韋應物的詩(shī)
韋應物是山水田園詩(shī)派詩(shī)人,后人每以王孟韋柳并稱(chēng)。下面是韋應物的詩(shī),歡迎參考!
韋應物的詩(shī) 1
【詩(shī)歌鑒賞】
詩(shī)歌一
原文:
滁州西澗
獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴。
春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫。
賞析:
這是一首寫(xiě)景的小詩(shī),描寫(xiě)春游滁州西澗賞景和晚潮帶雨的野渡所見(jiàn)。首二句寫(xiě)春景、愛(ài)幽草而輕黃鸝,以喻樂(lè )守節,而嫉高媚;后二句寫(xiě)帶雨春潮之急,和水急舟橫的景象,蘊含一種不在其位,不得其用的無(wú)可奈何之憂(yōu)傷。全詩(shī)表露了恬淡的胸襟和憂(yōu)傷之情懷。
這首詩(shī)中有無(wú)寄托,所托何意,歷來(lái)爭論不休。舊注以為這首詩(shī)有政治寄托,說(shuō)是寫(xiě)“君子在下,小人在上之象”,蘊含一種不在其位,不得其用的無(wú)可奈何之憂(yōu)傷,但過(guò)于穿鑿附會(huì ),難以自圓其說(shuō)。有人認為“此偶賦西澗之景,不必有所托意”。實(shí)則詩(shī)中流露的情緒若隱若顯,開(kāi)篇幽草、黃鶯并提時(shí),詩(shī)人用“獨憐”的字眼,寓意顯然,表露出詩(shī)人安貧守節,不高居媚時(shí)的胸襟,后兩句在水急舟橫的悠閑景象中,蘊含著(zhù)一種不在位、不得其用的.無(wú)奈、憂(yōu)慮、悲傷的情懷。詩(shī)人以情寫(xiě)景,借景述意,寫(xiě)自己喜愛(ài)和不喜愛(ài)的景物,說(shuō)自己合意和不合意的事情,而胸襟恬淡,情懷憂(yōu)傷,便自然地流露出來(lái)。 這首詩(shī)表達作者對生活的熱愛(ài)。
詩(shī)歌二
原文:
秋夜寄丘員外
懷君屬秋夜,散步詠涼天。
空山松子落,幽人應未眠。
賞析:
清涼的秋夜中詩(shī)人懷念友人,徘徊吟詠,推想友人也一定沒(méi)有安眠,把兩地相思連在了一起。這首詩(shī)從容不迫,娓娓道來(lái),語(yǔ)言淺顯,情意深厚,回味無(wú)窮。
詩(shī)歌三
原文:
賦得暮雨送李曹
楚江微雨里,建業(yè)暮鐘時(shí)。
漠漠帆來(lái)重,冥冥鳥(niǎo)去遲。
海門(mén)深不見(jiàn),浦樹(shù)遠含滋。
相送情無(wú)限,沾襟比散絲。
賞析:
詩(shī)人佇立在暮雨中為友人送行,暮雨紛紛好像也飽含著(zhù)情誼,友人要到遙遠的地方,不免惜別難舍。淚水與雨絲同時(shí)落下,情與景也巧妙地融合在了一起。全篇緊扣暮雨二字,以疏淡有致的筆墨,繪出一幅動(dòng)靜相生、富有情味的江上煙雨圖,表現詩(shī)人對自然景物細致的觀(guān)察和精微的刻畫(huà)。全詩(shī)自然形象,樸實(shí)深遠,前后呼應,渾然天成。
【詩(shī)人簡(jiǎn)介】
韋應物15歲起以三衛郎為玄宗近侍,出入宮闈,扈從游幸。早年豪縱不羈,橫行鄉里,鄉人苦之。安史之亂起,玄宗奔蜀,流落失職,始立志讀書(shū),少食寡欲,!胺傧銙叩囟。代宗廣德至德宗貞元間,先后為洛陽(yáng)丞、京兆府功曹參軍、鄂縣令、比部員外郎 、滁州和江州刺史、左司郎中 、蘇州刺史。貞元七年退職。世稱(chēng)韋江州、韋左司或韋蘇州。韋應物是山水田園詩(shī)派詩(shī)人,后人每以王孟韋柳并稱(chēng)。其山水詩(shī)景致優(yōu)美,感受深細,清新自然而饒有生意。而《西塞山》景象壯闊,則顯示韋詩(shī)雄豪的一面。其田園詩(shī)實(shí)質(zhì)漸為反映民間疾苦的政治詩(shī)。代表作有《觀(guān)田家》。
