一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看

李白《蜀道難》內容詳細分析

時(shí)間:2025-12-05 17:00:23 蜀道難

李白《蜀道難》內容詳細分析

  《蜀道難》屬樂(lè )府古題,即(相和歌辭·瑟調曲)。在樂(lè )府古題樂(lè )解里面有這樣一段話(huà):“蜀道難備言銅梁、玉壘之阻。”銅梁、玉壘都是蜀中山名。李白襲用了這個(gè)古題,仍然寫(xiě)蜀道之艱險。但無(wú)論在內容、形式上都有新意。由此可見(jiàn)李白不僅善于吸收,更善于創(chuàng )新,他是在繼承中有革新、有創(chuàng )造的。

李白《蜀道難》內容詳細分析

  這首詩(shī)可分三部分:

  一、從開(kāi)頭至“然后天梯石棧相鉤連。”寫(xiě)蜀道開(kāi)辟之難,突出一個(gè)“難”字。

  二、從“上有六龍回日之高標”至“嗟爾遠道之人胡為乎來(lái)哉!”寫(xiě)蜀道行走之難,突出一個(gè)“險”字。

  三、從“劍閣崢而崔嵬”至結尾,把自然環(huán)境與政治形勢結合起來(lái),寫(xiě)國情的險惡,以引起人們的警惕,突出一個(gè)“惡”字。

  劃分三段的主要聯(lián)系:

  1、內在聯(lián)系:三個(gè)部分的自然銜接和描寫(xiě)蜀道由難而險,由險而惡,勸告友人還家,逐步深化主題。

  2、外在聯(lián)系:“蜀道之難,難于上青天”的三次詠嘆,發(fā)揮了承上啟下的作用。

  “危途難行”是本詩(shī)的主題。前兩部分從自然風(fēng)光落筆,極盡描?坍(huà)之能事;第三部分轉入對政治形勢的詠嘆,深化了主題?煽醋魇亲髡叩木臉嬎。

  “噫吁,危乎高哉!蜀道之難,難于上青天。”詩(shī)歌一開(kāi)頭,就用了驚嘆詞“噫吁”,表示十分驚奇和感嘆。“噫吁”是嘆詞的連用,可讀成“噫,吁”,“吁”就是嗚呼的意思。也有的說(shuō)“噫”、“吁”,“”是三個(gè)獨立嘆詞的連用,突兀而起。“危乎高哉”的“危”和“高”,都是高聳的意思,各帶一個(gè)感嘆詞。李白有一首寫(xiě)峰頂的詩(shī),第一句就是“危嘍高百尺”,“危嘍”即很高的樣子。與“危乎高哉”是同樣意思的重復,也是起強調的作用。“蜀道之難,難于上青天”,“之”取消句子獨立性成為詞組“蜀道難”。這里“于”是比的意思。這幾句大致是:?jiǎn),啊,高啊?shí)在高啊,蜀道難行,比上青天還難。請看,從一開(kāi)始就帶上了強烈的主觀(guān)感情色彩;開(kāi)篇即奇,一下子奏出激昂雄渾的基調,強烈的震撼著(zhù)讀者的心弦。

