格林童話(huà)故事第187篇:麥穗的故事The ear of corn
麥穗是麥莖頂端的花或果實(shí)部分,下面是一篇有關(guān)《麥穗的故事》的格林童話(huà)故事,有中英文版本,歡迎大家閱讀!

遠古時(shí)代,當上帝親自巡視大地時(shí),土地的產(chǎn)量比現在高得多。 那時(shí),麥穗不只結五六十粒,而是四五百粒,麥稈從頭到腳長(cháng)滿(mǎn)了麥粒,稈有多長(cháng),穗就有多長(cháng)。 然而人類(lèi)是如此的淺俗,他們生活豐裕時(shí),就不再珍惜上蒼的恩賜,以致變得漫不經(jīng)心、大手大腳。 一天,一位婦女路經(jīng)一片麥地,她的小孩在她身邊跑著(zhù),一下跌進(jìn)了泥坑里,弄臟了小衣服。
于是,這位母親扯下一把漂亮的麥穗,用它擦凈了衣服。
碰巧上帝從這兒經(jīng)過(guò),見(jiàn)到這情形他非常生氣,說(shuō):"從此麥稈不再結穗,人類(lèi)不配再獲得上蒼的賜予。"周?chē)娜寺?tīng)到這話(huà)嚇壞了,紛紛跪下,祈求上帝仍留些麥穗于稈上,即使人類(lèi)不配這一恩賜,但是為了那些無(wú)辜的家禽,求上帝開(kāi)恩,否則它們就會(huì )餓死。 上帝預見(jiàn)到人類(lèi)的苦難,可憐他們,答應了這一請求。 于是麥穗留了下來(lái),就像現在生長(cháng)的這樣子。
麥穗的故事英文版:
The ear of corn
In former times, when God himself still walked the earth, the fruitfulness of the soil was much greater than it is now; then the ears of corn did not bear fifty or sixty, but four or five hundred-fold. Then the corn grew from the bottom to the very top o f the stalk, and according to the length of the stalk was the length of the ear. Men however are so made, that when they are too well off they no longer value the blessings which come from God, but grow indifferent and careless. One day a woman was passing by a corn-field when her little child, who was running beside her, fell into a puddle, and dirtied her frock. On this the mother tore up a handful of the beautiful ears of corn, and cleaned the frock with them.
When the Lord, who just then came by, saw that, he was angry, and said, "Henceforth shall the stalks of corn bear no more ears; men are no longer worthy of heavenly gifts." The by-standers who heard this, were terrified, and fell on their knees and praye d that he would still leave something on the stalks, even if the people were undeserving of it, for the sake of the innocent birds which would otherwise have to starve. The Lord, who foresaw their suffering, had pity on them, and granted the request. So the ears were left as they now grow.
經(jīng)典童話(huà)影響孩子一生
一、童話(huà)世界中,幼兒和“形象”共同創(chuàng )造著(zhù)意義
當孩子游歷于童話(huà)的王國,與小鹿、小烏龜、小老鼠或小公主、小王子等可愛(ài)的形象進(jìn)行著(zhù)心靈的互動(dòng)時(shí),他們所產(chǎn)生的精神活動(dòng)是全身心的,并由此共同創(chuàng )造著(zhù)意義。
