歌詞忘不了你的好
引言

商務(wù)英語(yǔ)信函屬于實(shí)用文體的一種類(lèi)型,是人們在長(cháng)期使用中逐漸形成的一種特有的語(yǔ)篇形式,具有區別于其他英語(yǔ)語(yǔ)篇體裁的一種認知結構。不同的語(yǔ)本篇體裁通常具有不同的結構特征。那么商務(wù)英語(yǔ)信函這種特有的 體裁形式又是如何建構,所建構語(yǔ)篇又是如何發(fā)揮其功能作用來(lái)達到其交際目的的。為了弄清以上問(wèn)題, 本文的討論著(zhù)重以下幾個(gè)方面:
1、什么是 商務(wù)英語(yǔ)信函的體式,人們運用它進(jìn)行商務(wù)活動(dòng)交往時(shí), 應當注意些什么;
2、商英語(yǔ)務(wù)信函的交際目的是什么;
3、 體裁如何制約商務(wù)英語(yǔ)信函(語(yǔ)篇)的建構;
4、 商務(wù)英語(yǔ)信函(語(yǔ)篇)在各個(gè)層面上是如何通過(guò)語(yǔ)言來(lái)體現的。
何謂 體裁 體裁(genre)一詞是法語(yǔ),意為“類(lèi)型” ,一般用于文學(xué)和修辭學(xué)領(lǐng)域。“ 體裁”是文體研究的對象之一。古今中外, 對此的研究不乏其本
人。早在我國古代劉勰所著(zhù)的《文心雕龍》中, 就有“不同 體裁有與之相匹配的不同的語(yǔ)體之說(shuō)。”古羅馬思想家賀拉斯則把 體裁的規范說(shuō)成是“習慣”。他認為, 當作家更新創(chuàng )造新的語(yǔ)言文體時(shí),又“都要看‘習慣’喜歡怎樣,‘習慣’是語(yǔ)言的制裁, 它給語(yǔ)言制定法律和標準”。在文學(xué)創(chuàng )作中,體裁是共同遵守的語(yǔ)言規則。寫(xiě)詩(shī)要像詩(shī),寫(xiě)散文要像散文, 決不能違反本
他們各自的 體裁規則, 把詩(shī)寫(xiě)成散文, 而把散文寫(xiě)成詩(shī)。因此, 從狹義上講,“ 體裁”是指“不同文學(xué)類(lèi)型的體式規范(童慶炳 1994: 103)。”隨著(zhù)語(yǔ)言學(xué)的不斷發(fā)展和研究的進(jìn)一步深入,“ 體裁”這一術(shù)語(yǔ)也廣泛應用于語(yǔ)篇分析中。從廣義上講,“ 體裁”可以用來(lái)指各種類(lèi)別的語(yǔ)篇, 諸如, 論文、廣告、法律文件、科技文章等, 甚至于在分析“購物”、“看病”等言語(yǔ)事件也離不開(kāi)使用“ 體裁”這一術(shù)語(yǔ)。這就是說(shuō),“ 體裁”已經(jīng)不局限于文學(xué)作品的研究中, 它可用于任何的語(yǔ)篇研究, 說(shuō)明語(yǔ)篇的類(lèi)型。有不同的語(yǔ)篇就有不同的 體裁。在話(huà)語(yǔ)分析、篇章語(yǔ)言學(xué)和文體學(xué)等領(lǐng)域, 語(yǔ)言學(xué)家的本
研究也不僅局限于對語(yǔ)篇的詞匯、語(yǔ)法等語(yǔ)言層面的描述, 而且更多注意對語(yǔ)篇的宏觀(guān)結構和交際功能的深層解釋。對語(yǔ)篇的研究從一般向特殊擴展, 并將某一特殊語(yǔ)言現象和某種語(yǔ)篇類(lèi)型聯(lián)系在一起,試圖從語(yǔ)篇的角度,揭示語(yǔ)篇體裁的性質(zhì),解釋不同語(yǔ)篇 體裁在不同語(yǔ)境的表現形式。
關(guān)于 商務(wù)英語(yǔ)信函體裁研究的幾個(gè)問(wèn)題
1、 商務(wù)英語(yǔ)信函體裁的體式規范 '
商務(wù)英語(yǔ)信函 體裁是交際事件的一種類(lèi)別, 一種在商務(wù)活動(dòng)中進(jìn)行交際的工具或媒介, 為實(shí)現做生意這一交際目的在社會(huì )文化語(yǔ)境中起交際作用。在其交際目的作用之下, 商務(wù)信函具有內部結構特征鮮明的特點(diǎn), 因而具有區別于其它信件的基本程式。由于特定的本目的和特定的程式, 構成了商務(wù)信函獨特的語(yǔ)篇 體裁。商務(wù)信函 體裁的形成, 不是某個(gè)人某個(gè)時(shí)候的規定, 而是人類(lèi)共同創(chuàng )造的結果, 是長(cháng)期實(shí)踐的產(chǎn)物。因此, 商務(wù)信函(語(yǔ)篇)是一種約定俗成的體式。人們在建構商務(wù)信函(語(yǔ)篇)時(shí), 必須遵守這種語(yǔ)篇 體裁所要求的體式規范。
2、 商務(wù)英語(yǔ)信函的交際目的
