一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看

李白唐詩(shī)賞析

時(shí)間:2025-09-26 10:25:35 曉映 唐詩(shī) 我要投稿

李白唐詩(shī)賞析

  賞析,意思是欣賞并分析(詩(shī)文等),通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術(shù)作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀(guān)點(diǎn)和藝術(shù)興趣對形象加以補充和完善。以下是小編為大家整理的李白唐詩(shī)賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

李白唐詩(shī)賞析

  李白唐詩(shī)賞析 1

  【李白】

  李白 (701—762年),生于公元701年2月8日,漢族,字太白,號青蓮居士,唐代最偉大的浪漫主義詩(shī)人。在我國歷史上,被稱(chēng)為"詩(shī)仙"。其詩(shī)風(fēng)豪放飄逸,想象豐富,語(yǔ)言流轉自然,音律和諧多變。他善于從民歌、神話(huà)中汲取營(yíng)養素材,構成其特有的瑰麗絢爛的色彩,是屈原以來(lái)積極浪漫主義詩(shī)歌的新高峰,與杜甫并稱(chēng)“李杜”,是華夏史上最偉大的詩(shī)人之一。

  月下獨酌(四首其一)

  花間一壺酒,獨酌無(wú)相親

  舉杯邀明月,對影成三人

  月既不解飲,影徒隨我身

  暫伴月將影,行樂(lè )須及春

  我歌月徘徊,我舞影零亂

  醒時(shí)同交歡,醉后各分散

  永結無(wú)情游,相期邈云漢

  李白的五言古詩(shī)創(chuàng )作的題材非常廣泛,風(fēng)格也是多姿多彩的,這首《月下獨酌》完全是李白飄逸風(fēng)神和浪漫詩(shī)風(fēng)以及個(gè)人精神世界的充分展示。全詩(shī)一共十四句,前八句平聲韻,后六句仄聲韻。就五言古詩(shī)這一體裁來(lái)說(shuō),《月下獨酌》的篇幅并不算長(cháng),但其中卻飽含了一顆孤獨、寂寞心靈的追求與向往。這首詩(shī)通篇的出場(chǎng)人物只有李白自己一個(gè)人,卻通過(guò)獨白的方式,在心靈的'深處掀起了一層又一層的感情波瀾,既跌宕起伏又率性天然,歷來(lái)被認為是李白詩(shī)歌的激情代表之作。

  行路難

  金樽清酒斗十千,玉盤(pán)珍饈直萬(wàn)錢(qián)。

  停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

  欲渡黃河冰塞川,將登太行雪暗天。

  閑來(lái)垂釣坐溪上,忽復乘舟夢(mèng)日邊。

  行路難,行路難,多歧路,今安在。

  長(cháng)風(fēng)破浪會(huì )有時(shí),直掛云帆濟滄海。

  這首詩(shī)一共十四句,八十二個(gè)字,在七言歌行中只能算是短篇,但它跳蕩縱橫,具有長(cháng)篇的氣勢格局。其重要的原因之一,就在于它百步九折地揭示了詩(shī)人感情的激蕩起伏、復雜變化!∵@首詩(shī)共十四句八十二字,在七言歌行中屬短篇。但詩(shī)中跌宕起伏的感情,跳躍式的思維,以及高昂的氣勢,使它成為后人稱(chēng)頌的千古名篇。

  靜夜思

  床前明月光,疑是地上霜。

  舉頭望明月,低頭思故鄉。

  現在你隨便找路人甲問(wèn)問(wèn):“你會(huì )哪首詩(shī)啊,念首詩(shī)來(lái)聽(tīng)聽(tīng)啊”答案就是這首啊。世界上有唐人的地方就會(huì )有人讀這首詩(shī),這首詩(shī)從傳誦方面來(lái)說(shuō)可以說(shuō)是中華第一詩(shī)。這首詩(shī)排名略后,原因是明清兩代對原詩(shī)做了修改,即為現在人們熟知的版本,且短短20個(gè)字不足以表達中華文化的深和美。

