- 《桃花源記》原文翻譯及字詞解釋 推薦度:
- 相關(guān)推薦
桃花源記字詞解釋
《桃花源記》是作者的寓意之作,因而能否表達寓意,就成了材料取舍的關(guān)鍵。下面是桃花源記字詞解釋?zhuān)托【幰黄鹂匆幌掳伞?/p>

1、晉太元中,武陵人捕魚(yú)為業(yè)。
東晉太元中,有個(gè)武陵人靠捕魚(yú)為生。
2、緣溪行,忘路之遠近。(緣:循,沿著(zhù))有一天他順著(zhù)溪水劃船走,忘記了路程有多遠。
3、忽逢桃花林,夾岸數百步,中無(wú)雜樹(shù)。
忽然遇到一片桃花林,桃樹(shù)緊靠著(zhù)溪流兩岸生長(cháng),長(cháng)達幾百步,中間沒(méi)有其他的樹(shù)。
4、芳草鮮美,落英繽紛。(落英:落花,一說(shuō)初開(kāi)的花)地上青草鮮紅美麗,落花繁多。
5、漁人甚異之。復前行,欲窮其林。(異:對„„感到奇怪)漁人對此感到詫異。再往前走,想走到那片林子的盡頭。
6、林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
桃林在溪水發(fā)源地地方就到頭了,于是出現一座山,山上有個(gè)小洞口,洞里隱隱約約好像有光亮。
7、便舍船,從口入。初極狹,才通人。(才:僅)
(漁人)就離開(kāi)小船,從洞口進(jìn)去。開(kāi)始洞口很窄,僅容一個(gè)人通過(guò)。
8、復行數十步,豁然開(kāi)朗。
又走了幾十步,突然變得開(kāi)闊敞亮了。
9、土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。(儼然:整齊的樣子;屬:類(lèi))這里土地平坦開(kāi)闊,房屋整整齊齊,有肥沃的田地,美麗的池塘和桑樹(shù)竹子之類(lèi)(的景物。)
10、阡陌交通,雞犬相聞。(阡陌:田間小路;交通:交錯相通)田間小,路交錯相通,村落能聽(tīng)到雞鳴狗叫的聲音。
11、其中往來(lái)種作男女衣著(zhù),悉如外人。(悉:全,都)
那里面的人們來(lái)來(lái)往往耕田勞作,男女的穿戴完全像桃花源以外的世人。
12、黃發(fā)垂髫,并怡然自樂(lè )。(黃發(fā):指老人;垂髫:指兒童)老人和小孩都悠閑愉快,自得其樂(lè )的樣子。13、見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)所從來(lái)。
(桃花源中人)看見(jiàn)漁人,竟大吃一驚,問(wèn)漁人從哪里來(lái)。
14、具答之。便要還家,設酒殺雞作食。(要:通“邀”)
(漁人)詳盡地回答了他。他就邀請漁人到自己家里去,擺酒殺雞做飯菜。
15、村中聞?dòng)写巳,咸?lái)問(wèn)訊。(咸:都;訊:消息)村子里的人聽(tīng)說(shuō)有這樣一個(gè)人,都來(lái)打聽(tīng)消息。
16、自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑人來(lái)此絕境。(絕境:與世隔絕的地方)他們說(shuō)自己前代祖先為了躲避秦朝時(shí)候的戰亂,帶領(lǐng)妻子兒女和同鄉人來(lái)到這個(gè)與人世隔絕的地方。
17、不復出焉,遂與外人間隔。(間隔:隔離)沒(méi)有再出去過(guò),于是和桃花源以外的世人隔絕了。問(wèn)今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉。(乃:竟然;無(wú)論:不要說(shuō),更不必說(shuō))他們問(wèn)現在是什么朝代,竟不知道有過(guò)漢朝,更不必說(shuō)魏朝和漢朝了。
19、此人一一為具言所聞,皆嘆惋。
這漁人一個(gè)一個(gè)地為他們詳細說(shuō)出自己知道的情況,那些人聽(tīng)罷都感嘆惋惜。
20、余人各復延至其家,皆出酒食。(延:邀請)
其他的人各自又邀請漁人到自己的家中,都拿出美酒和飯菜來(lái)招待。
21、停數日,辭去。
漁人在這里停留了幾天,告辭離去。
22、此中人語(yǔ)云:“不足為外人道也。”這里的人告訴他說(shuō):“這里的情況不值得對桃花源以外的世人說(shuō)啊。”
23、既出,得其船,便扶向路,處處志之。(扶:沿著(zhù)、順著(zhù);向:原先;志之:)漁人已經(jīng)出來(lái),找到了他的船,就延著(zhù)舊路回去,一路上處處作了標記。