此外,他還有一些感情慷慨悲憤之作。部分詩(shī)篇思想消極,孤寂低沉。韋詩(shī)各體俱長(cháng),七言歌行音調流美,“才麗之外,頗近興諷”(白居易《與元九書(shū)》)。五律一氣流轉 ,情文相生,耐人尋味。五、七絕清韻秀朗,《滁州西澗》的“春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫”句,寫(xiě)景如畫(huà),為后世稱(chēng)許。韋詩(shī)以五古成就最高,風(fēng)格沖淡閑遠,語(yǔ)言簡(jiǎn)潔樸素,有“五言長(cháng)城”之稱(chēng)。但亦有秾麗秀逸的一面。其五古以學(xué)陶淵明為主,但在山水寫(xiě)景等方面,受謝靈運、謝朓的影響。此外,他偶亦作小詞。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩(shī)集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因做過(guò)蘇州刺史。世稱(chēng)“韋蘇州”。詩(shī)風(fēng)恬淡高遠,以善于寫(xiě)景和描寫(xiě)隱逸生活著(zhù)稱(chēng)。
【詩(shī)歌的成就】
韋應物的詩(shī)歌創(chuàng )作成就最大。其詩(shī)多寫(xiě)山水田園,清麗閑淡,和平之中時(shí)露幽憤之情。反映民間疾苦的詩(shī),頗富于同情心。是中唐藝術(shù)成就較高的詩(shī)人。
代表作有《觀(guān)田家》。此外,他還有一些感情慷慨悲憤之作。部分詩(shī)篇思想消極,孤寂低沉。韋詩(shī)各體俱長(cháng),七言歌行音調流美,“才麗之外,頗近興諷”(白居易《與元九書(shū)》)。五律一氣流轉 ,情文相生,耐人尋味。五、七絕清韻秀朗,《滁州西澗》的“春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫”句,寫(xiě)景如畫(huà),為后世稱(chēng)許。韋詩(shī)以五古成就最高,風(fēng)格沖淡閑遠,語(yǔ)言簡(jiǎn)潔樸素。但亦有秾麗秀逸的一面。其五古以學(xué)陶淵明為主,但在山水寫(xiě)景等方面,受謝靈運、謝朓的影響。此外,他偶亦作小詞。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩(shī)集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。
韋應物實(shí)現了脫離官場(chǎng),幽居山林,享受可愛(ài)的清流、茂樹(shù)、云物的愿望,他感到心安理得,因而“自當安蹇劣,誰(shuí)謂薄世榮”!板苛,笨拙愚劣的意思;“薄世榮”,鄙薄世人對富貴榮華的追求。這里用了《魏志. 王粲傳》的典故!锻豸觽鳌分姓f(shuō)到徐干,引了裴松之注說(shuō):徐干"輕官忽祿,不耽世榮"。韋應物所說(shuō)的與徐干有所不同,韋應物這二句的意思是:我本就是笨拙愚劣的人,過(guò)這種幽居生活自當心安理得,怎么能說(shuō)我是那種鄙薄世上榮華富貴的高雅之士呢!對這兩句,我們不能單純理解為是詩(shī)人的解嘲,因為詩(shī)人并不是完全看破紅塵而去歸隱,他只是對官場(chǎng)的昏暗有所厭倦,想求得解脫,因而辭官幽居。一旦有機遇,他還是要進(jìn)入仕途的。所以詩(shī)人只說(shuō)自己的愚拙,不說(shuō)自己的清高,把自己同真隱士區別開(kāi)來(lái)。這既表示了他對幽居獨處、獨善其身的滿(mǎn)足,又表示了對別人的追求并不鄙棄。