  李白唐詩(shī)賞析 2

  作品原文

  下終南山過(guò)斛斯山人宿置酒

  李白

  暮從碧山下,山月隨人歸。

  卻顧所來(lái)徑,蒼蒼橫翠微。

  相攜及田家,童稚開(kāi)荊扉。

  綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。

  歡言得所憩,美酒聊共揮。

  長(cháng)歌吟松風(fēng),曲盡河星稀。

  我醉君復樂(lè ),陶然共忘機。

  作品注釋

 、沤K南山:即秦嶺,在今西安市南,唐時(shí)士子多隱居于此山。過(guò):拜訪(fǎng)。斛(hú)斯山人:復姓斛斯的一位隱士。

 、票躺剑褐附K南山。下:下山。

 、菂s顧:回頭望。所來(lái)徑:下山的小路。

 、壬n蒼:指灰白色的山路。翠微:青翠的山坡,此處指終南山。

 、上鄶y:下山時(shí)路遇斛斯山人,攜手同去其家。及:到。田家:田野山村人家,此指斛斯山人家。

 、是G扉:荊條編扎的柴門(mén)。

 、饲嗵}:攀纏在樹(shù)枝上下垂的藤蔓。行衣:行人的衣服。

 、虛]:舉杯。

 、退娠L(fēng):古樂(lè )府琴曲名,即《風(fēng)入松曲》,此處也有歌聲隨風(fēng)而入松林的意思。

 、魏有窍。恒y河中的星光稀微,意謂夜已深了。

 、咸杖唬簹g樂(lè )的樣子。機:世俗的心機。忘機:忘記世俗的機心,不謀虛名蠅利。

  作品韻譯

  從碧山下來(lái),暮色正蒼茫,伴隨我回歸,是皓月寒光。

  我不時(shí)回頭,把來(lái)路顧盼:茫茫小路,橫臥青翠坡上。

  路遇山人,相邀去他草堂,孩兒們聞聲,把荊門(mén)開(kāi)放。

  一條幽徑,深入繁茂竹林,枝丫蘿蔓,輕拂我的衣裳。

  歡聲笑語(yǔ),主人留我住宿,擺設美酒,把盞共話(huà)蠶桑。

  長(cháng)歌吟唱,風(fēng)入松的樂(lè )章,歌罷夜闌,河漢稀星閃亮。

  我醉得胡涂,你樂(lè )得癲狂,歡樂(lè )陶醉,同把世俗遺忘。

  作品講解

  傍晚時(shí)從終南山上走下來(lái),山月一路跟著(zhù)我歸來(lái);仡^望望剛才走過(guò)的山間小路,蒼蒼茫;\罩在一片青翠中。與斛斯山人攜手到他的田家,孩童出來(lái)打開(kāi)柴門(mén)。走進(jìn)綠竹掩映的幽靜小路,青蘿的枝葉時(shí)時(shí)拂著(zhù)我們的衣裳。歡言笑談中得到了真正放松休息,暢飲著(zhù)美酒,賓主頻頻舉杯。放聲高歌松風(fēng)曲,歌罷銀河的星星已經(jīng)稀少。我喝醉了但主人非常高興,歡樂(lè )得忘了人間的奸詐心機。

  這首詩(shī)是李白在長(cháng)安所寫(xiě)。李白一生中曾兩入長(cháng)安,第一次是在開(kāi)元十八年,李白三十歲時(shí)。第二次是在天寶元年,李白四十二歲時(shí)。此詩(shī)寫(xiě)于李白二入長(cháng)安時(shí)期。