童話(huà)世界是兒童心靈暢游的境地。在這個(gè)世界中,兒童的感性認識開(kāi)始向系統化和邏輯性方向發(fā)展。例如,在欣賞《龜兔賽跑》后,四五歲的幼兒便能分析賽跑成敗的原因:“小白兔失敗了,因為它驕傲了,睡大覺(jué)了;小烏龜勝利了,因為小烏龜很努力,不松勁兒……”(李淼,4歲)隨著(zhù)童話(huà)情節的起、承、轉、合,兒童初淺的再造想象,甚至創(chuàng )造想象能力也隨之生成。例如,有幼兒欣賞故事后想象:“小白兔失敗了,它后悔得哭了起來(lái),下回它一定不會(huì )睡大覺(jué)了;可是小烏龜怎么辦呢?怎樣還能戰勝小白兔呢?我想,小烏龜應該給自己插上翅膀……”(朱小蕓,4歲)由此可見(jiàn),形象和事件在兒童的頭腦中是鮮活的,更是運動(dòng)和發(fā)展著(zhù)的。
童話(huà)世界也是兒童精神成長(cháng)的樂(lè )園。由于童話(huà)在兒童幼小的心靈中能打下深刻的烙印,所以,童話(huà)又與人的情感發(fā)育有著(zhù)無(wú)法分割的聯(lián)系。當童話(huà)的形象美、情感美和情境美如甘甜的雨露滋潤幼兒的心田時(shí),它便演繹為一種促進(jìn)幼兒和諧發(fā)展的力量。從這個(gè)角度上說(shuō),幼兒和“形象”共同創(chuàng )造著(zhù)意義。筆者還認為:幼兒和“形象”所共同創(chuàng )造的意義,如果隨著(zhù)時(shí)間的推移仍然與個(gè)體伴隨的話(huà),那么,這個(gè)“意義”甚至可以作為個(gè)體的一種“情結”而存在著(zhù)的。
二、童話(huà)的“情結”對人格態(tài)型有著(zhù)潛移默化的影響
幾乎每個(gè)成年人都有孩提時(shí)代“迷戀童話(huà)”的記憶,如果沿著(zhù)記憶的軌跡摸索和探尋,我們甚至會(huì )進(jìn)入某個(gè)童話(huà)的情境之中。據周作人回憶,魯迅小時(shí)候就很迷戀兒童故事,而且極富幻想,常常構思“赤蟻如象”之類(lèi)的故事講給弟輩們聽(tīng)(《魯迅的故家》)。在《從百草園到三味書(shū)屋》的散文中,不難窺見(jiàn)作者兒時(shí)的“美女蛇情結”——人生險惡。該情結是否對魯迅先生的人格態(tài)型產(chǎn)生了久遠的影響,筆者不敢妄言,但他的許多文學(xué)作品中都時(shí)隱時(shí)現著(zhù)“人生險惡”的感慨,這是無(wú)須爭辯的事實(shí)。一位女作家曾經(jīng)坦言:自己終生都懷著(zhù)小時(shí)候所知曉的“海的女兒”的情結。這位女作家從年輕時(shí)開(kāi)始寫(xiě)作,幾乎所有的故事里都貫穿著(zhù)一個(gè)少女般的夢(mèng)幻,幾乎所有的作品中,都有《海的女兒》中那個(gè)美麗的小人魚(yú)的影子。筆者于兒時(shí)曾在《小白兔與大灰狼》的童話(huà)劇中扮演過(guò)小白兔。劇情大意是:小白兔在生死攸關(guān)時(shí)刻,是山羊公公舍生忘死挽救了小白兔。幾十年來(lái),山羊公公的情結在我的心靈中一直是根深蒂固的;就是在平常的生活中遇見(jiàn)一個(gè)熱心人,我的腦海中也會(huì )自然反射出“山羊公公”這個(gè)詞匯。
三、童話(huà)的`價(jià)值取向與幼兒的成長(cháng)
如果說(shuō)童話(huà)與人的成長(cháng)有著(zhù)重要關(guān)聯(lián)的話(huà),那么,對童話(huà)的價(jià)值理性思考就有著(zhù)很重要的意義了。
在對市場(chǎng)鋪天蓋地的紙制傳媒及電子傳媒承載的童話(huà)進(jìn)行深入研究之后,筆者發(fā)現了這樣一個(gè)事實(shí):有相當數量的童話(huà)故事情節,在一些固化了的、迷人臉譜的遮蓋下,內容卻是很不健康的,這是一個(gè)不容忽視的現象。幼兒與作品形象的融合是不以教育者的意志為轉移的。如此說(shuō)來(lái),面對一個(gè)由美麗的臉譜遮擋著(zhù)的、難以識別的不健康的童話(huà),幼兒也會(huì )很輕易與“形象”共鳴,這就生成了負面的意義。有一則流入我國的瑞典童話(huà)《農夫與蛇和狐貍的故事》,其梗概是:一個(gè)農夫救了一條蛇,蛇反過(guò)來(lái)要咬他,農夫請一匹老馬評理,問(wèn):“做了一件好事該得到什么報答呢?”老馬回答說(shuō):“做了好事有惡報。你瞧我,忠實(shí)地為主人效勞了一輩子,現在我老了,干不動(dòng)活了,主人就不再給草吃,讓我餓死……”農夫很傷心,又讓綿羊評理,沒(méi)曾想得到了和老馬同樣的答案。農夫更傷心了,眼看著(zhù)蛇要來(lái)咬自己了,農夫很著(zhù)急。忽然,走來(lái)一只狐貍,農夫便請狐貍評理,并偷偷委托狐貍設法幫助他,還許愿給狐貍一頭小豬、一只小羊羔和一只鵝作為回報。狐貍答應了,并且真的將蛇置于了死地。農夫得救了?墒窃诤偟睫r夫家來(lái)取獎賞的時(shí)候,農夫向狐貍舉起了槍……
