一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看

王勃《別薛華》譯文及注釋

時(shí)間:2024-08-19 11:35:27 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

王勃《別薛華》譯文及注釋

  《別華》

  朝代:唐代

  作者:王勃

  原文:

  送送多窮路,獨問(wèn)津。

  悲涼千里道,凄斷百年身。

  心事同漂泊,生涯共苦辛。

  無(wú)論去與住,俱是夢(mèng)中人。

  譯文

  送了一程又一程前面有很多艱難的路,匆匆忙忙只有一人去尋路。

  在千里的行途中悲涼失意,寂寞冷落會(huì )摧垮人生不過(guò)百年的身體。

  你我的心情都是漂泊不定,我們的生活同樣凄苦辛酸。

  不論是離開(kāi)還是留下,都會(huì )是對方夢(mèng)中出現的人。

  注釋

  華:即,字華,父元超,祖父收。收是王勃祖父王通的弟子。王為累世通家。華以詩(shī)文知名當世,是王勃最親密的朋友。

  窮路:即窮途末路之意,喻世途艱難。

  (huáng):驚恐不安貌;匆忙貌。問(wèn)津:?jiǎn)?wèn)路。津:渡口。

  千里道:極言道路長(cháng)遠,非指實(shí)里數。

  凄斷:悲痛欲絕。百年:極言時(shí)間之長(cháng);亦指人的一生。

  心事:心中所思慮或期望的事情。漂泊:隨水漂流或停泊。比喻行止無(wú)定所。

  生涯:人生的極限。

  去與。杭慈フ吲c住者,指要走的華與留下的自己。

  夢(mèng)中人:睡夢(mèng)中的人,意即夢(mèng)中相見(jiàn),或前途未卜。

【王勃《別薛華》譯文及注釋】相關(guān)文章:

08-06

08-27

08-15

07-28

09-01

10-13

06-07

10-21

04-22

08-12

最新文章
一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看