  “蠶叢及龜鳧,開(kāi)國何茫然!”“蠶叢”與“龜鳧”是傳說(shuō)中的兩個(gè)蜀國的開(kāi)國國君, “茫然”是茫遠而難以知詳的意思,說(shuō)他們開(kāi)創(chuàng )蜀國是多么遙遠的事了。“爾來(lái)四萬(wàn)八千歲,不與秦塞通人煙。”“爾”作指示代詞,“此”的意思,“爾來(lái)”就是自此以來(lái),即蜀開(kāi)國以來(lái)。“四萬(wàn)八千歲”不是確數,極言時(shí)間的久遠。秦國的土地因山川多有險阻,故稱(chēng)為“秦塞”,“通人煙”即人員往來(lái)相通的意思。這兩句說(shuō)蜀地自古不跟秦地相溝通。“西當太白有鳥(niǎo)道,可以橫絕峨眉巔。”“當”,是遮攔、阻擋,這里當“面臨”講。“太白”是秦嶺主峰太白山。傳說(shuō)因它冬夏都有積雪,所以叫太白。太白山在西安的西面,所以叫“西當太白”。諺語(yǔ)云:“武功太白離天三百”,極言其高峻。“鳥(niǎo)道”是人跡難至的險峻的小道,“橫絕”是橫空飛越的意思,“巔”是頂峰。這兩句說(shuō),西邊太白山擋住去路,山上的小路人跡難至,只有鳥(niǎo)兒才能從那橫空飛越直達峨眉山頂。“地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連”。這是以神話(huà)來(lái)反映我國古代人民征服大自然的大無(wú)畏英雄氣。蜀王派五個(gè)力士前去迎娶秦王的五個(gè)女兒,途中見(jiàn)一大蛇鉆入山穴,力土們抓住蛇尾猛拉,結果地崩山倒。力士和秦王的女兒都被壓死,山中就此裂開(kāi)一條小路,把秦蜀兩地溝通起來(lái),也就是把形似天梯的陡峭山路和山崖間鑿石架通的棧道聯(lián)系起來(lái)。這雖是神話(huà)故事,但我們可以看出蜀地與世隔絕,蜀之道來(lái)之不易。詩(shī)人不是客觀(guān)地描蜀道的艱難,而是從傳說(shuō)和想象落筆,賦予秦蜀山川以濃郁的主觀(guān)感情,表現了詩(shī)人對蜀道帶有鮮明個(gè)性的獨特感受,融合著(zhù)詩(shī)人豪邁奔放的個(gè)性。

  以上是第一部分。詩(shī)人從古老的傳說(shuō)落筆,追溯了蜀秦隔絕的漫長(cháng)歷史,指出五位壯士付出了生命的代價(jià),才在不通人煙的崇山峻嶺中,開(kāi)鑿出一條崎嶇險峻的山路。強調了蜀道來(lái)之不易。這里講的是蜀道開(kāi)辟之難。更多唐詩(shī)欣賞敬請關(guān)注“習古堂國學(xué)網(wǎng)”的唐詩(shī)三百首欄目。

  第二部分寫(xiě)蜀道行走之難。

  “上有六龍回日之高標,下有沖波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得過(guò),猿欲度愁攀援。” “標”,高木作為表記,其最高處叫做標,這里高標就是最高峰、頂峰。這幾句極寫(xiě)山的高峻,上面有六龍駕著(zhù)太陽(yáng)神乘坐的車(chē)子,到此也不得不折回的高峰,下面有波浪洶涌盤(pán)旋的回流之水。這樣上下著(zhù)筆,頂天立地的山峰似乎佇立在我們眼前。接著(zhù)寫(xiě)善于高飛的黃鶴尚且不得通過(guò),敏捷輕巧的猿猴要想越過(guò)去也愁于無(wú)法攀援。這是極寫(xiě)山勢之高峻。“青泥何盤(pán)盤(pán)”,說(shuō)青泥嶺多么的盤(pán)旋曲折。“百步九折縈巖巒”,“百步九折”說(shuō)不在長(cháng)的距離中就有多處的轉折,“縈巖巒”,說(shuō)這路繞著(zhù)山崖?M,縈回,繞著(zhù)的意思。這兩句極寫(xiě)山的曲折。“捫參歷井仰脅息”,“捫”是摸,“歷”是經(jīng)過(guò),“參”和“井”是兩個(gè)星,它們相應地面上的位置,也就是古代常說(shuō)的分野,分別屬于蜀和秦。“仰”是仰首,“脅息”,是屏住呼吸,可見(jiàn)心情的緊張。走在山路上星星仿佛可以摸到,或從身邊擦過(guò)。仰起頭來(lái),蒼穹低下脅迫,使人透不過(guò)氣來(lái)。這是極寫(xiě)山路之高。“以手撫坐長(cháng)嘆”,是胸。如“義憤填”成語(yǔ)。這句說(shuō),用手摸著(zhù)胸脯坐下來(lái)長(cháng)久地嘆息著(zhù),可見(jiàn)山之高讓人感到害怕。“問(wèn)君西游何時(shí)還,畏途巖不可攀”,由秦入蜀是向西行,故稱(chēng)“西游”。“畏途”,危險使人害怕的道路,“巖”是險峻的山巖,“畏途巖”,就是路險山高,所以“不可攀”。“但見(jiàn)悲鳥(niǎo)號古木,雄飛雌從繞林間。”“但見(jiàn)”只看見(jiàn),但,只的意思,而不是但是。悲傷的鳥(niǎo)兒對古樹(shù)哀號,雄雌相隨著(zhù)在林間飛翔。“又聞子規啼夜月,愁空山。”說(shuō)又聽(tīng)到杜鵑鳥(niǎo)對著(zhù)夜月悲啼,愁緒籠罩著(zhù)空曠的山嶺。“蜀道之難,難于上青天,使人聽(tīng)此凋朱顏。”這里“此”是代“蜀道之難,難于上青天”這句話(huà)。“凋”,凋謝,消失。“朱顏”就是紅顏,“凋朱顏”就是紅顏失色,非常害怕的意思。今天成語(yǔ)有“談虎色變”,“凋朱顏”就是“色變”的意思。“連峰去天不盈尺”,“連峰”是連綿的山峰,“去天”離天,“去”是離開(kāi)的意思,“不盈尺”是不滿(mǎn)一尺,“盈”是滿(mǎn)的意思。“枯松倒掛倚絕壁”,說(shuō)古老的松樹(shù)倒掛著(zhù)依靠在絕壁上。“飛湍瀑流爭喧”,“喧”是哄鬧聲,是急流瀑布發(fā)出的。說(shuō)飛瀉的急流和洶涌的瀑布爭相轟鳴。“崖轉石萬(wàn)壑雷”,“”,水擊巖石聲,這里用作動(dòng)詞,撞擊的意思。“轉石”,激流滾著(zhù)大石。講水拍打著(zhù)山崖,沖擊著(zhù)山石,千山萬(wàn)壑發(fā)出雷鳴般的響聲。這幾句化用了晉代張載《劍閣鳴》中的意思,“盤(pán)著(zhù)飛湍走壁,沙石碰閣,洶涌而驚雷。”可見(jiàn)李白善于吸收前人長(cháng)處,并在此基礎上進(jìn)行創(chuàng )新。“其險也若此”,蜀道之高之危略作收束。“嗟爾遠道之人胡為乎來(lái)哉!”,“爾”是第二人稱(chēng)“你”,我嘆息你這遠道之客為什么要到這兒來(lái)呢?

