元日 王安石意思
引導語(yǔ):王安石的春節詩(shī)《元日》首詩(shī)描寫(xiě)新元熱鬧、歡樂(lè )萬(wàn)象更新景象抒發(fā)作者革新政治思想情,下面是小編整理的這首詩(shī)的詩(shī)意以及相關(guān)的知識,我們一起閱讀學(xué)習吧。
《元日》
(宋)王安石
爆竹聲歲除
春風(fēng)送暖入屠蘇
千門(mén)萬(wàn)戶(hù)曈曈
總新桃換舊符
注詞釋義
元:農歷月初即春節
爆竹:古燒竹發(fā)爆裂聲用驅鬼避邪演變放鞭炮
歲除:已盡
除:
屠蘇:藥酒名古代習俗初全家合飲種用屠蘇草浸泡酒驅邪避瘟疫求壽
曈曈:光亮溫暖
桃:桃符古代種風(fēng)俗農歷月初用桃木板寫(xiě)神荼、郁壘兩位神靈名字懸掛門(mén)旁用壓邪作春聯(lián)
千門(mén)萬(wàn)戶(hù) :形容房屋廣或住戶(hù)極
古詩(shī)意思
鞭炮響轉眼間已
屠蘇酒暖房春風(fēng)吹拂
旭升千門(mén)萬(wàn)戶(hù)明亮
用新桃符換舊桃符
噼啪啦爆竹聲送走舊迎新迎著(zhù)煦春風(fēng)懷暢飲酒家家戶(hù)戶(hù)都太陽(yáng)光輝照耀著(zhù)每家每戶(hù)都新候取舊春聯(lián)換新春聯(lián)
詩(shī)意
首詩(shī)描寫(xiě)新元熱鬧、歡樂(lè )萬(wàn)象更新景象抒發(fā)作者革新政治思想情
首句爆竹聲歲除陣陣鞭炮聲送走舊歲迎新起句緊扣題目渲染春節熱鬧歡樂(lè )氣氛句春風(fēng)送暖入屠蘇描寫(xiě)迎著(zhù)煦春風(fēng)懷暢飲屠蘇酒第三句千門(mén)萬(wàn)戶(hù)曈曈寫(xiě)旭光輝普照千家萬(wàn)戶(hù)用曈曈表現光輝燦爛景象象征限光明美前景結句總新桃換舊符既寫(xiě)民間習俗寓含除舊布新意思桃符種繪神像、掛門(mén)避邪桃木板每元旦取舊桃符換新桃符新桃換舊符與首句爆竹送舊歲緊密呼應形象表現萬(wàn)象更新景象
名句賞析
千門(mén)萬(wàn)戶(hù)曈曈總新桃換舊符
首詩(shī)描寫(xiě)宋代春節場(chǎng)面:春風(fēng)送暖旭初升家家戶(hù)戶(hù)點(diǎn)燃爆竹合家喝著(zhù)屠蘇酒忙著(zhù)摘門(mén)舊桃符換貼門(mén)神新桃符作者擇取些典型喜慶場(chǎng)景展現幅富濃厚氣息民間風(fēng)俗畫(huà)卷宋特別喜歡通詩(shī)歌表達自政治抱負、哲觀(guān)點(diǎn)王安石身宰相刀闊斧進(jìn)行改革所首詩(shī)字行間都洋溢著(zhù)革除弊、推行新堅定信念及樂(lè )觀(guān)情緒抒發(fā)春風(fēng)意躊躇滿(mǎn)志情 能體現執政態(tài)度
賞析一:
詩(shī)描寫(xiě)春節除舊迎新景象片爆竹聲送走舊飲著(zhù)醇美屠蘇酒受春氣息初升太陽(yáng)照耀著(zhù)千家萬(wàn)戶(hù)家家門(mén)桃符都換新
元陰歷月初首寫(xiě)古代迎接新即景作取材于民間習俗敏攝取百姓春節典型素材抓住代表性細節:點(diǎn)燃爆竹飲屠蘇酒換新桃符充表現節歡樂(lè )氣氛富濃厚氣息
爆竹聲歲除春風(fēng)送暖入屠蘇逢遇節燃放爆竹種習俗古已直延續今屠蘇指古代春節喝用屠蘇草或幾種草藥泡酒古代風(fēng)俗每月初全家喝屠蘇酒用紅布渣滓包起掛門(mén)框用驅邪躲避瘟疫兩句說(shuō):爆竹響聲舊喝著(zhù)節屠蘇酒暖洋洋春已經(jīng)臨
第三句千門(mén)萬(wàn)戶(hù)曈曈承接前面詩(shī)意說(shuō)家家戶(hù)戶(hù)都沐浴初春朝陽(yáng)光照曈曈指由暗轉明朝陽(yáng)結尾句描述轉發(fā)議論桃符:指畫(huà)神荼、郁壘兩神像或寫(xiě)兩神像名字桃木板月初清晨掛門(mén)求避邪古代民間種習俗總新桃換舊符壓縮省略句式新桃省略符字舊符省略桃字交替運用七絕每句字數限制緣故意思:都用新桃符替換舊桃符桃符更換揭示除舊布新主題
其實(shí)首詩(shī)表現意境現實(shí)自比喻象征意義除舊迎新比喻歌頌新勝利推行首詩(shī)贊美新事物誕同春風(fēng)送暖充滿(mǎn)機其含深刻哲理指新事物總要取代沒(méi)落事物規律
賞析二:
歌頌春節詩(shī)王安石首抓住放鞭炮、喝屠蘇酒、新桃換舊符三件傳統習俗渲染春節祥歡樂(lè )氣氛寫(xiě)精煉、典型、概括力強詩(shī)流露歡快氣氛與作者始推行新、實(shí)行改革、希望獲功情相致現貼桃符少數桃符換春聯(lián)放鞭炮、喝酒習俗民間廣流傳達室側面說(shuō)明我華民族文化傳統非悠久首詩(shī)具傳統美品格現城市太空氣清潔防火等面考慮并提倡鞭炮 。
元日這首詩(shī)寫(xiě)了春節的哪些習俗
王安石《元日》(龍書(shū)本作《除日》)可以視為寫(xiě)元旦的詩(shī)詞中之翹楚.他不僅將除夕與元日的宋代風(fēng)俗記錄在案,寫(xiě)出唐宋時(shí)代除歲迎新的景況,而且表達了自我的哲學(xué)觀(guān)念:“爆竹聲中一歲除,春(一作東)風(fēng)送暖入屠蘇.千門(mén)萬(wàn)戶(hù)日童日童日,總把(一作爭插)新桃換舊符”,說(shuō)在爆竹聲中送走了一年,在送暖的春風(fēng)中,闔家歡飲屠蘇美酒.屠蘇酒,是用屠蘇草浸泡的酒,當時(shí)民俗,在正月初一時(shí),家家按照先幼后長(cháng)的次序飲屠蘇酒,唐人盧仝《除夜》詩(shī)說(shuō):“殷勤惜此夜,此夜在逡巡.燭盡年還別,雞鳴老更新.……明日持杯處,誰(shuí)為最后人”;宋人蘇轍《除日》詩(shī)說(shuō):“年年最后飲屠蘇,不覺(jué)年來(lái)七十余”,兩詩(shī)都提及長(cháng)者最后飲酒的風(fēng)俗.飲酒大概是子夜時(shí)分剛剛進(jìn)入新年的那一刻開(kāi)始的.屠蘇,也名“屠酥”“酴酥”,古代元日飲酒屠蘇的風(fēng)俗,之所以在元日飲屠蘇酒,是因為一個(gè)傳說(shuō),或說(shuō)是一個(gè)故事:“俗說(shuō)屠蘇乃草庵之名.昔有人居草庵之中,每歲除夜遺閭里一藥貼,令囊浸井中,至元日取水,置于酒樽,合家飲之,不病瘟疫.今人得其方而不知姓名,但曰屠蘇而已.”(唐韓諤《歲華紀麗》一《元日》:“進(jìn)屠蘇”注)王安石詩(shī)中的`后兩句說(shuō),在守夜中,千家萬(wàn)戶(hù)迎來(lái)了曈曈紅日,然后,用新的桃符來(lái)?yè)Q去舊符.桃符,又涉及另外一個(gè)風(fēng)俗:相傳東海度朔山有大桃樹(shù),其下有神荼、郁?二神,能食百鬼.因此,才有用桃木板畫(huà)二神于門(mén)上以驅鬼避邪的風(fēng)俗.《荊楚歲時(shí)記》:“正月一日,帖畫(huà)雞戶(hù)上,懸葦索于其上,插桃符其旁,百鬼畏之.”五代后蜀始于桃符板上書(shū)寫(xiě)聯(lián)語(yǔ),其后改書(shū)于紙,演變成為后來(lái)的春聯(lián).陸游有詩(shī):“半盞屠蘇猶未舉,燈前小草寫(xiě)桃符”(《除夜雪》),正是這種風(fēng)俗的生動(dòng)記載.
當然,作為大政治家、哲學(xué)家的王安石,其寫(xiě)作此詩(shī)的目的,并不是單純地記錄宋代的春節民俗,而是表達了他除舊革新的政治理想.從王安石其他優(yōu)秀詩(shī)作來(lái)看,傳達那種變化之美,革新之美,以及那種不為世人理解的孤獨之美,也確乎是其主要的詩(shī)意表達,如“飛來(lái)峰上千尋塔,聞?wù)f(shuō)雞鳴見(jiàn)日升”(《登飛來(lái)峰》)的對于日升新日的禮贊,“春風(fēng)又綠江南岸”中“綠”的動(dòng)感和春天的歡呼,“春色惱人眠不得,月移花影上闌干”(《夜直》)中的那種靜態(tài)美中的動(dòng)態(tài),以及“今人未可非商鞅,商鞅能令政必行”(《商鞅》)的對于商鞅政治變革的贊美等,無(wú)不如是
送 年 北風(fēng)寒, 北風(fēng)南去何時(shí)還? 何時(shí)還: 才棄孤帆, 又登客船. 如煙往事成笑談, 神州億萬(wàn)盡歡顏. 盡歡顏: 爆竹聲起, 又是一年.
元日:農歷正月初一,即春節.
在春節的時(shí)候,放鞭炮,用來(lái)驅邪避害.
屠蘇:藥酒名.古代習俗,大年初一全家合飲這種用屠蘇草浸泡的酒,以驅邪避瘟疫,求得長(cháng)壽.
桃:桃符,古代一種風(fēng)俗,農歷正月初一時(shí)人們用桃木板寫(xiě)上神荼、郁壘兩位神靈的名字,懸掛在門(mén)旁,用來(lái)壓邪.也作春聯(lián).
這里面的習俗就這么多了.
【元日 王安石意思】相關(guān)文章:
02-17
05-13
11-06
07-23
01-21
09-18
09-26
01-20
10-28
07-01