音,即:發(fā)出b、p、m的雙唇音,發(fā)出f的唇齒音,發(fā)出z、s、c的舌尖前音,發(fā)出d、t、l、n的舌尖中音,發(fā)出zh、ch、sh、r的舌尖后音,發(fā)出j、x、q的舌面音,以及發(fā)出g、k、h、ng的舌根音。而俄語(yǔ)的輔音字母包括21個(gè),一共可以發(fā)出36個(gè)輔音,即:發(fā)出[p],[p’],[b],[b’],[m],[m’]的雙唇音,發(fā)出[v],[v’],[f],[f’]的唇齒音,發(fā)出[t],[t’],[d],[d’],[s],[s’],[z],[z’],[t],[],[l’],[n],[n’]的前舌齒音,發(fā)出[?],[?],[?’:],[t’],[r],[r’]的前舌后齒齦音,發(fā)出[j]的中舌音,以及發(fā)出[k],[k’],[g],[g’],[x],[x’]的后舌音。[2]
對于輔音系統,漢語(yǔ)與俄語(yǔ)語(yǔ)音的不同點(diǎn)在于:第一,對于送氣音和不送氣音,俄語(yǔ)語(yǔ)音中沒(méi)有它們之間的對應,而漢語(yǔ)語(yǔ)音中的塞音和塞擦音總共有6對;第二,對于軟硬對應的輔音,俄語(yǔ)語(yǔ)音中存在這樣的輔音,而漢語(yǔ)語(yǔ)音中卻不存在;第三,俄語(yǔ)音節中有復輔音,而漢語(yǔ)音節中則沒(méi)有復輔音。
(2)漢俄語(yǔ)元音對比分析
元音與輔音相對,又稱(chēng)母音,是指人體在發(fā)音時(shí),當氣流通過(guò)口腔的時(shí)候沒(méi)有受到阻礙而發(fā)出的音。根據舌體位置的不同,可以將漢語(yǔ)中的元音分成三種類(lèi)別:第一種是舌面元音,當這種元音在發(fā)音的時(shí)候,舌體的位置位于舌面;第二種是舌尖元音,當這種元音在發(fā)音的時(shí)候,舌體的位置位于舌尖;第三種是卷舌元音,當這種元音在發(fā)音的時(shí)候,會(huì )伴有一個(gè)翹舌的動(dòng)作。在元音的基礎上,漢語(yǔ)中衍生出韻母。韻母由組成核心部位的韻腹、韻腹前的韻頭和韻腹后的韻尾三部分組成。而俄語(yǔ)中的元音音位只有6個(gè),其分類(lèi)依據同漢語(yǔ)一樣,都是按照舌體的位置來(lái)進(jìn)行分類(lèi)。
對于元音系統,漢語(yǔ)與俄語(yǔ)語(yǔ)音的不同點(diǎn)在于:第一,在元音的數量上,俄語(yǔ)比漢語(yǔ)少4個(gè),這也是為什么我們說(shuō)漢語(yǔ)的音節比俄語(yǔ)更為豐富的一個(gè)強力支撐;第二,漢語(yǔ)語(yǔ)音中所存在的二合元音大多數在俄語(yǔ)語(yǔ)音中都能找到相接近的語(yǔ)音,但是存在于俄語(yǔ)語(yǔ)音中的一些元音并不能在漢語(yǔ)語(yǔ)音中找到相接近的語(yǔ)音;第三,有些元音不存在于俄語(yǔ)中,但是卻大量出現在漢語(yǔ)中。[3]
(3)俄語(yǔ)的重音與漢語(yǔ)的聲調
漢語(yǔ)的聲調與俄語(yǔ)的重音之間最大的區別在于:漢語(yǔ)的聲調具有類(lèi)型化特點(diǎn),一個(gè)漢字便具有一個(gè)聲調,并且與漢字所表達的意義相連。但是俄語(yǔ)的重音則是非類(lèi)型化的,俄語(yǔ)體系中對重音的要求不是很高
雖然重音經(jīng)常出現在俄語(yǔ)的單詞中,但并沒(méi)有賦予他們一個(gè)固定的值,而漢語(yǔ)中的聲調則具有確定的調值。相比較而言,漢語(yǔ)的聲調所發(fā)揮的作用要比俄語(yǔ)的重音多,正是漢字聲調的變化使漢語(yǔ)語(yǔ)音充滿(mǎn)了抑揚頓挫的韻律感和節奏感。同時(shí)也得益于聲調的創(chuàng )造,使漢語(yǔ)歷經(jīng)千年而未發(fā)生巨大變化,仍保持著(zhù)其獨特魅力。
二、對俄漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)策略
(1)提高語(yǔ)音教學(xué)的重視
當前對俄漢語(yǔ)教學(xué)所取得的成果收效甚微,究其原因,除了一些客觀(guān)因素外,我們在主觀(guān)上還未引起足夠的重視,大多數教師在思想上仍停留在這樣的層面:只求國人能夠聽(tīng)懂外國人所講的漢語(yǔ),而對發(fā)音標準的問(wèn)題則不進(jìn)行嚴格把關(guān)。這就需要教師與時(shí)俱進(jìn),加強思想認識,提高對語(yǔ)音教學(xué)的重視程度,在課堂上保證對俄漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)的質(zhì)量。
(2)把握語(yǔ)音學(xué)習的階段性
