一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看

從軍行王昌齡翻譯

時(shí)間:2025-11-28 16:10:12 王昌齡

從軍行王昌齡翻譯

  《從軍行七首》是唐代詩(shī)人王昌齡的組詩(shī)作品。這組詩(shī)以?xún)热菹嚓P(guān)的七首詩(shī)形成連章,反映了復雜豐富的邊塞生活。第一首詩(shī)刻畫(huà)了邊疆戍卒懷鄉思親的情景。下面是小編帶來(lái)的從軍行王昌齡翻譯,希望對你有幫助。

  原文

  青海長(cháng)云暗雪山,孤城遙望玉門(mén)關(guān)。

  黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還。

  注釋

  1.從軍行:樂(lè )府舊題,內容多寫(xiě)戰爭之事。

  2.青海:指青海湖。

  3.雪山:這里指甘肅省祁連山。

  4.穿:磨破。

  5.金甲:戰衣,金屬制鎧甲。

  6.樓蘭:漢代西域國名,這里泛指當時(shí)騷擾西北邊疆敵人。

  7.孤城:當是青海地區一座城。一說(shuō)孤城即玉門(mén)關(guān)。

  8.玉門(mén)關(guān):漢武帝置,因西域輸入玉石取道于此而得名。故址在今甘肅敦煌西北小方盤(pán)城。六朝時(shí)關(guān)址東移至今安西雙塔堡附近。

  譯文

  青海上空陰云遮暗雪山,站在孤城遙望著(zhù)遠方玉門(mén)關(guān)。

  塞外身經(jīng)百戰磨穿盔和甲,不打敗西部敵人誓不回還。

  賞析

  青海湖上空,長(cháng)云彌漫;湖北面,橫亙著(zhù)綿延千里隱隱雪山;越過(guò)雪山,是矗立在河西走廊荒漠中一座孤城;再往西,就是和孤城遙遙相對軍事要塞——玉門(mén)關(guān)。這幅集中東西數千里廣闊地域長(cháng)卷,就是當時(shí)西北邊戍邊將士生活、戰斗典型環(huán)境。它是對整個(gè)西北邊陲一個(gè)鳥(niǎo)瞰,一個(gè)概括。

  為什么特別提及青海與玉門(mén)關(guān)呢?這跟當時(shí)民族之間戰爭態(tài)勢有關(guān)。唐代西、北方強敵,一是吐蕃,一是突厥。河西節度使任務(wù)是隔斷吐蕃與突厥交通,一鎮兼顧西方、北方兩個(gè)強敵,主要是防御吐蕃,守護河西走廊!扒嗪!钡貐^,正是吐蕃與唐軍多次作戰場(chǎng)所;而“玉門(mén)關(guān)”外,則是突厥勢力范圍。

  所以這兩句不僅描繪整個(gè)西北邊陲景象,而且點(diǎn)出“孤城”南拒吐蕃,西防突厥極其重要地理形勢。這兩個(gè)方向強敵,正是戍守“孤城”將士心之所系,宜乎在畫(huà)面上出現青海與玉關(guān)。與其說(shuō),這是將士望中所見(jiàn),不如說(shuō)這是將士腦海中浮現出來(lái)畫(huà)面。這兩句在寫(xiě)景同時(shí)滲透豐富復雜感情:戍邊將士對邊防形勢關(guān)注,對自己所擔負任務(wù)自豪感、責任感,以及戍邊生活孤寂、艱苦之感,都融合在悲壯、開(kāi)闊而又迷蒙暗淡景色里。

  第三、四兩句由情景交融環(huán)境描寫(xiě)轉為直接抒情!包S沙百戰穿金甲”,是概括力極強句。戍邊時(shí)間之漫長(cháng),戰事之頻繁,戰斗之艱苦,敵軍之強悍,邊地之荒涼,都于此七字中概括無(wú)遺!鞍賾稹笔潜容^抽象,冠以“黃沙”二字,就突出西北戰場(chǎng)特征,令人宛見(jiàn)“日暮云沙古戰場(chǎng)”景象;“百戰”而至“穿金甲”,更可想見(jiàn)戰斗之艱苦激烈,也可想見(jiàn)這漫長(cháng)時(shí)間中有一系列“白骨掩蓬蒿”式壯烈犧牲。但是,金甲盡管磨穿,將士報國壯志卻并沒(méi)有銷(xiāo)磨,而是在大漠風(fēng)沙磨煉中變得更加堅定。

  “不破樓蘭終不還”,就是身經(jīng)百戰將士豪壯誓言。上一句把戰斗之艱苦,戰事之頻繁越寫(xiě)得突出,這一句便越顯得鏗鏘有力,擲地有聲。一二兩句,境界闊大,感情悲壯,含蘊豐富;三四兩句之間,顯然有轉折,二句形成鮮明對照!包S沙”句盡管寫(xiě)出戰爭艱苦,但整個(gè)形象給人實(shí)際感受是雄壯有力,而不是低沉傷感。