一個(gè)語(yǔ)篇如果不具有社會(huì )功能和交際目的, 就會(huì )變得毫無(wú)意義。要清楚了解商務(wù)信函的 體裁結構, 了解其交際目的非常重要, 因為它是區分其它語(yǔ)篇 體裁的最重要標準。顧客在商店與售貨員的交往活動(dòng), 其目的是“購物” ; 而病人去醫院與醫生打交道, 其目的是“看病”。人們不會(huì )混淆“購物”和“看病”兩個(gè)交際事件, 是因為在同一文化背景下, 這兩個(gè)交際事件在社會(huì )交往中常重復出現, 其顯著(zhù)特點(diǎn)是具有能被人們確認和理解的、并能很好區分兩者各自不同的交際目的。商務(wù)貿易往來(lái)也不例外, 同樣可以看作是一個(gè)交際事件, 是一種在本商貿范圍內有目的的交往, 或者說(shuō)是一項有階段、有目的的社會(huì )活動(dòng)。無(wú)論把商務(wù)信函視為“交際事件”或者是“社會(huì )活動(dòng)” , 其交際目的都是非常明確的。商務(wù)信函的目的是做生意, 但由于商務(wù)活動(dòng)的每一個(gè)步驟不同, 因而具體的目的也不盡相同。建立業(yè)務(wù)關(guān)系的信函, 是擴展業(yè)務(wù)和增加營(yíng)業(yè)額; 推銷(xiāo)信的目的是刺激購買(mǎi); 索賠信的目的則是要得到更好的服務(wù)或合理的賠償。
3、 體裁對商務(wù)英語(yǔ)信函(語(yǔ)篇)建構的制約作用
既然在建構 商務(wù)英語(yǔ)信函(語(yǔ)篇)時(shí), 必須遵守商務(wù)信函的體式規范, 那么, 體裁對商務(wù)信函(語(yǔ)篇)的建構又具有什么樣的制約力呢?商務(wù)活動(dòng)是一個(gè)有階段、有步驟的活動(dòng), 這些活動(dòng)可用書(shū)信的形式進(jìn)行。他們包括了“建立業(yè)務(wù)關(guān)系”、“詢(xún)價(jià)和定貨”、“報價(jià)”、“付款”、“裝運”等信函。這些不同的商務(wù)信本函卻有著(zhù)相同的情景語(yǔ)境內容, 即相同的變量因素: 語(yǔ)場(chǎng)(f ield)—— 做生意; 語(yǔ)旨( teno r)——買(mǎi)方和賣(mài)方的關(guān)系; 語(yǔ)式(mode)—— 書(shū)信形式。在這些因素的限制作用之下, 他們構成了特有的語(yǔ)篇體裁。如: 從上面的信函格式中可以看到 商務(wù)英語(yǔ)信函有14 個(gè)步驟。它們分別是: 案頭、案號、日期、封內地址、注意項、稱(chēng)呼、事由、正文、結尾敬語(yǔ)、簽名、縮寫(xiě)名、附件、分送標志、附言。這些步驟中有些是限制性的, 即是不可缺少的部分(如: 信頭、封內地址、日期、 稱(chēng)呼、正文、信尾敬語(yǔ)、簽名)。有些是可選擇性的,即是可有可無(wú)的部分(如: 案號、注意項、事由、縮寫(xiě)名、附件、分送標志、附言)。限制性部分構成了商務(wù)信函的基本框架, 他們的每一個(gè)步驟都是排列有序的, 有先有后, 不能隨意打亂。否則, 就不是正確的商務(wù)信函或根本就不是信函。然而,同類(lèi)體裁的語(yǔ)篇并不是一成不變的, 它們可以存在多方面的差異, 但如果具有相同的目的, 它們仍屬于同類(lèi)語(yǔ)篇,如商務(wù)信函本中有建立關(guān)系語(yǔ)篇、詢(xún)價(jià)語(yǔ)篇、銷(xiāo)售語(yǔ)篇和索賠語(yǔ)篇等等。每一種語(yǔ)篇可在商務(wù)信函 體裁的基本框架下, 根據不同的需要對正文部分做相應的改動(dòng), 這樣便構成了商務(wù)信函的不同次類(lèi)(sub- genre)。下面讓我們對兩封信正文部分的語(yǔ)篇作一比較:
(1 )Dear Sir,
1)W e should like you to send us a catalogue and p r ice listregarding your ch rom ium p lated domest ic p roducts . You w ererecommended to us by co lleagues at Loyan Indust r ies in Kedahw ith w hom you have, w e understand, done business fo r a num2ber of years .