【韋應物名詩(shī)推薦】
韋應物——《秋夜寄丘員外》
韋應物——《淮上喜會(huì )梁州故人》
韋應物——《賦得暮雨送李曹》
韋應物--《長(cháng)安遇馮著(zhù)》
韋應物--《初發(fā)揚子寄元大校書(shū)》
韋應物--《滁州西澗》
韋應物--《東郊》
韋應物--《賦得暮雨送李曹》
韋應物--《寄李儋元錫》
韋應物--《寄全椒山中道士》
韋應物--《郡齋雨中與諸文士燕集》
韋應物--《秋夜寄丘員外》
韋應物的詩(shī) 2
1、《滁州西澗》
獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴。
春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫。
2、《寄全椒山中道士》
今朝郡齋冷,忽念山中客。
澗底束荊薪,歸來(lái)煮白石。
欲持一瓢酒,遠慰風(fēng)雨夕。
落葉滿(mǎn)空山,何處尋行跡。
3、《賦得暮雨送李曹》
楚江微雨里,建業(yè)暮鐘時(shí)。
漠漠帆來(lái)重,冥冥鳥(niǎo)去遲。
海門(mén)深不見(jiàn),浦樹(shù)遠含滋。
相送情無(wú)限,沾襟比散絲。
4、《聞雁》
故園眇何處,歸思方悠哉。
淮南秋雨夜,高齋聞雁來(lái)。
5、《淮上喜會(huì )梁川故人》
江漢曾為客,相逢每醉還。
浮云一別后,流水十年間。
歡笑情如舊,蕭疏鬢已斑。
何因北歸去,淮上對秋山。
6、《七夕》
人世拘形跡,別去間山川。
豈意靈仙偶,相望亦彌年。
夕衣清露濕,晨駕秋風(fēng)前。
臨歡定不住,當為何所牽。
7、《答趙氏生伉》
暫與云林別,忽陪鴛鷺翔。
看山不得去,知爾獨相望。
8、《答鄭騎曹青橘絕句》
憐君臥病思新橘,試摘猶酸亦未黃。
書(shū)后欲題三百顆,洞庭須待滿(mǎn)林霜。
9、《答重陽(yáng)》
省札陳往事,愴憶數年中。
一身朝北闕,家累守田農。
望山亦臨水,暇日每來(lái)同。
性情一疏散,園林多清風(fēng)。
忽復隔淮海,夢(mèng)想在灃東。
病來(lái)經(jīng)時(shí)節,起見(jiàn)秋塘空。
城郭連榛嶺,鳥(niǎo)雀噪溝叢。
坐使驚霜鬢,撩亂已如蓬。
10、《大梁亭會(huì )李四棲梧作》
梁王昔愛(ài)才,千古化不泯。
至今蓬池上,遠集八方賓。
車(chē)馬平明合,城郭滿(mǎn)埃塵。
逢君一相許,豈要平生親。
入仕三十載,如何獨未伸。
英聲久籍籍,臺閣多故人。
置酒發(fā)清彈,相與樂(lè )佳辰。
孤亭得長(cháng)望,白日下廣津。
11、《道晏寺主院》
北鄰有幽竹,潛筠穿我廬。
往來(lái)地已密,心樂(lè )道者居。
殘花回往節,輕條蔭夏初。
聞鐘北窗起,嘯傲永日馀。
12、《登寶意寺上方舊游》
翠嶺香臺出半天,萬(wàn)家煙樹(shù)滿(mǎn)晴川。
諸僧近住不相識,坐聽(tīng)微鐘記往年。
13、《登樓》
茲樓日登眺,流歲暗蹉跎。
坐厭淮南守,秋山紅樹(shù)多。
14、《登樓寄王卿》
踏閣攀林恨不同,楚云滄海思無(wú)窮。
數家砧杵秋山下,一郡荊榛寒雨中。
15、《調笑》
胡馬,胡馬,遠放燕支山下。
跑沙跑雪獨嘶,東望西望路迷。
16、《獨游西齋,寄崔主簿》
同心忽已別,昨事方成昔。
幽徑還獨尋,綠苔見(jiàn)行跡。
秋齋正蕭散,煙水易昏夕。
憂(yōu)來(lái)結幾重,非君不可釋。
17、《端居感懷》
沈沈積素抱,婉婉屬之子。
永日獨無(wú)言,忽驚振衣起。
方如在幃室,復悟永終已。
稚子傷恩絕,盛時(shí)若流水。
暄涼同寡趣,朗晦俱無(wú)理。
寂性常喻人,滯情今在己。
空房欲云暮,巢燕亦來(lái)止。