24、及郡下,詣太守,說(shuō)如此。(詣:到,特指導尊長(cháng)那去)回到(武陵)郡里,去拜見(jiàn)太守,報告了這些情況。
25、太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復得路。(尋向所志:尋找先前所做的標記)
太守立即派人跟著(zhù)他前去,尋找先前做的標記,竟然迷失了(方向),而不能再次找到(通往桃花源的)那條路了。
26、南陽(yáng)劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規往。(規:計劃,打算)南陽(yáng)人劉子驥,是個(gè)高尚的名士,聽(tīng)到這件事,高高興興地計劃前往。
27、未果,尋病終。后遂無(wú)聞津者。(未果:沒(méi)有實(shí)現;尋:隨即,不久;遂:終于;問(wèn)津:?jiǎn)?wèn)路,訪(fǎng)求)
沒(méi)有實(shí)現,不久因病而終。后來(lái)就再沒(méi)有問(wèn)路探訪(fǎng)(桃花源)的人了。
出自本文的成語(yǔ):怡然自樂(lè )、豁然開(kāi)朗、無(wú)人問(wèn)津、世外桃源、落英繽紛、不足為外人道、與世隔絕、別有洞天、雞犬相聞、黃發(fā)垂髫、曲徑通幽、不論魏晉
古今異義:
無(wú)論:古義,不要說(shuō),更不必說(shuō);今義:連詞,表示條件妻子:古義,妻子和女兒;今義,男子的配偶
絕境:古義,與世人隔絕的地方;今義,沒(méi)有出路的境地鮮美:古義,鮮艷美麗;今義,滋味好
交通:古義,交錯相通;今義,運輸和郵電業(yè)的總稱(chēng)不足:古義,不值得、不必;今義,不夠仿佛:古義,隱隱約約;今義,好像
無(wú)論:古義,不要說(shuō),更不必說(shuō);今義,表條件關(guān)系的關(guān)聯(lián)詞儼然:古義:整齊的樣子;今義,形容很像
文中描寫(xiě)桃花林景色的句子是:芳草鮮美,落英繽紛
反映桃花源不易被人發(fā)現的詞語(yǔ)是:山有小口,初極狹,才通人
寫(xiě)桃花源環(huán)境優(yōu)美的句子是:土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬
寫(xiě)桃花源寧靜平和,人們生活幸福的句子是:阡陌交通,雞犬相聞。其中往來(lái)種作,男女衣著(zhù),悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂(lè )
拓展閱讀:《桃花源記》寫(xiě)作背景
年輕時(shí)的陶淵明本有“大濟蒼生”之志,可是,他生活的時(shí)代正是晉宋易主之際,東晉王朝極端腐敗,對外一味投降,安于江左一隅之地。統治集團生活荒淫,內部互相傾軋,軍閥連年混戰,賦稅徭役繁重,加深了對人民的剝削和壓榨。在國家瀕臨崩潰的動(dòng)亂歲月里,陶淵明的一腔抱負根本無(wú)法實(shí)現。同時(shí),東晉王朝承襲舊制,實(shí)行門(mén)閥制度,保護高門(mén)士族貴族官僚的特權,致使中小地主出身的知識分子沒(méi)有施展才能的機會(huì )。像陶淵明這樣一個(gè)祖輩父輩僅做過(guò)一任太守一類(lèi)官職,家境早已敗落的寒門(mén)之士,當然就“壯志難酬”了。加之他性格耿直,清明廉正,不愿卑躬屈膝攀附權貴,因而和污濁黑暗的現實(shí)社會(huì )發(fā)生了尖銳的矛盾,產(chǎn)生了格格不入的感情。義熙元年(405),他堅定而堅決地辭去了上任僅81天的彭澤縣令,與統治者最后決裂,長(cháng)期歸隱田園,躬耕僻野。
他雖“心遠地自偏”,但“猛志固常在”,仍舊關(guān)心國家政事。元熙二年(420年)六月,劉裕廢晉恭帝為零陵王,改年號為“永初”。次年,劉裕采取陰謀手段,用毒酒殺害晉恭帝。這些不能不激起陶淵明思想的波瀾。他從固有的儒家觀(guān)念出發(fā),產(chǎn)生了對劉裕政權的不滿(mǎn),加深了對現實(shí)社會(huì )的憎恨。但他無(wú)法改變、也不愿干預這種現狀,只好借助創(chuàng )作來(lái)抒寫(xiě)情懷,塑造了一個(gè)與污濁黑暗社會(huì )相對立的美好境界,以寄托自己的政治理想與美好情趣!短一ㄔ从洝肪褪窃谶@樣的背景下產(chǎn)生的。
【桃花源記字詞解釋】相關(guān)文章:
09-12
09-21
06-23
08-26
09-22
10-17
10-26
10-18
06-12
05-24