《再別康橋》解讀
導語(yǔ):《再別康橋》語(yǔ)言輕盈柔和,形式精巧圓熟,詩(shī)人用虛實(shí)相間的手法,描繪了一幅幅流動(dòng)的畫(huà)面,構成了一處處美妙的意境,以下是由應屆畢業(yè)生文學(xué)網(wǎng)網(wǎng)小編為您整理的《再別康橋》的解讀,希望對您有所幫助!
徐志摩
【題解】
徐志摩(1897—1931),浙江海寧人。中國現代著(zhù)名詩(shī)人、散文家。曾就讀于滬江大學(xué)、北京大學(xué),后留學(xué)歐美,1922年回國后,先后北京大學(xué)、光華大學(xué)、大夏大學(xué)等高校任教。他參加并發(fā)起新月社,為“新月詩(shī)社”的著(zhù)名詩(shī)人。1925年主編《晨報副鐫•詩(shī)刊》。1928年任《新月》雜志主編。1931年因飛機失事遇難。著(zhù)有詩(shī)集《志摩的詩(shī)》、《裴冷翠的一夜》、《猛虎集》、《云游》等,影響深遠,被人們譽(yù)為“一手奠定中國詩(shī)壇的人”。散文集有《落葉》、《自剖》、《巴黎的鱗爪》等,散文成就不亞于詩(shī)歌。
徐志摩早期詩(shī)歌多表現對資產(chǎn)階級理想的向往與追求,也有同情下層勞動(dòng)人民痛苦生活和對黑暗現實(shí)不滿(mǎn)的詩(shī)作。后期詩(shī)歌多表現理想破滅后的彷徨、感傷、空虛和頹廢情緒。他的詩(shī)歌具有很強的藝術(shù)感染力。一方面,他的詩(shī)語(yǔ)言清新,比喻新奇,想象豐富,意境優(yōu)美,神思飄逸;另一方面,詩(shī)人主張藝術(shù)的詩(shī),他深崇聞一多“音樂(lè )美、繪畫(huà)美、建筑美”的詩(shī)學(xué)主張,而尤重音樂(lè )美。
本詩(shī)選自《中國新詩(shī)庫》,長(cháng)江文藝出版社1988年版。
輕輕的我走了,
正如我輕輕的來(lái);
我輕輕的招手,
作別西天的云彩。
那河畔的金柳,
是夕陽(yáng)中的新娘;
波光里的艷影,
在我的心頭蕩漾。
軟泥上的青荇[2],
油油的在水底招搖;
在康河的柔波里,
我甘心做一條水草!
那樹(shù)蔭下的一潭,
不是清泉,是天上虹;
揉碎在浮藻[3]間,
沉淀著(zhù)彩虹似的夢(mèng)。
尋夢(mèng)?撐一支長(cháng)篙,
向青草更青處漫溯[4];
滿(mǎn)載一船星輝,
在星輝斑斕里放歌。
但我不能放歌,
悄悄是別離的笙簫[5];
夏蟲(chóng)也為我沉默,
沉默是今晚的康橋!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的來(lái);
我揮一揮衣袖,
不帶走一片云彩。
11月6日中國海上
【注釋】
[1]康橋:即劍橋,英國著(zhù)名高等學(xué)府劍橋大學(xué)所在地。1921年,詩(shī)人曾游學(xué)于此?禈驎r(shí)期是徐志摩一生的轉折點(diǎn)。詩(shī)人曾滿(mǎn)懷深情地說(shuō):“我的眼是康橋教無(wú)睜的,我的求知欲是康橋給我撥動(dòng)的,我的自我意識是康橋給我胚胎的。”(《吸煙與文化》)正是康河那充滿(mǎn)靈性的水,開(kāi)啟了詩(shī)人的性靈,喚醒了久蜇在他心中的詩(shī)人的天命。1928年詩(shī)人再度漫游歐洲,并到劍橋大學(xué)講學(xué),在歸途的南中國海上寫(xiě)下了《再別康橋》這著(zhù)傳世之作。
[2]青荇(xìng):多年生草本植物,根生水底,葉略呈圓形,浮于水面,花黃色,結橢圓形蒴果!对(shī)經(jīng)••周南•關(guān)睢》:“參差荇菜,左右流之。”
[3]浮藻:浮在水面上的藻類(lèi)植物。是含葉綠素和其他輔助色素的低等自養植物。
[4]溯(sù):逆流而上謂之“溯”。
[5]笙簫(shēngxiāo):本為兩種管樂(lè )器,這里借用以示別離的傷感與依依。
【賞析】
此詩(shī)是徐志摩最著(zhù)名的詩(shī)篇之一,抒寫(xiě)了詩(shī)人故地重游,再別康橋時(shí)的情感體驗。詩(shī)人在劍橋留學(xué)的兩年中深受西方教育的熏陶及歐美浪漫主義和唯美派詩(shī)人的影響,追求個(gè)性解放的人生理想,追求“愛(ài)、自由、美”的生活理想,追求英國式資產(chǎn)階級民主的政治理想。然而回國后,詩(shī)人屢屢受挫,曾經(jīng)似“快樂(lè )的雪花”般的詩(shī)人,變成了“卑微”的“殘葦”,發(fā)出了絕望的嘆息。理想的幻滅更激起詩(shī)人對往昔康橋歲月的回憶與珍惜,詩(shī)人以這樣的心緒再次漫步康橋上。因此詩(shī)歌反映的情感是復雜的,既有理想幻滅的感傷,更有對母校的摯愛(ài)、依戀,以及淡淡的離情別緒。全詩(shī)以三個(gè)“輕輕的”起筆,將至深的情懷幻化為西天的云彩,用虛實(shí)相間的手法,描繪了一幅幅流動(dòng)的畫(huà)面,構成了一處處美妙的意境,細致入微地將詩(shī)人情感表現得真摯、雋永。
這首詩(shī)藝術(shù)特色鮮明,較為典型地表現了徐志摩詩(shī)歌的風(fēng)格。詩(shī)人善于從生活中捕捉鮮活、富有個(gè)性特征的景物形象,糅合詩(shī)人的情感與想象,構成鮮明、生動(dòng)的藝術(shù)形象,從而營(yíng)造了優(yōu)美、明麗的意境。那西天的云彩,河畔的金柳、河中的波光艷影,還有那軟泥上的青荇……各種物象相映成趣,無(wú)不浸透著(zhù)詩(shī)人對康橋的無(wú)限深情。尤其詩(shī)人的比喻獨特而又貼切,手法巧妙,使情與景水乳交融,豐富了詩(shī)歌內涵,增強了詩(shī)歌的藝術(shù)感染力。本詩(shī)結構形式嚴謹整齊,錯落有致。詩(shī)歌語(yǔ)言清瑩流麗,音節抑揚合度,節奏輕柔委婉,和諧自然,可以說(shuō)是“三美”俱備,體現了徐志摩的詩(shī)美主張,堪稱(chēng)是徐志摩詩(shī)作中的絕唱。
【《再別康橋》解讀】相關(guān)文章:
《再別康橋》的課文解讀09-01
《再別康橋》全文解讀10-08
再別康橋課文解讀10-09
再別康橋原文解讀06-19
《再別康橋》詩(shī)歌解讀07-24
再別康橋全文解讀08-08
課文解讀《再別康橋》09-08
《再別康橋》意象解讀09-15
《再別康橋》課文解讀09-16