一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看

踏莎行晏殊小徑紅稀賞析

時(shí)間:2025-11-25 02:15:19 晏殊 我要投稿

踏莎行晏殊小徑紅稀賞析

  踏莎行

  【宋】晏殊

  小徑紅稀,

  芳郊綠遍,

  高臺樹(shù)色陰陰見(jiàn)。

  春風(fēng)不解禁楊花,

  蒙蒙亂撲行人面。

  翠葉藏鶯,

  朱簾隔燕,

  爐香靜逐游絲轉。

  一場(chǎng)愁夢(mèng)酒醒時(shí),

  斜陽(yáng)卻照深深院。

  【簡(jiǎn)析】

  小徑兩邊,只剩下稀疏的幾瓣殘紅,郊野早已綠成一片; 高臺旁樹(shù)木綠葉成蔭,一片幽森,時(shí)序已快轉入初夏,春天正悄悄地逝去?创猴L(fēng)卻不解人意,讓細細楊花,如蒙蒙細雨,紛紛撲面而來(lái)。翠葉茂深,已可藏鶯,朱簾垂下,將燕兒隔在簾外。室內爐香的輕煙,裊裊縈回,靜靜地追逐忽不定的游絲,此可見(jiàn)室內寂靜。初夏日長(cháng)無(wú)緒,詞人不免生出淡淡的閑愁,午間小飲后,便進(jìn)入夢(mèng)鄉。一夢(mèng)醒來(lái),醉意已消,唯見(jiàn)一抹斜陽(yáng),照進(jìn)這深深的庭院。此刻詞人的心情像庭院一樣恬靜!

【踏莎行晏殊小徑紅稀賞析】相關(guān)文章:

晏殊《踏莎行·小徑紅稀》08-03

晏殊《踏莎行·小徑紅稀》相關(guān)介紹07-02

《踏莎行·小徑紅稀》晏殊宋詞注釋翻譯賞析09-16

晏殊《踏莎行·小徑紅稀》英文翻譯09-20

關(guān)于晏殊《踏莎行小徑紅稀》的閱讀答案及翻譯賞析06-15

《踏莎行·小徑紅稀》12-23

《踏莎行·小徑紅稀》翻譯及賞析12-10

晏殊踏莎行·小徑紅稀全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-17

《踏莎行·小徑紅稀》鑒賞08-31

一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看