一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看

《送上人》原詩(shī)翻譯及閱讀訓練附答案

時(shí)間:2024-09-02 20:38:06 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《送上人》原詩(shī)翻譯及閱讀訓練附答案

  【原文】:

《送上人》原詩(shī)翻譯及閱讀訓練附答案

  送上人

  劉長(cháng)卿

  孤云將野鶴,豈向人間住。

  莫買(mǎi)沃洲山,時(shí)人已知處。

  【注釋】:

  沃洲山,在今浙江新昌縣東,相傳僧支遁曾于此放鶴養馬,道家以為第十二福地。

  【翻譯】:

  孤云陪伴著(zhù)野鶴,怎么能在人間居住。不要買(mǎi)下沃洲山,現在已經(jīng)有人知道那兒了。

  【賞析】

  詩(shī)人送僧人歸山,兩個(gè)人的關(guān)系親密嗎?言語(yǔ)間頗有調侃的味道,充滿(mǎn)了惜別與挽留之情。這首詩(shī)風(fēng)趣詼諧,意蘊深厚,妙趣橫生。

  【閱讀訓練】:

  1、本文運用了什么修辭手法,試簡(jiǎn)述。

  2、這是一首送行詩(shī),詩(shī)人與上人是好朋友,詩(shī)要要上人“莫買(mǎi)沃洲山,時(shí)人已知處”,意思是什么?

  【參考答案】:

  1、首句運用了比喻和反問(wèn)的修飾手法。以孤云、野鶴喻上人,既表明上人是一個(gè)行僧,四海為家,漂泊無(wú)定,又寫(xiě)出超然脫俗的隱士情懷,因為孤云、野鶴也是隱士的象征。

  2.詩(shī)意在說(shuō)明沃洲是世人熟悉的名山,即要歸隱,就別往這樣的俗地。隱含揶揄靈澈之入山不深。

【《送上人》原詩(shī)翻譯及閱讀訓練附答案】相關(guān)文章:

06-18

08-02

10-07

07-29

05-04

08-22

01-17

03-21

03-19

09-04

最新文章
一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看