  因此末句并非嗟嘆歸家無(wú)日,而是在深深意識到戰爭艱苦、長(cháng)期基礎上所發(fā)出更堅定、深沉誓言,盛唐優(yōu)秀邊塞詩(shī)一個(gè)重要思想特色,就是在抒寫(xiě)戍邊將士豪情壯志同時(shí),并不回避戰爭艱苦,本篇就是一個(gè)顯例?梢哉f(shuō),三四兩句這種不是空洞膚淺抒情,正需要有一二兩句那種含蘊豐富大處落墨環(huán)境描寫(xiě)。典型環(huán)境與人物感情高度統一,是王昌齡絕句一個(gè)突出優(yōu)點(diǎn),這在本篇中也有明顯體現。全詩(shī)表明將士們駐守邊關(guān)宏偉壯志。

  相關(guān)材料

  唐代邊塞詩(shī)讀者,往往因為詩(shī)中所涉及地名古今雜舉、空間懸隔而感到困惑。懷疑作者不諳地理,因而不求甚解者有之,曲為之解者亦有之。這首詩(shī)就有這種情形。前兩句提到三個(gè)地名。雪山即河西走廊南面橫亙延伸祁連山脈。青海與玉關(guān)東西相距數千里,卻同在一幅畫(huà)面上出現,于是對這兩句就有種種不同解說(shuō)。

  有說(shuō),上句是向前極目,下句是回望故鄉。這很奇怪。青海、雪山在前,玉關(guān)在后,則抒情主人公回望故鄉該是玉門(mén)關(guān)西西域,那不是漢兵,倒成胡兵。另一說(shuō),次句即“孤城玉門(mén)關(guān)遙望”之倒文,而遙望對象則是“青海長(cháng)云暗雪山”,這里存在兩種誤解:一是把“遙望”解為“遙看”,二是把對西北邊陲地區概括描寫(xiě)誤解為抒情主人公望中所見(jiàn),而前一種誤解即因后一種誤解而生。

  創(chuàng )作背景

  盛唐時(shí)期,國力強盛,君主銳意進(jìn)取、衛邊拓土,人們渴望在這個(gè)時(shí)代嶄露頭角、有所作為。武將把一腔熱血灑向沙場(chǎng)建功立業(yè),詩(shī)人則為偉大的時(shí)代精神所感染,用他沉雄悲壯的豪情譜寫(xiě)了一曲曲雄渾磅礴、瑰麗壯美的詩(shī)篇!稄能娦衅呤住肪褪峭醪g采用樂(lè )府古題寫(xiě)的此類(lèi)邊塞詩(shī)。

  賞析

  王昌齡的詩(shī),以七絕最佳。明代王世貞認為盛唐七絕,只有他可與李白爭勝,列為“神品”!稄能娦小肥菢(lè )府《相和歌辭·平調曲》舊題,內容敘述征戍之事。王昌齡的《從軍行》共七首,這是其中的第四首。

  前兩句描寫(xiě)景物,交代背景。上句點(diǎn)出地點(diǎn)“青!,寫(xiě)出景物:萬(wàn)里濃云籠罩得雪山晦暗無(wú)光。景物中透露出戰云密布,戰斗頻繁而激烈。下句寫(xiě)軍隊駐守的是一座遠離祖國的孤城,將士時(shí)時(shí)回首遠望玉門(mén)關(guān),玉門(mén)關(guān)內就是祖國和家鄉,寫(xiě)出將士愛(ài)國愛(ài)鄉的思想情感。這些描寫(xiě)都是為了烘托下面的抒情。

  下面兩句抒發(fā)將士的壯志情懷。前句說(shuō)在沙漠里已身經(jīng)百戰,磨破了身上的軍衣;后句說(shuō)不消滅敵人絕不生還!按,磨破的意思;“樓蘭”,西域古國名(今新疆維吾爾自治區鄯善縣東南)。漢武帝時(shí),樓蘭阻擋通往西域的道路,襲擊漢朝使臣。昭帝元鳳四年(公元前77年),大將軍霍光派遣平樂(lè )監傅介子前往樓蘭,用計斬樓蘭王。這里借用典故,“破樓蘭”即消滅敵人的意思。

  全詩(shī)通過(guò)遠征將士的抒情,表達了將士熱愛(ài)祖國、奮不顧身的戰斗精神。

  詩(shī)中先寫(xiě)景物,暗喻戰爭的殘酷頻繁和將士的愛(ài)國愛(ài)鄉,以烘托下文。接著(zhù)以直言抒情寫(xiě)出了將士英勇無(wú)畏,百戰不疲,誓滅敵人的愛(ài)國豪壯情懷,把全詩(shī)推向高潮,唱出了愛(ài)國主義的戰歌,給人們以鼓舞和力量。

【從軍行王昌齡翻譯】相關(guān)文章:

從軍行翻譯王昌齡08-31

王昌齡從軍行的翻譯10-11

王昌齡從軍行翻譯12-27

從軍行的翻譯王昌齡09-20

從軍行王昌齡的翻譯07-16

王昌齡的從軍行翻譯04-29

從軍行王昌齡大漠翻譯07-27

從軍行王昌齡原文與翻譯05-07

《從軍行》王昌齡原文及翻譯12-16

一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看