語(yǔ)言作為人們日常交流的工具,發(fā)聲是其最為基本的表現形式。在對俄漢語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,需要將對俄漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)貫穿于整個(gè)學(xué)習階段,并根據每個(gè)階段的學(xué)習特點(diǎn),施以不同的教學(xué)策略。初級階段作為語(yǔ)音學(xué)習的基礎階段,教師應加強每個(gè)聲母和韻母的教學(xué),使學(xué)生能夠正確掌握它們的發(fā)音。中級階段是最容易形成“洋腔洋調”的階段,所以在這個(gè)階段進(jìn)行教學(xué)時(shí),教師要加強學(xué)生對語(yǔ)音的拼寫(xiě)能力和對聲調的把控能力。當進(jìn)入到高級階段之后,教師的教學(xué)重點(diǎn)應該轉移到語(yǔ)流教學(xué)上。
(3)加強學(xué)生語(yǔ)感的培養
長(cháng)期以來(lái),不論是教師還是學(xué)生,只重視鍛煉語(yǔ)言的實(shí)際應用能力,而往往忽略了語(yǔ)感能力的培養。其實(shí)在語(yǔ)言的學(xué)習過(guò)程中,如果想使學(xué)到的實(shí)際應用能力得到更好的發(fā)揮,語(yǔ)感的培養則必不可少。當存在語(yǔ)感的時(shí)候,不必刻意地去考慮每個(gè)詞的用法、每句話(huà)該如何組織,便可脫口而出想要說(shuō)的話(huà)。
(4)采用多種教學(xué)方法
一是使用模仿法。這種方法對于語(yǔ)言初學(xué)者來(lái)說(shuō),是一種最為常用的方法。學(xué)習一門(mén)外語(yǔ),不管對這門(mén)外語(yǔ)具有多么豐富的理論知識,最終還是需要通過(guò)交流對話(huà)的方式來(lái)徹底掌握它。而熟練的語(yǔ)音交流需要反復的模仿練習。二是使用先進(jìn)的音頻、視頻軟件。隨著(zhù)當前科技的飛速發(fā)展,先進(jìn)的音頻、視頻軟件可以應用到對俄漢語(yǔ)語(yǔ)音的教學(xué)中,學(xué)生通過(guò)對照音頻、視頻,找到自身發(fā)音的問(wèn)題并加以改進(jìn),從而進(jìn)行有效的學(xué)習。三是使用手勢法。由于漢語(yǔ)語(yǔ)音體系中的一些發(fā)音在俄語(yǔ)語(yǔ)音體系中不能找到相對應的發(fā)音,所以?xún)H僅依靠模仿很難解決發(fā)音的難題,針對此種情況,教師可以采取手勢法,利用自己的肢體動(dòng)作和手勢來(lái)輔助語(yǔ)音教學(xué)。四是使用練習法。語(yǔ)言的學(xué)習并非一日之功,它是一個(gè)日積月累的過(guò)程,需要不斷的強化。想要學(xué)好一門(mén)語(yǔ)言,需要加強練習。在對俄漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)過(guò)程中,教師需要對俄語(yǔ)區的學(xué)生進(jìn)行反復練習,不斷糾正他們出現的語(yǔ)音偏差。
三、小結
隨著(zhù)我國在國際上的影響力越來(lái)越大,國外學(xué)習漢語(yǔ)的熱情也越來(lái)越高,漢語(yǔ)也走出了家門(mén),走向了世界,越來(lái)越多的人也投身到了對俄漢語(yǔ)教學(xué)的工作當中。希望通過(guò)漢俄語(yǔ)音對比分析,使更多的人了解漢俄語(yǔ)音存在的異同,并以此為契機,提出對俄漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)策略,用以改進(jìn)當前對俄漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)中存在的問(wèn)題和難點(diǎn),更好地促進(jìn)漢語(yǔ)的推廣和傳播。
【析漢俄語(yǔ)音對比分析及對俄漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)策略】相關(guān)文章:
漢語(yǔ)對高職英語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)的影響11-22
淺議外國人漢語(yǔ)學(xué)習中的語(yǔ)音偏誤及教學(xué)策略12-08
優(yōu)化語(yǔ)音教學(xué)策略,提高小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)效益11-19
論析漢語(yǔ)對日語(yǔ)語(yǔ)言文化的影響及其對比意義11-14
淺談小學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)的策略的論文11-07
民族聲樂(lè )發(fā)生法與語(yǔ)音訓練教育論文03-11
非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)音意識發(fā)展的實(shí)證分析論文02-22
- 相關(guān)推薦