2) Th is company p roduces a large range of domest ic and of2f ice furniture, and w e are interested in using a number of p rod2ucts f rom your cur rent range in the manufacture of our goods .A s w e are about to expand our expo r t operat ion, it is essent ialthat our supp liers be bo th compet it ive in term s of p r ice, andext remely reliable .
3 )W e w ill be interested in discussing term s w ith you asand w hen the f inal decision has been taken, but, p r io r to th is,can you tellme w hat discounts you offer on bulk purchases?
4) I look fo rw ard to hear ing f rom you soon .Yours faithfully,
(2 )Dear Sirs,
1)O ur o rder no. 434 of 6M ay fo r upho lstery mater ials hasnow been delivered .
2)W e have exam ined the sh ipment carefully and, to ourgreat disappo intment, f ind that they are no t of the quality w eo rdered .The mater ials do no t match the samp les you sent us . Thequality of some of them is so poo r that w e feel that a m istakehas been made in mak ing up the o rder .
3) The goods do no t match the requirements of our compa2ny . W e have, therefo re, no cho ice but to ask you to take themater ials back and rep lace them w ith mater ials of the qualityw e o rdered .W e are very keen to reso lve th is mat ter am icably . If youcan rep lace the mater ials, w e are p repared to allow the agreeddelivery t ime to run f rom the date you conf irm that you cansupp ly the co r rect mater ials .
4)W e look fo rw ard to your ear ly rep ly .Yours faithfully,很顯然在這兩封信中, 我們一眼就可以辨別出信(1)是詢(xún)價(jià)信, 信(2)是索賠信。因為這兩個(gè)語(yǔ)篇 體裁的內部結構特征鮮明,詢(xún)價(jià)信的 體裁結構有四個(gè)語(yǔ)步: 1)告知如何取得收信人情況; 2)自我介紹有關(guān)經(jīng)營(yíng)的業(yè)務(wù)范圍; 3)提出請求; 4)要求盡早回復。索賠信的 體裁結構也有四個(gè)語(yǔ)步, 他們是: 1)確認來(lái)函; 2)申訴投訴及說(shuō)明投訴內容; 3)要求退貨; 4)敦促回復。人們對這兩個(gè)語(yǔ)篇的 體裁及其內在結構十分熟悉, 這兩個(gè)語(yǔ)篇在建構時(shí), 一方面遵守了商務(wù)信函的 體裁規范, 另一方面又本體現了詢(xún)價(jià)信和索賠信各自英語(yǔ)語(yǔ)篇的 體裁特點(diǎn)。 體裁的理?yè)瑯又萍s著(zhù)商務(wù)信函的內容和形式, 做生意的人不能違反這種制約性, 寫(xiě)商務(wù)信函時(shí)必須遵循信函的理?yè)J。?xún)價(jià)信的開(kāi)頭, 詳細告知詢(xún)價(jià)項目和細則, 并說(shuō)明其他請求,接著(zhù)解釋選擇與收信人公司接洽的原因, 最后要求對方盡早回復。其理?yè)琴I(mǎi)方希望進(jìn)一步了解有關(guān)產(chǎn)品的情況, 如對產(chǎn)品感興趣, 且價(jià)格合理, 買(mǎi)賣(mài)雙方就有可能建立起業(yè)務(wù)關(guān)系。而寫(xiě)索賠信時(shí), 語(yǔ)氣要委婉, 措辭要謹慎, 以便對方讀了此信后能采取合作的態(tài)度。同時(shí)對事實(shí)的陳述要做到有理有據, 這樣對方才易于接受, 最終使自己能得到更好的服務(wù)或合理的賠償。其 體裁的理?yè)请p方盡可能就索賠問(wèn)題能達成一致, 以后的業(yè)務(wù)往來(lái)還應該繼續。它的本理?yè)J绞? 1)詳盡陳述事實(shí), 告知問(wèn)題所在; 2)解釋可能的問(wèn)題起因, 并說(shuō)明此問(wèn)題帶來(lái)的不便或損失; 3)說(shuō)明希望對方如何解決問(wèn)題(如: 要求換貨, 給予合理的交貨日期等)。
