陶淵明詩(shī)《飲酒·其九》
這首詩(shī)以對話(huà)的方式,表現出詩(shī)人不愿違背自己的初衷而隨世浮沉,并再一次決心保持高潔的志向,隱逸避世,遠離塵俗,態(tài)度十分堅決。

《飲酒·其九》
清晨聞叩門(mén),倒裳往自開(kāi)。
問(wèn)子為誰(shuí)與?田父有好懷。
壺漿遠見(jiàn)候,疑我與時(shí)乖。
“褸襤茅檐下,未足為高棲。
一世皆尚同,愿君汩其泥。”
深感父老言,稟氣寡所諧。
且共歡此飲,吾駕不可回。
注釋
(1)倒裳:倒著(zhù)衣服.忙著(zhù)迎客,還不及穿好衣服.
(2)好懷:好心腸.
(3)乖:違背.
(4)尚同:同流合污.
(5)汩: 音"古".攪混.
(7)詎:豈.
(8)駕:車(chē)駕,意謂道路、方向.
【陶淵明詩(shī)《飲酒·其九》】相關(guān)文章:
09-30
09-23
10-13
07-26
11-24
08-06
11-13
12-04
09-29
08-26