  李白一入長(cháng)安,是乘興而來(lái),掃興而歸。在長(cháng)安一年,卻沒(méi)人賞識他,沒(méi)人提攜他。飽嘗了人情世態(tài)的冷暖后,他憤然離開(kāi)了長(cháng)安。十年之后的第二次入長(cháng)安,情況就完全不同了,這回是唐玄宗親自下詔召他入京的。當時(shí)李白正在吳越一帶漫游,聽(tīng)到玄宗的詔令,十分高興,他“仰天大笑出門(mén)去”,告別子女,于這一年秋天到了長(cháng)安。玄宗一見(jiàn)李白天姿英朗,非常高興,下車(chē)步行迎接,以七寶床賜食,御手調羹,并讓他作翰林院待詔。唐玄宗還對李白說(shuō):“你作為一個(gè)普通百姓,名字為我所知,可見(jiàn)你的道德才學(xué)是多么了不起!”似乎玄宗召李白入京,是要請他干一番事業(yè)了。事實(shí)并非如此。所謂“翰林待詔”,不過(guò)是以文學(xué)詞章而備顧問(wèn)的侍從,一個(gè)皇帝的高級清客而已。不過(guò),初到長(cháng)安的李白尚沒(méi)有料到這個(gè),他以為自己施展才能的機會(huì )來(lái)了,對各方面頗受優(yōu)待的日子相當滿(mǎn)意。他曾秉筆翰林,為皇帝草擬詔書(shū);他曾陪同皇帝圣駕去華清溫泉宮;他曾出入宮廷,為唐玄宗及其寵妃楊玉環(huán)寫(xiě)宮中行樂(lè )詞。

  當然,待詔翰林初期的李白,并非真的成了專(zhuān)門(mén)奉承別人的庸俗角色,成天周旋于王侯貴族之間的宮廷文人。他原是嗜酒如命的,因而常與長(cháng)安名士賀知章等人飲酒歡謔,有時(shí)竟醉倒在長(cháng)安街頭,被人稱(chēng)為“飲中八仙”;他原是任情適性,喜好大自然的,少不了常常留連于山水之間。另外,待詔翰林的生活也并非一味地春風(fēng)得意,很快地,就有人借故中傷他,說(shuō)起他的壞話(huà)來(lái)了。這些壞話(huà)傳到李白耳朵里,也使他隱隱感到煩惱!断陆K南山過(guò)斛斯山人宿置酒》一詩(shī),就是詩(shī)人待詔翰林初期生活和思想的一個(gè)側面的反映。

  終南山,秦嶺主峰之一,在長(cháng)安以南。這里丘巒起伏,林壑幽美,唐時(shí)長(cháng)安的士人多來(lái)這里游玩或隱居。斛斯山人,是一個(gè)復姓斛斯的隱士,山人是對隱者的稱(chēng)呼。詩(shī)的題目比較長(cháng),相當于一段小序,意思是詩(shī)人從終南山下來(lái),經(jīng)過(guò)斛斯山人的住處,承他留宿,置酒款待。詩(shī)大約就是寫(xiě)給這位隱士的。

  這首詩(shī)全用賦體——敘述體。前四句寫(xiě)下山歸途所見(jiàn),中間四句寫(xiě)到斛斯山人家所見(jiàn),末六句寫(xiě)兩人飲酒交歡及詩(shī)人的感慨。這幾層意思,詩(shī)人一路迤邐寫(xiě)來(lái),平平淡淡,隨隨便便,渾不著(zhù)力,全詩(shī)并無(wú)驚人的字句,也沒(méi)有李白其他詩(shī)篇慣用的夸張想象之辭,然而詩(shī)中那種真率自然的淳厚質(zhì)樸之氣,卻是一般低能的詩(shī)人萬(wàn)難學(xué)到手的。這是李白詩(shī)歌,尤其是他五言古詩(shī)藝術(shù)上的一大特色。

