辛棄疾的詩(shī)句注釋及賞析
原文:

郁孤臺①下清江水,
中間多少行人②淚。
西北望長(cháng)安③,可憐無(wú)數山。
青山遮不住,畢竟東流去。
江晚正愁余④,山深聞鷓鴣⑤。
注釋?zhuān)?/strong>
、 郁孤臺:《贛州府志》:“郁孤臺,一名賀蘭山,隆阜郁然孤山峙,故名。唐李勉為刺史,登臺北望,慨然曰:‘予雖不及子牟,心在魏闕一也,郁孤豈令乎?’乃易匾為‘望闕’!
、 行人:指逃難的人。
、 長(cháng)安:代指北京城汴梁,李白《登金陵鳳凰臺詩(shī)》:“總為浮云能蔽日,長(cháng)安不見(jiàn)使人愁!
、 余:我。
、 鷓鴣:鳥(niǎo)名,其聲像“行得也哥哥,”易觸動(dòng)羈旅之愁。
賞析:
故國遠在千山之外,滾滾清江水是國人血淚匯成,其哀、其痛自不待言,人雖是勉強哽住,鷓鴣卻早已替人哀失國之痛。青山碧水中有郁郁悲壯之音,正是稼軒素來(lái)風(fēng)骨。
【辛棄疾的詩(shī)句注釋及賞析】相關(guān)文章:
07-22
01-09
06-06
08-16
07-22
01-16
10-29
07-22
02-21