¸Ð„Ó(d¨°ng)µÄÑÛœI×÷ÎÄ400×Ö£¨¾«ßx24ƪ£©
¡¡¡¡(Ò»)

¡¡¡¡1¡¢ ÀǶÇ×ÓÀï›](m¨¦i)ÓкÃÐĸΡ£
¡¡¡¡2¡¢ ÀÇÅûÑòƤ߀ÊÇÀÇ¡£
¡¡¡¡3¡¢ Éá²»µÃº¢×ÓÌײ»×¡ÀÇ¡£
¡¡¡¡4¡¢ ¿É‘zÀǵÄÈËÒª±»ÀdzԵô¡£
¡¡¡¡5¡¢ ¿É‘zÀǵīCÈË,ÑòȺ²»•þ(hu¨¬ )Ôö¶à¡£
¡¡¡¡6¡¢ ÀÇÐÐǧÀï³ÔÈË,¹·µ½Ììß…³Ôʺ¡£
¡¡¡¡7¡¢ ²»é_(k¨¡i)˜Œ,´ò²»×¡ÀÇ¡£
¡¡¡¡8¡¢ Àǽo¸áÑòîI(l¨«ng)·×îΣëU¡£
¡¡¡¡9¡¢ Àǵ½Ììß…²»¸ÄÐÔ¡£
¡¡¡¡10¡¢ÀǸCÀïÉÙ²»Á˹Çî^¡£
¡¡¡¡11¡¢ÀÇÊÇã~î^èFÄ_Âé—UÑü¡£
¡¡¡¡12¡¢ÀÇÓÐÀǵÀ£¬ÉßÓÐÉßÛ™¡£
¡¡¡¡13¡¢ÀÇ×îϲšgëxȺµÄ¾dÑò¡£
¡¡¡¡14¡¢ÀÇÊ£Ò»¿Úšâ•r(sh¨ª)£¬ß€Ïë³ÔÑò¡£
¡¡¡¡15¡¢ÀǵÄî^ÉìßM(j¨¬n)ÑòȦ£¬›Q²»•þ(hu¨¬ )ÖtÌ“µÄ°ÑÉí×ÓÁôÔÚÍâÃæ¡£
¡¡¡¡16¡¢²»ÄÜÕˆÑò¹Ü²Ëˆ@£¬²»ÄÜÕˆÀǹÜÑòȦ¡£
¡¡¡¡17¡¢ÀDZŠÊ³ÈË£¬È˱ŠÊ³ÀÇ¡£
¡¡¡¡18¡¢ÀÇÐÐǧÀ¸Ä²»Á˳ÔÈË¡£
¡¡¡¡19¡¢ÀǽK¾¿ÊÇÀÇ£¬¼´Ê¹Ëü²»³ÔÄãµÄÀÇ¡£
¡¡¡¡20¡¢ºÍÀÇÔÚÒ»Æð£¬¾ÍŒW(xu¨¦)•þ(hu¨¬ )³ÔÈË¡£
¡¡¡¡21¡¢´òô~(y¨²)¿¿¾W(w¨£ng)£¬´òÀÇ¿¿°ô¡£
¡¡¡¡22¡¢»¢ËÀ²»×ƒÐΣ¬ÀÇËÀ²»×ƒÐÔ¡£
¡¡¡¡23¡¢É½Àﺢ×Ó²»ÅÂÀÇ£¬³ÇÀﺢ×Ó²»Å¹١£
¡¡¡¡24¡¢ÀÇÓÐÀǵÀ,ÉßÓÐÉßÛ™¡£
¡¡¡¡25¡¢Àǹ·´ò¼Ü,ƒÉ¼Òº¦Å¡£
¡¡¡¡26¡¢ÀǽoÑòîI(l¨«ng)·×îΣëU¡£
¡¡¡¡(¶þ)
¡¡¡¡1¡¢Àǵ½Ììß…²»¸ÄÐÔ;
¡¡¡¡2¡¢ÀǸCÀïÉÙ²»Á˹Çî^;
¡¡¡¡3¡¢ÀÇÊÇã~î^èFÄ_Âé—UÑü;
¡¡¡¡4¡¢ÀÇÓÐÀǵÀ,ÉßÓÐÉßÛ™;
¡¡¡¡5¡¢Àǹ·´ò¼Ü,ƒÉ¼Òº¦ÅÂ;
¡¡¡¡6¡¢ÀǽoÑòîI(l¨«ng)·×îΣëU;
¡¡¡¡7¡¢ÀÇ×îϲšgëxȺµÄ¾dÑò;
¡¡¡¡8¡¢ÀÇÊ£Ò»¿Úšâ•r(sh¨ª),߀Ïë³ÔÑò;
¡¡¡¡9¡¢ÀǵÄî^ÉìßM(j¨¬n)ÑòȦ,›Q²»•þ(hu¨¬ )ÖtÌ“µÄ°ÑÉí×ÓÁôÔÚÍâÃæ.
¡¡¡¡(Èý)
¡¡¡¡1¡¢A wolf in sheep's clothing.
¡¡¡¡ÅûÖø(zh¨´)ÑòƤµÄÀÇ.
¡¡¡¡2¡¢When the wolf grows old, the crows ride him.
¡¡¡¡ÀÇÀÏÔâøB(ni¨£o)ÆÛ
¡¡¡¡3¡¢Who keeps company with the wolf, will learn to howl.
¡¡¡¡¸úÀÇÒ»Æð,¾Í•þ(hu¨¬ )ŒW(xu¨¦)ÀǽÐ
¡¡¡¡4¡¢A sheep among wolves.
¡¡¡¡ÂäÈëÀÇȺ.
¡¾¸Ð„Ó(d¨°ng)µÄÑÛœI×÷ÎÄ¡¿ÏàêP(gu¨¡n)ÎÄÕ£º
¸Ð„Ó(d¨°ng)µÄÑÛœI×÷ÎÄ·¶ÎÄ£¨¾«ßx28ƪ£©06-11
¸Ð„Ó(d¨°ng)µÄÑÛœI×÷ÎÄ200×Ö£¨Í¨ÓÃ21ƪ£©06-10
¸Ð„Ó(d¨°ng)µÃÁ÷ÑÛœI×÷ÎÄ£¨Í¨ÓÃ13ƪ£©07-11
΢ЦµÄÑÛœI×÷ÎÄ07-15
Ìì¿ÕµÄÑÛœI×÷ÎÄ04-09
ÉúÃüµÄÑÛœI×÷ÎÄ03-07
×÷ÎÄ£ºÍ⹫µÄÑÛœI05-12
Í⹫µÄÑÛœI×÷ÎÄ12-02