克雷洛夫寓言故事《石頭和蚯蚓》
寓言故事:石頭和蚯蚓

一塊石頭躺在地里,他針對時(shí)雨發(fā)出了非議:“嘿!它算出足了風(fēng)頭,它有什么了不起!你瞧,人們像恭候貴賓似的,對它歡迎備至。它到底作出了什么功績(jì)?只不過(guò)飄灑了兩三小時(shí)!人們何不打問(wèn)打問(wèn)我的身世:我長(cháng)期住在這里,文靜、謙虛,隨遇而安,彬彬有禮。但我從未聽(tīng)到過(guò)感謝之詞。怨不得人們咒罵這個(gè)世界,的確一點(diǎn)也不公平合理!
“住嘴吧!”發(fā)話(huà)的是只蟲(chóng)子,“雨下得雖短,但滋潤了苦旱土地,它將農夫的期望變?yōu)楝F實(shí)。你在地里完全無(wú)用,而且多余!
有人夸耀自己四十年的服役期,他和這塊石頭十分相似,人們從未得到他的丁點(diǎn)兒好處。
寓言故事:狗熊照看蜂房
春天,蜂箱須人照管,眾獸齊把大熊推選。本來(lái)該挑個(gè)可靠些的,也免得后來(lái)失悔遺憾。
好多人自告奮勇都不挑,偏偏要把米什卡作候選,誰(shuí)人不知它愛(ài)吃蜜,嘴特饞?
米什卡管事穢聞傳遍,它把蜂蜜往自個(gè)家里搬。走漏了風(fēng)聲,事情被揭穿,依法起了訴,輿論嘩然,大熊被迫辭職,回家賦閑,然而蜂蜜卻未被追還。
熊滿(mǎn)不在乎地躺在洞里,把蘸著(zhù)蜂蜜的爪兒舐,它逍遙過(guò)冬,等待時(shí)來(lái)運轉。
寓言故事:鏡子和猴子
猴子在鏡中看到了一副面孔,它用腳輕輕地碰了碰大熊:“你看,老兄,這是一副怎樣的尊容!又丑又怪,實(shí)在太不平順。要是我的模樣稍稍和他相近,我可要難過(guò)萬(wàn)分尋自盡。不過(guò)我也還有一些至親,他們丑陋得實(shí)在驚人。晤,大概總有五六個(gè)吧!我可以道出他們的姓名!
“親朋何勞你細論,最好關(guān)心關(guān)心你自身!
可惜米什卡的建議,只被當成了耳邊風(fēng)。在這世上豈乏這樣的事例,誰(shuí)會(huì )承認漫畫(huà)里畫(huà)的是自己?昨天我就見(jiàn)過(guò)克雷梅奇,他的手腳不凈,盡人皆知,大家當著(zhù)他面說(shuō)起穢事,他卻把眼睛瞟著(zhù)彼得做暗示。
【克雷洛夫寓言故事《石頭和蚯蚓》】相關(guān)文章:
克雷洛夫寓言故事09-10
克雷洛夫寓言故事:11-21
克雷洛夫寓言故事《》11-07
克雷洛夫寓言故事《烏鴉和母雞》08-09
克雷洛夫寓言故事:青蛙和牯牛12-17
克雷洛夫寓言故事《驢子和夜鶯》08-21
克雷洛夫的寓言故事《貓和廚師》09-01
克雷洛夫寓言故事《農夫和死神》08-17
克雷洛夫寓言故事《影子和人》09-07