  先看前四句!澳簭谋躺较隆币痪,說(shuō)詩(shī)人從何而來(lái),即詩(shī)題是“下終南山”的意思。暮字表示下山的時(shí)間,說(shuō)明詩(shī)人整日是在終南山里游玩,直到日暮才踏上歸途。碧是深綠色,顏色要比綠稍濃黑一些,這是因為山巒林壑染上了暮色的緣故!跋隆弊匀皇菍(xiě)歸途,但這個(gè)“下”字還透露出詩(shī)人雖然游山終日卻倦意毫無(wú),步履仍然輕捷。首句起得極簡(jiǎn)潔,白日游玩山水的情景一概略去,而且極有精神。盛唐詩(shī)人王維有一首游終南山的五律,末聯(lián)兩句是:“欲投人處宿,隔水問(wèn)樵夫!庇闻d已足,游人也多少帶著(zhù)倦意。我們不能說(shuō)王維詩(shī)的結句便不好,但李白的起句透出的游興未足、毫無(wú)倦意,確實(shí)更令人精采振奮。正因為詩(shī)人精力棄沛,游興未足,所以他才能情味很濃地注意到下山途中的景色!吧皆码S人歸”,詩(shī)人首先注意到的是山月,天色漸漸昏暗了,月亮在東邊現出來(lái)了,淡淡的月光照著(zhù)下山的詩(shī)人,仿佛隨詩(shī)人一起向前走著(zhù)。大凡有月夜行路體驗的人,都會(huì )有這種錯覺(jué)。東晉詩(shī)人陶淵明有這樣一句詩(shī):“帶月荷鋤歸!痹铝辽囊壤畎自(shī)中的月亮高一些,體會(huì )卻是同樣的。這一句也是詩(shī)人的實(shí)感,寫(xiě)得或許算不上奇妙,可是這戀人的月亮,在詩(shī)人筆下顯得多么有情意啊。

  “卻顧所來(lái)徑,蒼蒼橫翠微!贝湮,青黛色,這里指山。這么著(zhù)走了一段路,暮色又濃似先前了,回頭看看走過(guò)的路,不甚分明,所看到的是顏色愈加深綠的終南山橫亙在身后,仿佛狹窄的小路也溶進(jìn)終南山里去了。體味這兩句,不能放過(guò)前面的暮字、月字。暮色漸濃,因有月亮,所以不至于昏黑一團,整個(gè)山、路都溶進(jìn)暗夜里;但暮色畢竟濃了,月華初起,光線(xiàn)較淡,所以狹窄的山路看不分明,原先有層次、有遠近的終南山也模糊不辨了。這兩句也是實(shí)寫(xiě),我們一般人夜行也有這樣的體會(huì )。難處不在于有沒(méi)有這樣的體會(huì ),而在于能不能把這體會(huì )寫(xiě)出來(lái),所以這兩句貌似平淡,實(shí)則反映了詩(shī)人提煉思想、鍛煉詞句的深厚功夫,這就是詩(shī)家常說(shuō)的“看似尋常最奇崛”的境界了。

  再看中間四句!跋鄶y及田家”,田家指斛斯山人家。斛斯是隱士之流,但仍有田園,不是真正的農家!跋鄶y”兩字,頗值得咀嚼?梢杂羞@樣兩種解釋?zhuān)阂、李白與斛斯山人同游終南山,兩人相攜,一起到了斛斯的家;二、李白在下山途中偶然遇見(jiàn)了斛斯,兩人相攜到了他家。兩種解釋于詩(shī)意都通,但與詩(shī)題不甚貼切。詩(shī)題中說(shuō)“過(guò)斛斯山人宿置酒”,應是李白一人到了斛斯的家。那么,“相攜”指誰(shuí)呢?我以為指山月,而且,如此解釋?zhuān)瑒t詩(shī)意妙趣頓生。上層說(shuō)山月似解人意,依戀詩(shī)人,與詩(shī)人相隨而歸,所以此處說(shuō)與山月相攜,一點(diǎn)兒也不突兀。攜有牽、引、扶持的意思,也有連接、隨同的意思!吧皆码S人歸”是月解人意,“相攜及田家”是人亦有情。

