一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看

語(yǔ)文詞語(yǔ)錯誤的例子

時(shí)間:2021-08-26 17:00:36 詞語(yǔ) 我要投稿

關(guān)于語(yǔ)文詞語(yǔ)錯誤的例子

  20xx年度十大語(yǔ)文差錯,載(zǎi)人飛行一攬子貨幣等入選。這一年國際國內風(fēng)云激蕩,不少語(yǔ)文差錯源自國際政治經(jīng)濟科技大事。

關(guān)于語(yǔ)文詞語(yǔ)錯誤的例子

  這十大語(yǔ)文差錯分別是:

  一、航天新聞報道中的讀音錯誤

  載人飛行的載誤讀為zǎi。20xx年11月18日,神舟十一號飛船在完成一系列載人飛行任務(wù)后,順利返航著(zhù)陸?傦w行時(shí)間長(cháng)達33天,是迄今為止我國持續時(shí)間最長(cháng)的一次載人飛行。

  一些廣播電視媒體的播音員把載人飛行的載讀作了zǎi。載是多音字,讀zài時(shí),意思是裝乘、攜帶;讀zǎi,意思是記載、刊登。載人飛行指用飛行器承載人的飛行,應讀作zài。

  二、經(jīng)濟新聞報道中的用詞錯誤

  一籃子貨幣誤為一攬子貨幣。20xx年10月1日,人民幣正式加入國際貨幣基金組織特別提款權(簡(jiǎn)稱(chēng)SDR)的一籃子貨幣。不少媒體在報道這則新聞時(shí),將一籃子貨幣說(shuō)成了一攬子貨幣。

  貨幣籃子(Currency basket)或稱(chēng)一籃子貨幣,是一個(gè)經(jīng)濟學(xué)術(shù)語(yǔ),指設定匯率時(shí)作為參考而選擇一組外幣,由多種貨幣按不同的比重構成貨幣組合。而一攬子則指對各種事物不加選擇地包攬在一起,如一攬子計劃、一攬子交易等等。一籃子貨幣中的貨幣需要精心選擇,不能一攬子放進(jìn)來(lái)。

  三、美國總統大選報道中的量詞混淆

  任誤為屆。20xx年11月,唐納德·特朗普在美國總統大選中獲勝,然而新聞媒體的報道卻混亂不堪。有媒體說(shuō)他當選美國第45屆總統,也有媒體祝賀他當選美國第58屆總統。事實(shí)上,部分媒體混淆了量詞任和屆。

  美國實(shí)行總統制,每四年舉行一次總統選舉,總統任滿(mǎn)4年為一屆。如果總統在任期內因故由其他人接替,接替者仍被視為同一屆總統。如果同一人在不連續的數屆總統選舉中當選,每當選一次就算一任。

  簡(jiǎn)而言之,屆是由選舉決定的,一次選舉即產(chǎn)生一屆總統;任是由總統的更換來(lái)定義的,每更換一次即產(chǎn)生一任總統。據美國歷史,特朗普當選的是第58屆美國總統,也是第45任美國總統。

  四、英國脫歐公投報道中的概念錯誤

  脫離歐盟誤為脫離歐洲。20xx年6月23日,英國舉行脫歐公投,其結果是英國脫歐。有些媒體在報道這次事件時(shí),把脫歐解釋為脫離歐洲。這屬于明顯的概念錯誤。其實(shí),英國脫離的不是歐洲,而是歐盟。

  歐洲聯(lián)盟(European Union)簡(jiǎn)稱(chēng)歐盟,是一個(gè)推行歐洲經(jīng)濟和政治一體化的組織,其前身是歐洲共同體。英國在1973年加入歐洲共同體,1991年簽署《歐洲聯(lián)盟條約》。脫歐派在公投中勝出,英國脫離歐盟將成為事實(shí)。而歐洲是一個(gè)地理概念,英國處在其中,不可能根據投票選擇脫離這個(gè)地方。

  五、韓國親信門(mén)事件報道中的詞形錯誤

  手足無(wú)措誤為舉足無(wú)措。20xx年10月中旬,韓國總統樸槿惠被曝出親信干政丑聞,不少新聞媒體在報道此事時(shí),用舉足無(wú)措來(lái)形容樸槿惠執政團隊的慌張和混亂。