夏木遽成陰,綠苔誰(shuí)復履。
18、《對殘燈》
獨照碧窗久,欲隨寒燼滅。
幽人將遽眠,解帶翻成結。
19、《對春雪》
蕭屑杉松聲,寂寥寒夜慮。
州貧人吏稀,雪滿(mǎn)山城曙。
春塘看幽谷,棲禽愁未去。
開(kāi)闈正亂流,寧辨花枝處。
20、《對雪贈徐秀才》
靡靡寒欲收,靄靄陰還結。
晨起望南端,千林散春雪。
妍光屬瑤階,亂緒陵新節。
無(wú)為掩扉臥,獨守袁生轍。
韋應物:東郊
《東郊》
作者:韋應物
吏舍局終年,出郊曠清曙。
楊柳散和風(fēng),青山澹吾慮。
依叢適自憩,緣澗還復去。
微雨靄芳原,春鳩鳴何處。
樂(lè )幽心屢止,遵事跡猶遽。
終罷斯結廬,慕陶真可庶。
注釋?zhuān)?/p>
1、曠清曙:在清幽的曙色中得以精神舒暢。
2、澹:澄靜;
3、慮:思緒。
4、靄:迷蒙貌。
5、庶:庶幾,差不多。
譯文:
整年拘束官署之中實(shí)在煩悶,清晨出去郊游頓覺(jué)精神歡愉。
嫩綠的楊柳伴隨著(zhù)春風(fēng)蕩漾,蒼翠的山峰淡化了我的思慮。
靠著(zhù)灌木叢自由自在地憩息,沿著(zhù)澗流旁任憑意愿地徘徊。
芳香的'原野落著(zhù)迷蒙的細雨,寧靜的大地到處是春鳩鳴啼。
本愛(ài)長(cháng)處清幽屢次不得如愿,只因公務(wù)纏身行跡十分匆促。
終有一日罷官歸隱在此結廬,羨慕陶潛差不多能得到樂(lè )趣。
賞析:
這是寫(xiě)春日郊游情景的詩(shī)。詩(shī)先寫(xiě)拘束于公務(wù),因而案牘勞形。次寫(xiě)春日郊游,快樂(lè )無(wú)限。再寫(xiě)歸隱不遂,越發(fā)慕陶。
詩(shī)以真情實(shí)感訴說(shuō)了官場(chǎng)生活的繁忙乏味,抒發(fā)了回歸自然的清靜快樂(lè )。人世哲,經(jīng)驗談,話(huà)真情真,讀之教益非淺。楊柳散和風(fēng),青山澹吾慮,可謂風(fēng)景陶冶情懷的絕唱。
韋應物:送楊氏女
《送楊氏女》
作者:韋應物
永日方戚戚,出行復悠悠。
女子今有行,大江溯輕舟。
爾輩苦無(wú)恃,撫念益慈柔。
幼為長(cháng)所育,兩別泣不休。
對此結中腸,義往難復留。
自小闕內訓,事姑貽我憂(yōu)。
賴(lài)茲托令門(mén),任恤庶無(wú)尤。
貧儉誠所尚,資從豈待周。
孝恭遵婦道,容止順其猷。
別離在今晨,見(jiàn)爾當何秋。
居閑始自遣,臨感忽難收。
歸來(lái)視幼女,零淚緣纓流。
注釋?zhuān)?/p>
1、永日:整天。
2、悠悠:遙遠貌。
3、行:指出嫁。
4、無(wú)恃:無(wú)母。
5、令門(mén):對其夫家的尊稱(chēng)。
6、容止:這里是一舉一動(dòng)的意思。
7、居閑:平日。
譯文:
我整日憂(yōu)郁而悲悲戚戚,女兒就要出嫁遙遠地方。
今天她要遠行去做新娘,乘坐輕舟沿江逆流而上。
你姐妹自幼嘗盡失母苦,念此我就加倍慈柔撫養。
妹妹從小全靠姐姐養育,今日兩人作別淚泣成行。
面對此情景我內心郁結,女大當嫁你也難得再留。
你自小缺少慈母的教訓,侍奉婆婆的事令我擔憂(yōu)。
幸好依仗你夫家好門(mén)第,信任憐恤不挑剔你過(guò)失。
安貧樂(lè )儉是我一貫崇尚,嫁妝豈能做到周全豐厚。
望你孝敬長(cháng)輩遵守婦道,儀容舉止都要符合潮流。
今晨我們父女就要離別,再見(jiàn)到你不知什么時(shí)候。
閑居時(shí)憂(yōu)傷能自我排遣,臨別感傷情緒一發(fā)難收。
回到家中看到孤單小女,悲哀淚水沿著(zhù)帽帶長(cháng)流。
賞析:
這是一首送女出嫁的好詩(shī)。送女出行,萬(wàn)千叮嚀;憐其無(wú)恃,反復誡訓。詩(shī)人早年喪妻,留下兩女自小相依為命,感情頗為深厚。因為對亡妻的思念,對二女自然更加憐愛(ài)。在大女兒出嫁之時(shí),自然臨別而生感傷之情。全詩(shī)情真語(yǔ)摯,至性至誠。慈父愛(ài),骨肉情,躍然紙上。貧儉誠所尚,資從豈待周?勺骷t衣千秋楷模。
韋應物的詩(shī) 3
滁州西澗
【唐】韋應物
獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴。
春湖帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫。
【注釋】
滁州:今屬安徽省。韋應物曾任該州刺史。西澗:在滁州城西,俗名上馬河。獨:最。憐:愛(ài)。黃鸝:又名黃鶯,善啼鳴。深樹(shù):樹(shù)叢深處。野渡:郊外的渡口。
【鑒賞導示】
這是一首山水詩(shī)的名篇。作者韋應物,是唐代著(zhù)名詩(shī)人。其詩(shī)以寫(xiě)田園風(fēng)物著(zhù)名,語(yǔ)言簡(jiǎn)淡。作品有《韋蘇州集》。這首詩(shī)有無(wú)寄托,歷來(lái)爭論不休。
【鑒賞】
這首詩(shī),寫(xiě)春游西澗賞景和晚雨野渡所見(jiàn)。詩(shī)人以情寫(xiě)景、借景述意,寫(xiě)自己喜愛(ài)與不喜愛(ài)的景物,說(shuō)自己合意與不合意的情事,而其胸襟恬淡、情懷憂(yōu)傷,便自然流露了出來(lái)。
詩(shī)的前二句,寫(xiě)在春天繁榮景物中,詩(shī)人獨受自甘寂寞的澗邊幽草,而對深樹(shù)上鳴聲誘人的黃鶯兒卻表示無(wú)意,置之陪襯,以相比照。幽草位低可愛(ài),安貧守節;黃鸝高高在上,居高媚時(shí),其喻仕宦世態(tài),寓意顯然,清楚地表露出詩(shī)人恬淡的胸襟。后二句,寫(xiě)晚潮加上春雨,水勢更急。而郊野渡口,本來(lái)行人無(wú)多,此刻更是無(wú)人。因此,連船夫也不在了,只見(jiàn)空空的渡船自在漂泊,悠然漠然。水急舟橫,由于渡口在郊野,無(wú)人問(wèn)津。試想,倘若在交通樞紐的重要渡口,則傍晚雨中潮漲,正是渡船大展用途之時(shí),便不能悠然空泊了。因此,在這水急舟橫的悠閑景象里,蘊含著(zhù)一種不在其位、不得其用的無(wú)奈和憂(yōu)傷情懷。那么,詩(shī)人為什么有這樣的寄托呢?在中唐時(shí)期,韋應物是個(gè)潔身自好的詩(shī)人,也是個(gè)關(guān)心民生疾苦的好官,在仕宦生涯中,他“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢(qián)”,常常處于進(jìn)仕與退隱的'矛盾之中。他為中唐政治弊端而憂(yōu)慮,為百姓生活貧困而內疚,有志改革而無(wú)力,思欲歸隱而不能,進(jìn)亦難,退亦難,只好不進(jìn)不退,任其自然。這首詩(shī)就是抒發(fā)這種無(wú)奈的矛盾心理狀態(tài)和處境的。思欲歸隱,故獨憐幽草;無(wú)所作為,恰如水急舟橫。所以,詩(shī)中表露著(zhù)恬淡的胸懷和憂(yōu)傷的情懷。
【鑒賞要點(diǎn)】
[1]名句:春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫。
[2]以情寫(xiě)景,借景述情。
[3]運用對比表達喜厭情懷。
【韋應物的詩(shī)】相關(guān)文章:
韋應物的詩(shī)10-18
韋應物悼亡詩(shī)10-20
韋應物的詩(shī)有哪些09-22
韋應物有那些詩(shī)08-06
韋應物的詩(shī)代表作09-15
韋應物的山水田園詩(shī)06-23
幽居_韋應物的詩(shī)原文賞析及翻譯11-05
韋應物《送楊氏女》的全詩(shī)07-12