英語(yǔ)笑話(huà)《納瓦伙族人給月球的訊息》
冷笑話(huà)一般都超出常規的'思維,不符合邏輯和生活實(shí)際,讓人聽(tīng)了覺(jué)得一愣;雖然有些冷笑話(huà)挺好玩,這種笑話(huà)聽(tīng)了也不會(huì )像那些聽(tīng)“正常”笑話(huà)后一樣開(kāi)懷大笑。更多英語(yǔ)笑話(huà)盡在應屆畢業(yè)生笑話(huà)網(wǎng)。

Navajo Message For The Moon
納瓦伙族人給月球的訊息
When NASA was preparing for the Apollo Project, it took the astronauts to a Navajo reservation in Arizona for training. One day, a Navajo elder and his son came across the space crew, who were walking among the rocks.
在美國國家航天局準備阿波羅航天計劃時(shí),他們讓宇航員們去亞利桑那州納瓦伙族保留區進(jìn)行訓練。某天,一位納瓦伙族老人和他兒子遇見(jiàn)正在巖石間穿行的航空工作人員。
The elder, who spoke only Navajo, asked a question. His son translated for the NASA people:
老人問(wèn)了航天局人員一個(gè)問(wèn)題,但他只會(huì )說(shuō)納瓦伙族語(yǔ),兒子幫他進(jìn)行了翻譯:
"What are these guys in the big suits doing?"
“這些穿著(zhù)厚重衣服的家伙在干嘛?”
One of the astronauts said they were practicing for a trip to the moon. When his son relayed this comment, the Navajo elder got all excited and asked if it would be possible to give the astronauts a message to deliver to the moon.
一個(gè)宇航員說(shuō)他們正為去月球進(jìn)行訓練。當兒子傳達給老人后,老人非常興奮地問(wèn)道能否請宇航員們?yōu)樗蛟虑騻鬟f一條訊息。
A NASA official said, "Why certainly!" and told an underling to get a tape recorder. The Navajo elder's comments were brief. The NASA official asked the son if he would translate what his father had said. But he refused.
航天局官員回答:“當然可以啦!”并吩咐下屬拿來(lái)錄音機。老人的留言非常簡(jiǎn)短,航天局官員問(wèn)老人的兒子可否告訴他們老人說(shuō)了什么,但他拒絕了。
Finally, an official government translator was summoned. The translator relayed the message:
最后,他們請來(lái)了一位政府翻譯員,他轉述道:
"Watch out for these fellows! They have come to steal your land."
“小心這些家伙!他們來(lái)?yè)屇銈兊念I(lǐng)土了。”
【英語(yǔ)笑話(huà)《納瓦伙族人給月球的訊息》】相關(guān)文章:
給羅威納清理牙齒的方法10-02
給羅威納梳理毛發(fā)的方法10-02
日內瓦英語(yǔ)發(fā)聲「中英雙語(yǔ)」11-06
老師的英語(yǔ)笑話(huà)10-02
英語(yǔ)的短文笑話(huà)09-18
英語(yǔ)好客的笑話(huà)08-03