哲理故事200字(通用30則)
You may need to present your company to visitors, potential investors or partners, or new suppliers and clients. Here is some useful English vocabulary to learn that will help you talk clearly, concisely and positively about what your company does.

你可能需要向來(lái)訪(fǎng)者、潛在投資者和伙伴,或是向新供應商和客戶(hù)介紹你的公司。這里是一些你需要了解的常用英語(yǔ)詞匯,幫助你更清楚簡(jiǎn)潔地用積極的方式介紹你的公司是干什么的。
Giving the history of your company
介紹公司歷史
We were founded / set up / established in 1981.
我們成立于1981年。
We merged with X company in 1990.
我們和X公司于1990年合并。
We set up a subsidiary in the UK.
我們在英國開(kāi)辦了一家分公司。
The subsidiary was sold off two years after and the remaining company was split into five different divisions.
分公司2年前出售,剩余公司分為5個(gè)部分。
We floated on the stock exchange last year, and we are now listed on the London Stock Exchange.
去年我們在證券交易所上市,現在我們已經(jīng)在倫敦證券交易所上市。
Talking about your products and services
介紹產(chǎn)品和服務(wù)
We make / produce packaging material.
我們生產(chǎn)包裝材料。
We manufacture car engines.
我們制造汽車(chē)發(fā)動(dòng)機。
We supply paper products.
我們提供紙質(zhì)產(chǎn)品。
We launched a new washing powder last month. It has revolutionised the washing process. We have pioneered new ways of reducing energy costs in domestic appliances.
上個(gè)月推出了一款新的洗衣粉,這是洗衣過(guò)程的一次革新。我們開(kāi)創(chuàng )了減少家電能耗的新方法。
We are researching new products for the home entertainment industry. We hope to roll them out early next year.
我們正在研發(fā)家庭娛樂(lè )產(chǎn)業(yè)新產(chǎn)品。我們希望能在明年盡早將它們量產(chǎn)出來(lái)。
We are developing new software for the internet. Our R&D department is working closely with our international partners.
我們正在開(kāi)發(fā)網(wǎng)絡(luò )新軟件。我們的研發(fā)部門(mén)在和國際合作伙伴緊密合作。
Company performance
公司成績(jì)
We are the market leaders in three countries.
[cn在3個(gè)國家的市場(chǎng)上,我們是領(lǐng)軍人物。[/cn]
We have expanded our operations.
我們已經(jīng)拓展了業(yè)務(wù)。
Our company has grown by one-third.
我們的公司擴大了三分之一。
We make annual profits of $1 million.
我們年收益為一百萬(wàn)美元。
Our turnover is in excess of $2 million.
我們的營(yíng)業(yè)額超過(guò)兩百萬(wàn)美元。
Company structure
公司架構
At the head is the President, or CEO.
最高職位是董事長(cháng)或是首席執行官。
Below the President is the Managing Director, who has overall responsibility for the day-to-day running of the company.
在董事長(cháng)職位之下是常務(wù)董事/總經(jīng)理,負責公司日常運營(yíng)事務(wù)。
The company is divided into different departments, each with its own director. The Marketing and Sales department consists of the sales team, and customer services. The Administration department also includes Human Resources.
公司分為不同部門(mén),由各自總監負責。市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)部門(mén)由銷(xiāo)售隊伍和客戶(hù)服務(wù)構成。行政部門(mén)也包括人力資源部。
We employ more than 2000 people worldwide.
我們在全球擁有超過(guò)2000名員工。
Responsibilities
職責
I report to the Marketing Manager.
我向市場(chǎng)經(jīng)理匯報。
I deal with customer enquiries.
我負責顧客答疑。
We work closely with the sales team, who are in charge of customer accounts.
我們和負責顧客賬戶(hù)的銷(xiāo)售團隊緊密合作。
We co-operate with our offices worldwide.
我們和公司世界各地的辦事處合作。
We have more than one branch in some countries.
我們在某些國家有多家分公司。
We are responsible for our own markets.
我們對自己的市場(chǎng)負責。
【哲理故事】相關(guān)文章:
經(jīng)典哲理故事02-21
[熱]經(jīng)典的哲理故事01-05
哲理故事(精選18則)01-10
經(jīng)典小哲理故事06-27
古代哲理故事02-10
經(jīng)典哲理小故事06-07
經(jīng)典哲理故事28個(gè)01-06
有哲理的故事及啟示01-02
英語(yǔ)哲理小故事10-11
撿麥穗的哲理故事04-22
- 相信的哲理故事 推薦度:
- 有深意的哲理小故事及感悟 推薦度:
- 相關(guān)推薦