李白的思鄉詩(shī):《春夜洛城笛》
引導語(yǔ):《春夜洛城聞笛》是唐代偉大詩(shī)人李白創(chuàng )作的一首七言絕句。該詩(shī)抒發(fā)了李白客居洛陽(yáng)夜深人靜之時(shí),被笛聲引起的思鄉之情。

春夜洛城聞笛
李白
誰(shuí)家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿(mǎn)洛城。
此夜曲中聞?wù)哿,何人不起故園情。
注釋
(1)洛城:洛陽(yáng)(現在河南洛陽(yáng))。
(2)玉笛:精美的笛。
(3)暗飛聲:聲音不知從何處傳來(lái)。
(4)春風(fēng):另一版本作“東風(fēng)”。
(5)折柳:即《折楊柳》笛曲,樂(lè )府“鼓角橫吹曲”調名,內容多寫(xiě)離情別緒。胡仔《苕溪漁隱叢話(huà)后集》卷四:“《樂(lè )府雜錄》云:‘笛者,羌樂(lè )也。古典有《折楊柳》、《落梅花》。故謫仙《春夜洛城聞笛》……’杜少陵《吹笛》詩(shī):‘故園楊柳今搖落,何得愁中曲盡生?’王之渙云:‘羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門(mén)關(guān)。’皆言《折楊柳》曲也。”曲中表達了送別時(shí)的哀怨感情。
(6)故園:指故鄉,家鄉。
譯文
陣陣悠揚的笛聲,是從誰(shuí)家中飄出的?
隨著(zhù)春風(fēng)飄揚,傳遍洛陽(yáng)全城。
就在今夜,聽(tīng)到令人哀傷的《折楊柳》,
有誰(shuí)的思鄉之情不會(huì )油然而生呢?
背景
這首詩(shī)是735年(開(kāi)元二十三年)李白游洛陽(yáng)時(shí)所作。描寫(xiě)在夜深人靜之時(shí),聽(tīng)到笛聲而引起思鄉之情。
王堯衢《唐詩(shī)合解》:“忽然聞笛,不知吹自誰(shuí)家。因是夜聞,聲在暗中飛也。笛聲以風(fēng)聲而吹散,風(fēng)聲以笛聲而遠揚,于是洛春夜遍聞風(fēng)聲,即遍聞笛聲矣。折柳所以贈別,而笛調中有《折楊柳》一曲。聞?wù)哿鴤麆e,故情切乎故園。本是自我起情,卻說(shuō)聞?wù)?lsquo;何人不起’,豈人人有別情乎?只為‘散入春風(fēng)’,滿(mǎn)城聽(tīng)得耳。”
【李白的思鄉詩(shī):《春夜洛城笛》】相關(guān)文章:
思鄉詩(shī):《春夜洛城聞笛》李白09-24
《春夜洛城聞笛》李白10-06
春夜洛城聞笛 李白09-18
李白《春夜洛城聞笛》鑒賞10-07
李白《春夜洛城聞笛》賞析09-04
李白《春夜洛城聞笛》詩(shī)歌鑒賞09-13
李白《春夜洛城聞笛》古詩(shī)鑒賞03-21