  斛斯是李白老相識,下得山來(lái),天色已晚,遂到斛斯之家!巴砷_(kāi)荊扉”,童稚,指小孩,可能是斛斯使喚的童子。荊扉,是用荊條編成的柴門(mén)。唐詩(shī)中表示寒素清貧,而用于隱逸之士,則添些野趣,表示主人的不慕官爵,遠離俗塵!熬G竹入幽徑,青蘿拂行衣”兩句,寫(xiě)斛斯山人院里青幽深邃。想來(lái)暮色更濃了,綠竹,青蘿的顏色當然已不能分辨,但竹之綠,蘿之青,不待詩(shī)人想象可知,因為詩(shī)人和斛斯是老相識,來(lái)這院里已不止一次了。蘿指女蘿,是一種攀援樹(shù)木而上又自樹(shù)稍懸垂下來(lái)的植物。這里,詩(shī)人未寫(xiě)樹(shù)木的高大和濃綠,然而讀者亦不待想象可知。斛斯山人家里的茂竹、大樹(shù),與詩(shī)人所游的碧山、所回顧的翠微,組成了一個(gè)綠色的令詩(shī)人陶醉其中的`世界!熬G竹入幽徑”的“入”,使人感到這幽徑是綠竹相讓出來(lái)的,分明是表示對詩(shī)人來(lái)臨的歡迎!扒嗵}拂行衣”的“拂”,更是對詩(shī)人的熱情迎接。大自然中的一切,都是有情之物,和那隨人而歸的山月一樣。那么,和詩(shī)人相攜而止的山月呢?到了深邃幽靜的斛斯山人院里,自然就看不見(jiàn)了,知情識趣的山月便暫時(shí)與詩(shī)人分手了。

  最后六句寫(xiě)詩(shī)人與斛斯山人的交歡和詩(shī)人的感慨!皻g言得所憩”是說(shuō)兩人話(huà)語(yǔ)投機,憩,指留宿!懊谰屏墓矒]”是說(shuō)二人酒逢知己,揮,指飲酒。這兩句切了題面上的“宿”和“置酒”。形容飲酒,不用其他的詞。而用“揮”,可能是為了趁韻,另外又表現了詩(shī)人當時(shí)豪飲的情狀:“揮”有灑、潑的意思,是滿(mǎn)飲一杯后傾去杯中余滴的動(dòng)作。這個(gè)動(dòng)作,我們現在或可以在古典戲曲和舞蹈中見(jiàn)到。從一個(gè)“揮”字,可以想見(jiàn)“一杯一杯復一杯”(李白《山中與幽人對酌》),“一日須傾三百杯”(李白《襄陽(yáng)歌》)的“酒中仙”的形象:灑脫、豪爽,神情散朗。中國古典詩(shī)人中,嗜酒的很多,然而恐怕只有李白等少數幾個(gè)能當得一個(gè)“揮”字。不過(guò)話(huà)又說(shuō)回來(lái),詩(shī)人遣詞,并非搜索枯腸或妙手偶得,在李白,這只是他的人格、天性的自然流露而已!伴L(cháng)歌吟松風(fēng),曲盡河星稀”二句,是說(shuō)二人飲酒暢敘時(shí)間已久。長(cháng)歌,應是聲調上引,拖得很長(cháng),所謂曼聲、引吭。吟松風(fēng),是說(shuō)歌聲和山松的濤聲交響在一起——詩(shī)人并沒(méi)有忘記白日游山之樂(lè )。河星稀,指夜深。河星,銀河眾星山。月漸漸升到中天了,月明星稀,月華如水般傾瀉下來(lái)。

  一曲唱罷,抬頭望天,看見(jiàn)了皎潔的月光——詩(shī)人也沒(méi)有忘記有情而識趣的山月。這首詩(shī),原本不是寫(xiě)他與斛斯山人的交情的,所以詩(shī)人在寫(xiě)了“歡言”、“美酒”,字面上交代足了斛斯山人對他的盛情之后,又不經(jīng)意地和開(kāi)頭的“碧山”、“山月”相呼應,從而使全詩(shī)渾然成為一體!拔易砭龔蜆(lè ),陶然共忘機”,“陶然”是樂(lè )融融的樣子,“忘機”是道家語(yǔ),意思是忘卻了計較、巧詐之心,自甘恬淡,與世無(wú)爭。這兩句,意思是說(shuō),我醉了,您也很快樂(lè ),我們都似乎忘掉了血肉之軀的存在,遠遠離開(kāi)了世俗的巧詐和虛偽。這兩句很像平常爛熟的浮文套語(yǔ),其實(shí)是全詩(shī)點(diǎn)透主題的關(guān)鍵話(huà)頭。斛斯山人是隱士,是道家之流,李白用道家語(yǔ)“忘機”說(shuō)給他聽(tīng),是看客說(shuō)話(huà),是應酬;而在他自己,意味卻是十分深長(cháng)的。他待詔翰林之初,入出宮廷,周旋官場(chǎng),冷眼看去,宮中、朝中爭名逐利的事,無(wú)非是蒼蠅逐血,何曾放在心上,但是想不到,他的備受“榮寵”,引來(lái)了一些小人的中傷。中傷他、說(shuō)他壞話(huà)的人,都是在暗中干的,偷偷摸摸、躲躲藏藏。真是可笑得很,以李白的曠達,哪里有閑心思去和他們計較?“陶然共忘機”是兼說(shuō)自己和斛斯山人的;名字不詳的斛斯山人是否真能做到“忘機”,我們且不去管他,李白,確是在大自然和美酒的陶醉下,真的“忘機”了。