4、 商務(wù)英語(yǔ)信函體裁的體現形式
“一個(gè)語(yǔ)篇 體裁的體現樣式通常是由特定的語(yǔ)言結構充當(黃國文 2001: 126)。”圍繞著(zhù)做生意的目的, 商務(wù)信函又是如何體現這種語(yǔ)言結構的呢? 商務(wù)英語(yǔ)信函的語(yǔ)言結構可表現為多方面, 具體分析可以在三個(gè)層面展開(kāi)。
(1)在詞匯——語(yǔ)法層面上
在英語(yǔ)商務(wù)信函中, 詞匯的使用具有鮮明的 體裁特征。信函前面稱(chēng)呼是Sir, 而不是John; 后面的結尾敬語(yǔ)是yours sincere2ly 而不是yours, 這是本
商務(wù)信函與個(gè)人信函的最大區別。詞匯使用的這種差異同樣體現在句子中, 商務(wù)信函的用語(yǔ)多屬于書(shū)卷詞語(yǔ)范疇, 同時(shí), 句子結構也有其特定的寫(xiě)作要求, 且有時(shí)用被動(dòng)態(tài)。試比較:a) Iw as so r ry to learn that you no longer require our ser2vices .
b) L earning that you no longer require our services w as agreat disappo intment to me .
a ) If you would like fur ther info rmat ion regarding ourp roducts, p lease do no hesitate to contact me
b) Fur ther info rmat ion is available on request .
a ) P r ice quo ted included t ranspo r tat ion and insuranceco sts .
b) T ranspo r tat ion and insurance co st are included in thep r ices quo ted .從以上的比較中, 我們可以看到, 每組b)中的句子更具有商務(wù)信函的特征。
(2)在語(yǔ)用層面上
商務(wù)信函交際對象的關(guān)系是買(mǎi)方和賣(mài)方的關(guān)系, 信函的書(shū)寫(xiě)一般采用誠懇、積極合作的語(yǔ)氣, 這樣才有助于與對方建立良好的關(guān)系。同時(shí)在商務(wù)信函中, 盡可能表現出友好和禮貌的態(tài)度, 給人以一種信任感。下面每一組a)中的句子帶有消極的語(yǔ)氣, 而b)的句子語(yǔ)氣則顯得積極肯定。
a) It is no t our fault if you do no t check w hether the goodsare sat isfacto ry on delivery .
b) I am af raid customers are expected to check that goodsare sat isfacto ry on delivery .
a) P roblem s of th is type are common w ith the low er mod2el . N ext t ime you w ill have to buy the mo re advanced model .
b) P roblem s of th is type are far less common w ith ourmo re advanced model .
a) W e do no t have the t ime to send our Sales Rep resenta2t ive to see you . He is busy dealing w ith larger accounts thanyours .
b) W e shall be happy to send our Sales Rep resentat ive tovisit you as soon as h is heavy schedule perm its .此外, 商務(wù)信函的語(yǔ)篇通常會(huì )體現出以下的交際策略: 1)清晰。商務(wù)信函各個(gè)要點(diǎn)的組織符合邏輯順序, 整個(gè)語(yǔ)篇脈絡(luò )清楚, 意思明確, 重點(diǎn)突出, 讓人一目了然。2)簡(jiǎn)潔。簡(jiǎn)潔就是指商務(wù)信函屬于言簡(jiǎn)意賅的語(yǔ)篇, 最明顯的是表現在詞匯——語(yǔ)法層面上。
(3)在語(yǔ)篇宏觀(guān)結構層面上
語(yǔ)篇模式是近年來(lái)語(yǔ)言學(xué)家在研究語(yǔ)篇 體裁所運用的一種方式。語(yǔ)篇體裁的不同,不僅體現了語(yǔ)言風(fēng)格的異同,同時(shí)也體現了語(yǔ)篇建構的差別。體裁制約著(zhù)本語(yǔ)篇的結構,語(yǔ)篇模式就是這種制約的結果。下面讓我們運用語(yǔ)篇模式對 商務(wù)英語(yǔ)信函中的銷(xiāo)售語(yǔ)篇的宏觀(guān)結構進(jìn)行分析。
Dear Sir,1) Can your typ ists turn out 200 perfect cop ies an hour?
