張九齡感遇的意思
九齡詩(shī)歌語(yǔ)言生動(dòng)、比喻貼切,毫無(wú)矯揉造作、雕琢晦澀之病。張九齡的詩(shī)能發(fā)人深思,給人以很大的啟迪。古詩(shī)如下
感遇
作者:張九齡 年代:唐
蘭葉春葳蕤,桂花秋皎潔。
欣欣此生意,自爾為佳節。
誰(shuí)知林棲者,聞風(fēng)坐相悅。
草木有本心,何求美人折。
【注解】
1、葳蕤:枝葉茂盛而紛披。
2、坐:因而。
3、本心:天性。
【韻譯】
澤蘭逢春茂盛芳馨,
桂花遇秋皎潔清新。
蘭桂欣欣生機勃發(fā),
春秋自成佳節良辰。
誰(shuí)能領(lǐng)悟山中隱士,
聞香深生仰慕之情?
花卉流香原為天性,
何求美人采擷揚名。
【評析】
此詩(shī)系張九齡遭讒貶謫后所作《感遇》十二首之冠首。詩(shī)借物起興,自比蘭桂,抒發(fā)詩(shī)人孤芳自賞,氣節清高,不求引用之情感。
詩(shī)一開(kāi)始用整齊的偶句,以春蘭秋桂對舉,點(diǎn)出無(wú)限生機和清雅高潔之特征。
三、四句,寫(xiě)蘭桂充滿(mǎn)活力卻榮而不媚,不求人知之品質(zhì)。上半首寫(xiě)蘭桂,不寫(xiě)人。
五、六句以“誰(shuí)知”急轉引出與蘭桂同調的山中隱者來(lái)。末兩句點(diǎn)出無(wú)心與物相競的情懷。
全詩(shī)一面表達了恬淡從容超脫的襟懷,另一面憂(yōu)讒懼禍的心情也隱然可見(jiàn)。詩(shī)以草木照應,旨詣深刻,于詠物背后,寄寓著(zhù)生活哲理。
感遇十二首(其七)
張九齡
江南有丹橘, 經(jīng)冬猶綠林。
豈伊地氣暖, 自有歲寒心。
可以薦嘉客, 奈何阻重深!
運命唯所遇, 循環(huán)不可尋。
徒言樹(shù)桃李, 此木豈無(wú)陰?
【注釋】
詩(shī)人寫(xiě)這首詩(shī)的時(shí)候正值李林甫得勢,正直之臣備受排擠。
伊:語(yǔ)助詞。歲寒心:意即耐寒的特性。
薦:進(jìn)奉意。
樹(shù):種植意。
【翻譯】
江南丹桔葉茂枝繁,經(jīng)冬不凋四季常青。豈止南國地氣和暖,而是具有松柏品性。薦之嘉賓必受稱(chēng)贊,山重水阻如何進(jìn)獻?命運遭遇往往不一,因果循環(huán)奧秘難尋。只說(shuō)桃李有果有林,難道丹桔就不成陰?
【賞析】
本詩(shī)托物言志,詩(shī)人借贊頌丹橘,經(jīng)冬猶綠,是因為有耐寒的本性來(lái)比喻自己堅貞不屈的情操。而丹橘由于路途阻隔無(wú)法介紹給嘉賓的命運,也映襯了詩(shī)人遭排擠的境遇。無(wú)可奈何的,詩(shī)人只得把這一切歸結于命運,以反詰句收束全詩(shī),指責人們只顧種桃李,而不重視丹橘的行為,進(jìn)一步抒發(fā)了詩(shī)人的憤怨。
《感遇十二首》中的第二首也依然是托物言志詩(shī),借歌頌丹橘表達詩(shī)人遭受排擠的憤懣心情和堅貞不屈的節操?吹奖驹(shī),人們很容易想起屈原的《橘頌》。本詩(shī)開(kāi)篇便說(shuō)“江南有丹橘,經(jīng)冬猶綠林”,其托物言志之意非常明顯。在南國,深秋時(shí)多數樹(shù)木的葉片都會(huì )枯黃凋零,更別說(shuō)能經(jīng)受寒冬的摧殘?墒,丹橘卻能“經(jīng)冬猶綠林”。句中一個(gè)“猶”字,飽含著(zhù)詩(shī)人的贊美之情。那么,丹橘經(jīng)冬猶綠,到底是因為獨特的地理優(yōu)勢,還是本性使然呢?若是地理優(yōu)勢造成,也就不值得贊嘆了。因此詩(shī)人先用反問(wèn)句“豈伊地氣暖”一“縱”,又用肯定句“自有歲寒心”一“收”,令詩(shī)情跌宕起伏,獨具韻味。在古代詩(shī)文中,“歲寒心”多指松柏。詩(shī)人在此贊頌丹橘與松柏一樣具有忍受?chē)篮墓澆,是別有一番深意的。
【張九齡感遇的意思】相關(guān)文章:
感遇張九齡其三的意思07-21
張九齡感遇其一的意思及鑒賞09-04
張九齡:感遇07-04
感遇張九齡09-09
張九齡的感遇07-30
張九齡感遇08-02
張九齡感遇07-01
張九齡的《感遇》06-23
感遇其一張九齡的意思09-18