一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看

蘇軾水調歌頭詩(shī)詞賞析

時(shí)間:2024-06-28 00:06:15

蘇軾水調歌頭詩(shī)詞賞析

  《水調歌頭·明月幾時(shí)有》是宋代大文學(xué)家蘇軾公元1076年(宋神宗熙寧九年)中秋在密州時(shí)所作。以下是小編整理的蘇軾水調歌頭詩(shī)詞賞析,歡迎閱讀!

蘇軾水調歌頭詩(shī)詞賞析

  原文

  水調歌頭

  作者:蘇軾

  丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。

  明月幾時(shí)有,把酒問(wèn)青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。

  轉朱閣,低綺戶(hù),照無(wú)眠。不應有恨,何事長(cháng)向別時(shí)圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長(cháng)久,千里共嬋娟。

  注釋

  【水調歌頭】:詞牌名。本文選自《東坡樂(lè )府箋》(商務(wù)印書(shū)館1958年版)

  【丙辰】熙寧九年(1076)

  【達旦】早晨;白天

  【子由】蘇軾的弟弟蘇轍的字。

  【把酒】端起酒杯。

  【天上宮闕】指月中宮殿。闕,古代宮殿前左右豎立的樓觀(guān)。

  【歸去】回到天上去。

  【瓊樓玉宇】美玉砌成的樓宇,指想象中的仙宮。

  【不勝】經(jīng)受不住。

  【弄清影】弄:賞玩,意思是月光下的身影也跟著(zhù)做出各種舞姿。

  【何似】哪里比得上。

  【轉朱閣,低綺戶(hù),照無(wú)眠!恐扉w:朱紅的華麗樓閣,綺戶(hù):雕飾華麗的門(mén)窗。月兒轉過(guò)朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶(hù)上,照著(zhù)沒(méi)有睡意的人(指人自己)。

  【但愿】但:只。

  【千里共嬋娟】共:一起欣賞,嬋娟指月亮,雖然相隔千里,也能共享這美好的月光。

  譯文

  丙辰年的中秋節,高興地喝酒(直)到(第二天)早晨,(喝到)大醉,寫(xiě)了這首(詞),同時(shí)懷念(弟弟)子由。

  明月從何時(shí)才有?端起酒杯來(lái)詢(xún)問(wèn)青天。

  不知道天上宮殿,今天晚上是哪年。

  我想要乘御清風(fēng)回到天上,又恐怕返回月宮的美玉砌成的樓宇受不住高聳九天的寒冷。

  起舞翩翩玩賞著(zhù)月下清影,歸返月宮怎比得上在人間。

  月兒轉過(guò)朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶(hù)上,照著(zhù)沒(méi)有睡意的人(指詩(shī)人自己)

  明月不該對人們有什么怨恨吧,為何偏在人們離別時(shí)才圓呢?

  人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉換,

  這種事自古來(lái)難以周全。

  但愿親人能平安健康,雖然相隔千里,也能共享這美好的月光。

  主題

  這首詞所表現的思想情感,本來(lái)甚為明顯,蘇軾因為政治處境的失意,以及和其弟蘇轍的別離,中秋對月,不無(wú)抑郁惆悵之感。但是他沒(méi)有陷在消極悲觀(guān)的情緒中,旋即以超然達觀(guān)的思想排除憂(yōu)患,終于表現出對人間生活的熱愛(ài)。

  賞析:

  此詞是中秋望月懷人之作,表達了對胞弟蘇轍的無(wú)限懷念,詞人運用形象描繪手法,勾勒出一種皓月當空、美人千里、孤高曠遠的境界氛圍,反襯自己遣世獨立的意緒和往昔的神話(huà)傳說(shuō)融合一處,在月的陰晴圓缺當中,滲進(jìn)濃厚的哲學(xué)意味,可以說(shuō)是一首將自然和社會(huì )高度契合的感喟作品。

【蘇軾水調歌頭詩(shī)詞賞析】相關(guān)文章:

11-28

05-17

10-04

11-24

05-27

11-12

09-30

08-15

10-28

09-02

一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看