2) W ith the P lain Paper A uto- Cop ier they can!
3) The A uto- Cop ier w ill enable one unsk illed clerk to dothe copying wo rk of six exper t typ ists .
4) In addit ion, you are assured of perfect accuracy: eachdetail of the o r iginal is accurately rep roducedw ithout any po ssi2bility of er ro r . A nd there’ s no need fo r tedious, t ime- consum2ing p roof reading and check ing either .
5) In turning out cop ies of comp licated tax fo rm s, reco rdsand account ing data on the A uto - Cop ier, your typ ist can runoff up to 20 clear cop ies in no mo re then f ive m inutes . Since noer ro rs appear, A uto- Cop ier elim inates erasing t ime andmessi2ness .
6) You can put your A uto- Cop ier on any convenient desko r table, since it measures 20 by 11 inches . You simp ly p lug itin, and it’ s ready本
to use . No special installat ion is necessary .A nyone can run it .
7) Cop ies are ready fo r instant use . You need no develop2ing, w ash ing, drying, o r p r int ing space because the A uto -Cop ier does everyth ing in one simp le operat ion .
8) O rder the P lain Paper
A uto- Cop ier now ! By spending2, 999, you can save up to 80% on copying jobs and see signif i2cant imp rovement in your wo rk eff iciency .Co rdially,
這封銷(xiāo)售信分有兩個(gè)部分, 前七段為第一部分; 最后一段為第二部分。在這封信函的第一部分中包含了提問(wèn)——回答型、問(wèn)題——解決型、概括——具體型三種模式。下面讓我們分別進(jìn)行分析。首先, 這部分是以一問(wèn)一答的方式構成語(yǔ)篇的, 信文的第一句設置了一個(gè)問(wèn)題, 接著(zhù)通過(guò)語(yǔ)篇的擴展對這個(gè)問(wèn)題給予回答。很顯然, 這是一個(gè)提問(wèn)——回答型的語(yǔ)篇模式, 也可看作問(wèn)題——解決型語(yǔ)篇模式, 第一段是問(wèn)題的提出, 二至七段是針對這一問(wèn)題所提供的解決辦法。進(jìn)一步觀(guān)察還可發(fā)現, 在回答ö解決辦法部分鑲嵌著(zhù)概括——具體型的模式, 如第三段是對新產(chǎn)品做總體介紹, 而第四、五、六、七段分別對產(chǎn)品從多方位進(jìn)行功能性介紹(精確、快捷、方便) , 即: 概括陳述——具體陳述1——具體陳述 2——具體陳述 3。由此可見(jiàn), 在這個(gè)語(yǔ)篇中, 提問(wèn)——回答型、問(wèn)題- 解決型、概括- 具體型三種模式巧妙地交織在一起, 構成了銷(xiāo)售信函第一部分的宏觀(guān)結構。
小結
商務(wù)英語(yǔ)信函是一種體裁形式,是有別于其他書(shū)面本
語(yǔ)的特有的語(yǔ)篇類(lèi)型。商務(wù)活動(dòng)有明確的交際目的。不同的商務(wù)活動(dòng)決定不同的商務(wù)信函次類(lèi), 無(wú)論哪一種商務(wù)信函都是圍繞做生意這一商務(wù)活動(dòng)目的形成特有的語(yǔ)篇的。商務(wù)英語(yǔ)信函是在其語(yǔ)篇 體裁的限制作用之下建構的,即,語(yǔ)篇體裁本對商務(wù)信函具有制約力。它不但體現在語(yǔ)言使用的層面上,而且還體現在宏觀(guān)結構的層面上。對商務(wù)英語(yǔ)信函進(jìn)行 體裁分析,使我們能進(jìn)一步地看清信函特有的功能特征(即交際目的)以及為達到目的所體現出的語(yǔ)言使用策略,也是認識商務(wù)信函的語(yǔ)篇結構的一種十分有效的方法。
【歌詞忘不了你的好】相關(guān)文章:
好的歌詞06-25
同桌的你歌詞02-04
誰(shuí)的你歌詞10-07
中華好兒孫歌詞03-09
只要有你歌詞07-22
寂寞是你給的苦歌詞08-29
《北京歡迎你》的歌詞05-17
偏偏喜歡你歌詞03-20
你是我的風(fēng)景歌詞01-22
TFBOYS新歌《是你》歌詞12-05
- 相關(guān)推薦