《桃花源記》改寫(xiě)
Making of Cribs

制作圣誕馬槽
This is yet another age-old tradition of Christmas. A crib refers to the Nativity Scene that is prepared using small statues. The first crib ever was made outside a church of St. Francis of Assisi for children to show them how the Nativity scene was like. Since then, this tradition became very popular.
這也是一個(gè)古老的圣誕習俗。人們用小雕像和馬槽營(yíng)造耶穌誕生的場(chǎng)景。第一個(gè)馬槽建在圣法蘭西斯一所教堂外面,意在向孩子們展示耶穌誕生的場(chǎng)景。從那以后這個(gè)習俗便一直流傳了下來(lái)。
These traditions have been carried out for decades, yet they are celebrated with more and more exuberance each year. The level of excitement has never gone down. It just keeps getting better and better with time.
這些傳統沿襲已有幾十年,一年比一年熱鬧,盛況可謂有增無(wú)減。相信隨著(zhù)時(shí)間的推移,人們對傳統習俗的熱情只會(huì )越來(lái)越高。
【《桃花源記》改寫(xiě)】相關(guān)文章:
改寫(xiě)《桃花源記》02-25
桃花源記改寫(xiě)作文06-13
桃花源記改寫(xiě)作文(精選41篇)11-02
桃花源記改寫(xiě)作文(通用27篇)12-26
桃花源記改寫(xiě)作文15篇(熱門(mén))06-14