  漢語(yǔ)中沒(méi)有舉足無(wú)措,只有手足無(wú)措。手足無(wú)措,即手和腳都沒(méi)地方安放,比喻不知所從、舉止慌亂。之所以會(huì )出現舉足無(wú)措這樣的誤用,可能是和舉足輕重一詞發(fā)生了混搭。

  六、娛樂(lè )新聞報道中的`用字錯誤

  憑借誤作憑藉。20xx年11月26日,馮小剛以電影《我不是潘金蓮》獲金馬獎的最佳導演獎。在報道新聞時(shí),很多媒體都說(shuō):馮小剛憑藉《我不是潘金蓮》奪大獎憑藉是不規范的,正確的寫(xiě)法是憑借。

  七、娛樂(lè )明星的用字錯誤

  令人髮指誤為令人發(fā)指。20xx年8月31日,相聲演員郭德綱在其個(gè)人微博上發(fā)布了所謂《德云社家譜》,全用繁體字書(shū)寫(xiě)。遺憾的是,出現了好幾處錯誤,令人髮指誤成令人發(fā)指就是一例。

  發(fā)既是髮(fà,毛發(fā))的簡(jiǎn)化字,又是發(fā)(fā,發(fā)展)的簡(jiǎn)化字。令人發(fā)指的意思是,讓人頭發(fā)都豎了起來(lái),形容憤怒到了極點(diǎn)。其發(fā)指頭發(fā),應該使用繁體字髮。

  八、體育明星的詞形錯誤

  作為誤為做為。20xx年11月17日,林丹發(fā)微博就出軌一事向家人道歉。這條道歉微博說(shuō):做為一個(gè)男人做為應是作為之誤。

  做作兩字在語(yǔ)用中常常糾纏難辨,有時(shí)甚至含混不清,但還是有一些基本的運用規律可循:表示抽象語(yǔ)義多用作,表示具體語(yǔ)義多用做。作為是介詞,常用來(lái)介紹某種身份或某種性質(zhì)。

  九、廣告宣傳中常見(jiàn)的用字錯誤

  紳士誤為紳仕。隨著(zhù)中產(chǎn)興起,紳士一詞大行其道,,F身廣告中。香港明星黃宗澤今年當選了某時(shí)尚雜志評選的新紳仕,廣告隨處可見(jiàn),但紳仕其實(shí)是紳士之誤。

  紳士指有現代文明修養的男士,其士是對男子的美稱(chēng),不能寫(xiě)作仕。士古代指未婚男子,也可做成年男子的通稱(chēng),或做男子的美稱(chēng);仕則作動(dòng)詞用,通常指做官。

  十、常見(jiàn)的食品名用字錯誤

  黏豆包誤為粘豆包。黏豆包是北方的一種傳統點(diǎn)心,采用黃米、紅豆等材料制作而成,觸手很黏。店招、廣告牌及食物包裝袋上基本上誤寫(xiě)成了粘豆包。

  黏是形容詞,表示糨糊、膠水等具有的使物相連的性質(zhì);粘是動(dòng)詞,指依靠黏性把東西互相貼合。

  黏(nián)和粘(zhān)的誤用有歷史原因。1955年《第一批異體字整理表》頒布實(shí)施,黏作為粘的異體字被廢除,粘于是身兼二職,既表粘的意義也表黏的意義。但1988年公布《現代漢語(yǔ)通用字表》,又將黏恢復使用。

【語(yǔ)文詞語(yǔ)錯誤的例子】相關(guān)文章:

詞語(yǔ)錯位的例子解析05-10

用詞語(yǔ)“仿佛”造句例子集錦05-07

小學(xué)生的詞語(yǔ)句式類(lèi)型及例子分析05-21

小學(xué)語(yǔ)文作文課堂例子10-18

語(yǔ)文詞語(yǔ)辨析06-09

小升初語(yǔ)文必備詞語(yǔ)05-04

詞語(yǔ)文華的近義詞05-24

小學(xué)語(yǔ)文的詞語(yǔ)搭配05-01

追求的例子11-18

一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看