- 相關(guān)推薦
唐詩(shī)三百首之《長(cháng)沙過(guò)賈誼宅》賞析
《長(cháng)沙過(guò)賈誼宅》是唐代詩(shī)人劉長(cháng)卿創(chuàng )作的一首懷古詩(shī)。此詩(shī)通過(guò)對漢代文學(xué)家賈誼不幸遭遇的憑吊和痛惜,抒發(fā)了詩(shī)人自己被貶的悲憤與對當時(shí)社會(huì )現實(shí)的不滿(mǎn)情緒。全詩(shī)意境悲涼,真摯感人,堪稱(chēng)唐人七律中的精品。

《長(cháng)沙過(guò)賈誼宅》
作者:劉長(cháng)卿
三年謫宦此棲遲,萬(wàn)古惟留楚客悲。
秋草獨尋人去后,寒林空見(jiàn)日斜時(shí)。
漢文有道恩猶薄,湘水無(wú)情吊豈知。
寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯。
注解:
1、謫宦:官吏被貶職流放。
2、棲遲:居留。
3、楚客:指賈誼,也包括自己和別的游人。長(cháng)沙古屬楚國境。
4、漢文句:漢文帝在歷史上有明主之稱(chēng),但他紿終不能重用賈誼,最后又出誼為梁懷王太傅,梁王墜馬死,誼因此也抑郁而死。
5、湘水句:賈誼往長(cháng)沙,渡湘水時(shí),曾為賦以吊屈原。
韻譯:
賈誼被貶長(cháng)沙,居此雖只三年;
千秋萬(wàn)代,長(cháng)給楚客留下傷悲。
古人去后,我獨向秋草中覓跡;
舊宅蕭條,只見(jiàn)寒林披著(zhù)余暉。
漢文帝雖是明主,卻皇恩太薄,
湘水無(wú)情,憑吊屈原豈有人知?
沉寂的江山,草木搖落的地方,
可憐你,為何來(lái)到這海角天涯?
賞析:
詩(shī)似是作者赴潘州(今廣東茂名市)貶所,路過(guò)長(cháng)沙時(shí)所作。首聯(lián)寫(xiě)賈誼三所謫官,落得萬(wàn)古留悲。明寫(xiě)賈衣,暗寓自身遷謫。頷聯(lián)寫(xiě)古宅蕭條冷落的景色,秋草、寒林、人去、日斜,一派黯然氣象。頸聯(lián)寫(xiě)賈誼見(jiàn)疏,當年憑吊屈子。隱約聯(lián)系自己而今賃吊賈誼。尾聯(lián)寫(xiě)宅前徘徊,暮色更濃,秋色更深,抒發(fā)放逐天涯的哀惋嘆喟。
全詩(shī)雖是吊古,實(shí)在傷今,借憐賈以自憐。語(yǔ)方含蓄蘊藉,感情哀楚動(dòng)人。
詩(shī)人劉長(cháng)卿的七言律詩(shī)《長(cháng)沙過(guò)賈誼宅》堪稱(chēng)唐代律詩(shī)的精品。
劉長(cháng)卿因為性格剛烈,屢次犯上,曾兩次遭到貶謫。第二次在唐代宗大歷八年至十二年間的一個(gè)深秋,因為被誣陷,由現今湖南湖北一帶貶往當時(shí)還比較荒涼的浙江。
《長(cháng)沙過(guò)賈誼宅》應當作于第二次遷謫路過(guò)長(cháng)沙的時(shí)候,那時(shí)正是秋冬之交。在一個(gè)深秋的傍晚,詩(shī)人只身來(lái)到長(cháng)沙賈誼的故居。賈誼是西漢文帝時(shí)著(zhù)名的政論家,因為被權貴中傷,被貶為長(cháng)沙王太傅;后來(lái)雖然被召回京城,但是得不到任用,抑郁而死。類(lèi)似的遭遇,使劉長(cháng)卿傷今懷古,感概萬(wàn)千,寫(xiě)下了這首詩(shī)。
“三年謫宦此棲遲,萬(wàn)古惟留楚客悲。”謫宦:貶官。棲遲:飄泊失意。楚客,流落在楚地的客子,標舉賈誼的身份。三年謫宦,只落得萬(wàn)古留悲,上下句意鉤連相生,給人抑郁沉重的悲涼之感。一個(gè)“悲”字,奠定了全詩(shī)凄愴憂(yōu)憤的基調,不僅切合賈誼的一生,也暗寓了劉長(cháng)卿自己遷謫的悲苦命運。
“秋草獨尋人去后,寒林空見(jiàn)日斜時(shí)。”頷聯(lián)是圍繞題中《長(cháng)沙過(guò)賈誼宅》的“過(guò)”字展開(kāi)描寫(xiě)的。秋草、寒林、人去、日斜,渲染出故宅一片蕭條冷落的景色,而在這樣的氛圍中,詩(shī)人還要去“獨尋”。寒林日斜,不僅是眼前所見(jiàn),也是賈誼當時(shí)的實(shí)際處境,也正是李唐王朝危殆形勢的寫(xiě)照。
“漢文有道恩猶薄,湘水無(wú)情吊豈知?”頸聯(lián)從賈誼的見(jiàn)疏,隱隱聯(lián)系到自己。出句要注意一個(gè)“有道”,一個(gè)“猶”字。號稱(chēng)“有道”的漢文帝,對賈誼尚且這樣薄恩,那么,當時(shí)昏聵無(wú)能的唐代宗,劉長(cháng)卿的一貶再貶,沉淪坎坷,也就是必然的了。
“湘水無(wú)情吊豈知”一句也是頗得含蓄之妙的。湘水無(wú)情,流去了多少年光。楚國的屈原哪能知道上百年后,賈誼會(huì )來(lái)到湘水之濱吊念自己;西漢的賈誼更想不到近千年后的劉長(cháng)卿又會(huì )迎著(zhù)蕭瑟的秋風(fēng)來(lái)憑吊自己的遺址。后來(lái)者的心曲,恨不起古人于地下來(lái)傾聽(tīng),當世更有誰(shuí)能理解呢!
“寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯!”詩(shī)人在宅前徘徊,暮色更濃了,江山更趨寂靜。一陣秋風(fēng)掠過(guò),黃葉紛紛飄落,在枯草上亂舞。“君”,既指代賈誼,也指代劉長(cháng)卿自己;“憐君”,不僅是憐人,更是憐己。“何事到天涯”,可見(jiàn)二人原本不應該放逐到天涯。這里的弦外音是:我和您都是無(wú)罪的,為什么要受到這樣嚴厲的懲罰!這是對強加在他們身上的不合理現實(shí)的強烈控訴。
《長(cháng)沙過(guò)賈誼宅》這首懷古詩(shī)表面上詠的是古人古事,實(shí)際上還是著(zhù)眼于今人今事,字里行間處處有詩(shī)人的自我在,但這些又寫(xiě)得不那么露,而是很講究含蓄蘊藉的,詩(shī)人善于把自己的身世際遇、悲愁感興,巧妙地結合到詩(shī)歌的形象中去,于曲折處微露諷世之意。
【唐詩(shī)之《長(cháng)沙過(guò)賈誼宅》賞析】相關(guān)文章:
09-01
07-24
07-08
07-14
09-01
08-02
08-21
11-07
08-26
11-07