一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看

高適《除夜作》原文翻譯

時(shí)間:2025-12-06 06:55:04 思鄉詩(shī) 我要投稿

高適《除夜作》原文翻譯

  《除夜作》是唐代高適的一首七言絕句,此詩(shī)寫(xiě)除夕之夜,游子家人兩地相思之情,深思苦調,委曲婉轉,感人肺腑。詩(shī)精練含蓄,故前人謂此詩(shī):“添著(zhù)一語(yǔ)不得。”用語(yǔ)質(zhì)樸淺近而寓情深微悠遠。

  除夜作

  唐 高適

  旅館寒燈獨不眠,客心何事轉凄然。

  故鄉今夜思千里,霜鬢明朝又一年。

  翻譯

  住在客棧里,獨對殘燈,睡不著(zhù)覺(jué)。不知什么緣故,詩(shī)人的心情變得十分凄涼悲傷。

  在這除夕之夜,想象故鄉人思念千里之外的自己的情景,而明天又要增加一歲,新添不少白發(fā)啊。佳節思親是常情,歷來(lái)如此。但除夕之夜,“獨不眠”、“轉凄然”、“思千里”,還有一層意思:到了明天,就又增加一歲,包含了詩(shī)人年復一年老大無(wú)成的傷感。

  注釋

 、俪梗撼χ。

 、诳托模鹤约旱男氖。轉:變得。凄然:凄涼悲傷。

 、鬯W:白色的鬢發(fā)。明朝(zhāo):明天。

  創(chuàng )作背景

  像這樣沒(méi)有多少具體背景的詩(shī),很不容易確定其作年,但周勛初在《高適年譜》有一個(gè)絕妙的推測,他將此詩(shī)系于天寶九載(750年),根據是:“高適游蹤雖廣,然離梁宋而至遠地,亦不過(guò)閩中、幽州、隴右、河西、劍南數地而已。高適至閩中時(shí),年歲尚輕;次至幽州時(shí),未及‘霜鬢’之年;至隴右、河西、劍南時(shí),已甚得意,與此詩(shī)內容不合,故知此詩(shī)定作于第二次北上,即送兵清夷歸來(lái)寓薊門(mén)旅館之時(shí)。”(《周勛初文集》第4冊,江蘇古籍出版社2000年版)此說(shuō)十分合于情理。

  作者簡(jiǎn)介

  高適是我國唐代著(zhù)名的邊塞詩(shī)人,世稱(chēng)“高常侍”。 作品收錄于《高常侍集》。高適與岑參并稱(chēng)“高岑”,其詩(shī)作筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著(zhù)盛唐時(shí)期所特有的奮發(fā)進(jìn)取、蓬勃向上的時(shí)代精神。

  • 相關(guān)推薦
一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看