  李白這一次在長(cháng)安,首尾三年,實(shí)際時(shí)間只有一年半多一點(diǎn)。天寶三年初夏,李白就被唐玄宗“賜金還山”,客客氣氣地趕出了長(cháng)安。李白離長(cháng)安不久,和杜甫在洛陽(yáng)相會(huì )。兩位大詩(shī)人一見(jiàn)如故,約為知己。杜甫在寫(xiě)給李白的一首詩(shī)中,說(shuō)到了自己的經(jīng)歷:“二年客東都,所歷厭機巧!币馑际撬跂|都洛陽(yáng)待了兩年,所聞所見(jiàn),對那些蠅營(yíng)狗茍的機巧,實(shí)在厭煩透了?赡芾畎讓Χ鸥λ袃A吐,所以杜甫寫(xiě)了這些話(huà)也向李白表白。唐代最偉大的兩位詩(shī)人,經(jīng)歷盡管不同,然而他們坦蕩的胸懷卻何其相似!

  作品評析

  我國的田園詩(shī)以晉末陶潛為開(kāi)山祖,他的詩(shī),對后代影響很大。李白這首田園詩(shī),似也有陶詩(shī)那種描寫(xiě)瑣事人情,平淡爽直的風(fēng)格。

  李白作此詩(shī)時(shí),正在長(cháng)安供奉翰林。從詩(shī)的內容看,詩(shī)人是在月夜到長(cháng)安南面的終南山去造訪(fǎng)一位姓斛斯的隱士。首句“暮從碧山下”,“暮”字挑起了第二句的“山月”和第四句的“蒼蒼”,“下”字挑起了第二句的“隨人歸”和第三句的“卻顧”,“碧”字又逗出第四句的“翠微”。平平常常五個(gè)字,卻無(wú)一字虛設!吧皆码S人歸”,把月寫(xiě)得如此脈脈有情。月尚如此,人而不如月乎?第三句“卻顧所來(lái)徑”,寫(xiě)出詩(shī)人對終南山的余情。這里雖未正面寫(xiě)山林暮景,卻是情中有景。不正是旖旎山色,使詩(shī)人迷戀不已嗎?第四句又是正面描寫(xiě)!按湮ⅰ敝盖啻溲谟车纳搅钟纳钐!吧n蒼”兩字起加倍渲染的作用!皺M”有籠罩意。此句描繪出暮色蒼蒼中的山林美景。這四句,用筆簡(jiǎn)煉而神色俱佳。詩(shī)人漫步山徑,大概遇到了斛斯山人,于是“相攜及田家”,“相攜”,顯出情誼的密切!巴砷_(kāi)荊扉”,連孩子們也開(kāi)柴門(mén)來(lái)迎客了。進(jìn)門(mén)后,“綠竹入幽徑,青蘿拂行衣”,寫(xiě)出了田家庭園的恬靜,流露出詩(shī)人的稱(chēng)羨之情!皻g言得所憩,美酒聊共揮”,“得所憩”不僅是贊美山人的庭園居室,顯然也為遇知己而高興。因而歡言笑談,美酒共揮。一個(gè)“揮”字寫(xiě)出了李白暢懷豪飲的神情。酒醉情濃,放聲長(cháng)歌,直唱到天河群星疏落,籟寂更深!伴L(cháng)歌吟松風(fēng),曲盡河星稀”句中青松與青天,仍處處綰帶上文的一片蒼翠。至于河星既稀,月色自淡,這就不在話(huà)下了。最后,從美酒共揮,轉到“我醉君復樂(lè ),陶然共忘機”,寫(xiě)出酒后的風(fēng)味,陶陶然把人世的機巧之心,一掃而空,顯得淡泊而恬遠。

