- 相關(guān)推薦
楊萬(wàn)里《過(guò)楊村·石橋兩畔好人煙》翻譯賞析
《過(guò)楊村·石橋兩畔好人煙》作者為宋朝詩(shī)人楊萬(wàn)里。其古詩(shī)全文如下:
石橋兩畔好人煙,匹似諸村別一川。
楊柳蔭中新酒店,葡萄架下小漁船。
紅紅白白花臨水,碧碧黃黃麥際天。
政爾清和還在道,為誰(shuí)辛苦不歸田。
【注釋】
政:通“正”,正當的意思。
清和:指農歷四月。
【翻譯】
石橋的旁邊飄著(zhù)裊娜的炊煙,和其他村子比起來(lái),一望平川另是一種境界。楊柳蔭下的酒店正在賣(mài)新酒,葡萄架下停著(zhù)一條小漁船。紅的花、白的花盛開(kāi)在水邊,綠的麥、黃的麥,一直接到天邊。這農歷的四月天,我還在趕往異地做官的路上,出去辛辛苦苦做官,究竟是為了誰(shuí)呢?農村是這樣的美,何不回家種田。
【賞析】
綠色的楊柳和葡萄,紅白相間的鮮花,金黃的麥田和碧藍的天空,濃墨重彩,色調對比強烈。詩(shī)的中間兩聯(lián)勾畫(huà)了一幅田園風(fēng)光的美麗圖畫(huà)。
尾聯(lián)是作者的感想,意思是說(shuō),在這農歷的四月天,我還在趕往異地做官的路上,農村是這樣的美,何不回家種田。出去辛辛苦苦做官,究竟是為了誰(shuí)呢。這首詩(shī)的前三聯(lián)描寫(xiě)農村的美好風(fēng)光,目的就是這最后一句。在主旨上,作者是用自然美來(lái)表現對理想生活的追求,用田園樂(lè )趣來(lái)襯托辭官歸隱的愿望。
【楊萬(wàn)里《過(guò)楊村·石橋兩畔好人煙》翻譯賞析】相關(guān)文章:
11-02
10-23
10-03
10-07
08-20
09-20
10-18
10-25
07-12
11-25