《農夫與蛇和狐貍的故事》后面藏著(zhù)什么?這是一個(gè)很有討論價(jià)值的問(wèn)題。受心理定勢的影響,在幼兒的眼里,“好人”做什么都是對的,“壞人”做什么都是錯的。幼兒心目中的好人,就是童話(huà)故事中的正面形象,也是幼兒羨慕、擁護、稱(chēng)贊及模仿的對象。故事中的主人公“農夫”,其稱(chēng)謂就暗示著(zhù)是一個(gè)正面形象。但實(shí)質(zhì)上卻是一個(gè)因做好事沒(méi)得到好報而導致心理扭曲的形象,成了恩將仇報的“蛇第二”,這對幼兒而言,無(wú)疑是具有蒙蔽性的。
故事中的老馬和綿羊被扭曲了的形象也具有蒙蔽性——在幼兒的心目中,老馬、綿羊是善良、老實(shí)、厚道的象征,既然老實(shí)善良的人都說(shuō)“做好事遭惡報”了,那能有錯么?——這是一種不良的暗示。
為深入調查《農夫與蛇和狐貍的故事》是否對幼兒構成負面影響,筆者進(jìn)行了一次幼兒訪(fǎng)談:對南京市第三幼兒園以及鼓樓社區的50名幼兒一對一地講述這個(gè)故事后,幼兒在不受暗示的情況下回答筆者設計的三個(gè)問(wèn)題:(1)你最喜歡故事中的誰(shuí)?為什么?回答結果:96%的幼兒喜歡農夫,理由是“農夫是好人”;4%的幼兒喜歡狐貍,理由是“狐貍救了農夫”。(2)農夫、馬、綿羊和狐貍還會(huì )不會(huì )幫助他人了?為什么?回答結果:98%的幼兒認為“不會(huì )了”,理由大體是“幫助別人要有惡報”;2%的幼兒回答是“說(shuō)不準”。(3)你還會(huì )幫助別人嗎?為什么?回答結果:78%的幼兒回答“會(huì )的”,理由大體是“應該幫助他人,應該做好事”;18%的幼兒回答“不會(huì )”,理由大體是“做了好事要倒霉”;4%的幼兒回答“說(shuō)不準”。
上述三個(gè)問(wèn)題中,幼兒對第一個(gè)問(wèn)題的回答結果是預料之中的,正如前文所述,“農夫”的“好人”形象已成幼兒的心理定勢;幼兒對第三個(gè)問(wèn)題的回答也是預料之中的,因為幼兒有時(shí)為了順應教育期待往往會(huì )將“原聲音”藏起來(lái),用“代聲音”(不是發(fā)自個(gè)體內心的聲音)來(lái)回答問(wèn)題。
其實(shí),筆者主要想通過(guò)第二個(gè)問(wèn)題“農夫、馬、綿羊和狐貍還會(huì )不會(huì )幫助他人了?”的訪(fǎng)談來(lái)探究實(shí)質(zhì)。如前所述,50名被試幼兒中,有49名肯定地回答“不會(huì )了”,因為“幫助別人要有惡報”。從心理學(xué)意義上講,幼兒在判斷他人“會(huì )與不會(huì )”的問(wèn)題時(shí),常常是建立在個(gè)人“會(huì )與不會(huì )”的自我判斷之上,“言他”僅僅是一種表象,而“言己”則是幼兒無(wú)法自察的實(shí)質(zhì),即代他人之言的實(shí)質(zhì)是發(fā)自己之言。如果這個(gè)觀(guān)點(diǎn)成立的話(huà),那么,50名被試幼兒中,有49名已經(jīng)接受了這種“做好事有惡報”的、破壞人文環(huán)境和心理環(huán)境的危言。
“做好事有惡報”,這是撒向幼兒心田的一顆不良的種子。然而,令人不安的是,當今還有不少有精神污染之嫌的童話(huà)流人了市場(chǎng),并在公主、王子、獵人、老奶奶、老爺爺等“美麗”或“慈祥”臉譜的遮掩下,流向了幼兒的心田,它同市場(chǎng)上有毒的奶粉一樣傷害著(zhù)我們的幼兒。其實(shí),當某些童話(huà)的價(jià)值取向與幼兒的和諧健康發(fā)展相悖時(shí),教育者首先要具有高度的敏感性和責任心,在選擇供幼兒欣賞的童話(huà)故事時(shí),應該精心選擇那些不僅娛樂(lè )性強,而且易于使幼兒生成美感、有助于兒童精神成長(cháng)與情感發(fā)育的精品。
好的童話(huà)好似陽(yáng)光,照耀著(zhù)每一條童年的路;好的童話(huà)似雨露,滋潤著(zhù)每一個(gè)幼小的心靈。為此,教育者應以生態(tài)教育理念關(guān)注童話(huà),這是對幼兒的重要關(guān)懷與扶助。
【格林童話(huà)故事第:麥穗的故事The ear of corn】相關(guān)文章:
麥穗的故事精選格林童話(huà)08-12
格林童話(huà)《麥穗的故事》08-08
格林童話(huà)故事第92篇:烏鴉The raven05-26
格林童話(huà)故事第116篇:犟孩子09-13
格林童話(huà)故事第142篇:蘿卜The turnip09-03
格林童話(huà)故事第108篇:壽衣The shroud10-08
格林童話(huà)故事第22篇:謎語(yǔ)The riddle08-10
- 相關(guān)推薦