  這首詩(shī)以田家、飲酒為題材,很顯然是受陶潛詩(shī)的影響,然而兩者詩(shī)風(fēng)又有不同之處。陶潛的寫(xiě)景,雖未曾無(wú)情,卻顯得平淡恬靜,如“暖暖遠人村,依依墟里煙”!暗廓M草木長(cháng),夕露沾我衣”,“采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山”,“微雨從東來(lái),好風(fēng)與之俱”之類(lèi),既不染色,而口氣又那么溫緩舒徐。而李白就著(zhù)意渲染,“卻顧所來(lái)徑,蒼蒼橫翠微”,“綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。歡言得所憩,美酒聊共揮”,不僅色彩鮮明,而且神情飛揚,口氣中也帶有清俊之味。在李白的一些飲酒詩(shī)中,豪情狂氣噴薄涌泄,溢于紙上,而此詩(shī)似已大為掩抑收斂了!伴L(cháng)歌吟松風(fēng),曲盡河星稀。我醉君復樂(lè ),陶然共忘機!笨墒且槐绕鹛赵(shī),意味還是有差別的。陶潛的“或有數斗酒,閑飲自歡然”,“過(guò)門(mén)輒相呼,有酒斟酌之”,“何以稱(chēng)我情,濁酒且自陶”,“一觴雖自進(jìn),杯盡壺自?xún)A”之類(lèi),稱(chēng)心而出,信口而道,淡淡然無(wú)可無(wú)不可的那種意味,就使人覺(jué)得李白揮酒長(cháng)歌仍有一股英氣,與陶潛異趣。因而,從李白此詩(shī)既可以看到陶詩(shī)的影響,又可以看到兩位詩(shī)人風(fēng)格的不同。

  英漢對照

  下終南山過(guò)斛斯山人宿置酒

  李白

  暮從碧山下,山月隨人歸。

  卻顧所來(lái)徑,蒼蒼橫翠微。

  相攜及田家,童稚開(kāi)荊扉。

  綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。

  歡言得所憩,美酒聊共揮。

  長(cháng)歌吟松風(fēng),曲盡河星稀。

  我醉君復樂(lè ),陶然共忘機。

  DOWN ZHONGNAN MOUNTAIN TO THE KIND PILLOW AND BOWL OF HUSI

  Li Bai

  Down the blue mountain in the evening,

  Moonlight was my homeward escort.

  Looking back, I saw my path

  Lie in levels of deep shadow….

  I was passing the farm-house of a friend,

  When his children called from a gate of thorn

  And led me twining through jade bamboos

  Where green vines caught and held my clothes.

  And I was glad of a chance to rest

  And glad of a chance to drink with my friend….

  We sang to the tune of the wind in the pines;

  And we finished our songs as the stars went down,

  When, I being drunk and my friend more than happy,

  Between us we forgot the world.

  作者簡(jiǎn)介

  李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱(chēng)“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛(ài)。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想象豐富,語(yǔ)言流轉自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話(huà)傳說(shuō)中吸取營(yíng)養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》三十卷。

【李白唐詩(shī)賞析】相關(guān)文章:

李白《將進(jìn)酒》唐詩(shī)賞析12-01

李白唐詩(shī)《將進(jìn)酒》賞析07-08

《梁園吟》李白唐詩(shī)賞析09-20

長(cháng)相思李白唐詩(shī)賞析11-29

思邊李白唐詩(shī)賞析09-29

李白的思鄉唐詩(shī)靜夜思賞析09-17

唐詩(shī)《天末懷李白》賞析09-13

李白《扶風(fēng)豪士歌》唐詩(shī)賞析09-24

關(guān)于玉階怨的李白唐詩(shī)賞析09-24

一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看