- 相關(guān)推薦
古意呈補闕喬知之「唐詩(shī)三百首」
《古意呈補闕喬知之》

作者:沈全期
盧家少婦郁金堂,海燕雙棲玳瑁梁。
九月寒砧催木葉,十年征戍憶遼陽(yáng)。
白浪河北音書(shū)斷,丹鳳城南秋夜長(cháng)。
誰(shuí)為含愁獨不見(jiàn),更教明月照流黃。
【注解】:
。、盧家句:梁武帝蕭衍《河中之水歌》:河中之水向東流,洛陽(yáng)女兒名莫愁。十五嫁為盧家婦,十六生兒字阿侯。盧家蘭室桂為梁,中有郁金蘇合香。此句用其意。郁金:郁金香,可浸酒涂壁,百合科,舊謂出大秦國,即今小亞細亞。
。、遼陽(yáng):指今遼寧遼陽(yáng)市附近地區,為東北邊防要地。
。、白狼河:白狼水,即今遼寧境內的大凌河。兩《唐書(shū)》《奚傳》說(shuō)奚國國境南接白狼河,即此。
。、丹鳳城:一說(shuō)因秦穆公女吹簫,鳳降其城,故名,后便為京城之別稱(chēng)。按:恐即鳳闕之意。漢建章宮有鳳闕,后世也借指帝城,唐代民居多在城南。
【韻譯】:
盧家少婦,深居郁金香涂抹的閨房;
一對海燕,雙棲在玳瑁裝飾的屋梁。
深秋九月的搗衣聲,催落樹(shù)上枯葉;
丈夫守邊十年,她日夜懷想著(zhù)遼陽(yáng)。
他去白浪河北,而今音訊全部隔斷;
她在京師城南思慮,更覺(jué)秋夜漫長(cháng)。
有誰(shuí)能了解她,獨自懷思不得相見(jiàn);
偏偏明月透過(guò)紗窗,照著(zhù)黃色帷帳!
【評析】:
這首詩(shī)是用樂(lè )府題目來(lái)寫(xiě)思婦愁怨的七律詩(shī),故蘅塘退士把它編入卷六七言律詩(shī),而不編入卷四七言樂(lè )府。詩(shī)先寫(xiě)夫婦雙棲于京都,猶如海燕雙棲玳瑁之梁。然后寫(xiě)到闊別十載,少婦思夫之苦。一揚一抑,其意自現。在手法上詩(shī)人借鐫刻環(huán)境,渲染氣氛,以烘托人物心情,達到了增強抒情色彩的效果。如以海燕雙棲,烘托少婦獨處;以寒砧木葉、城南秋夜,烘托十年遠戍、音書(shū)斷之思愁;以月照流黃烘托含愁獨不見(jiàn)的愁緒。語(yǔ)言構思新巧,讀來(lái)清新無(wú)限。
【古意呈補闕喬知之「唐詩(shī)」】相關(guān)文章:
10-26
06-23
06-08
06-24
09-02
09-13
10-25
08-20
02-19
08-05