  第二部分可分為兩層:前八句為一層,強調山勢的高峻與道路的崎嶇。“問(wèn)君西游何時(shí)還”以下為第二層,描繪了悲鳥(niǎo)、古樹(shù)、夜月、空山、枯松、絕壁、飛湍、瀑流等一系列景象,動(dòng)靜相襯,聲形兼備,以渲染山中空曠可怖的環(huán)境和慘淡悲涼的氣氛,喟嘆友人何苦冒險入蜀。這是寫(xiě)蜀道行走之難

  第三部分,主要寫(xiě)劍閣險要,蜀地險惡,規勸遠行的友人,不可久留。

  “劍閣崢而崔嵬,一夫當關(guān),萬(wàn)夫莫開(kāi)。”“劍閣”,劍門(mén)關(guān),在今四川劍閣縣北大劍山、小劍山之間。“崢”、“崔嵬”都是形容山勢高峻。“當”,阻擋、守著(zhù)的意思,說(shuō)劍閣的形勢非常險要,非常高峻,只要一個(gè)人守在這險要的關(guān)隘上,再多的人也攻不開(kāi)。正因為地勢險要,所以“所守或匪親,化為狼與豺。”“匪”即非,這是暗喻“所守之人”成為狼與豺。說(shuō)守衛的人如果不是自己的親信,就可能變成害人的豺狼,因為他們可以憑恃險惡的地形搞叛亂,殘害人民。“一夫當關(guān)”以下四句,是化用張載《劍閣鳴》中“一人荷戟,萬(wàn)夫趄,形勝之地,匪親勿居。”“朝避猛虎,夕避長(cháng)蛇,磨牙吮血,殺人如麻。”這里寫(xiě)“猛虎”、“長(cháng)蛇”,用的是雙關(guān)的手法,用“猛虎”“長(cháng)蛇”代“所守”,并把所守的兇殘比擬為野獸。“吮血”就是吸血。磨牙吮血比喻、比擬中含有夸張成分,形象更加鮮明。把割據一方的軍閥兇殘面目揭得淋漓盡致,從而強化了蜀地政治形勢的險惡。這句說(shuō),人們早晨要躲避猛虎的襲擊,晚上要逃避大蛇的侵擾。這些“野獸”都在磨牙吮血,殺人太多了。作者畫(huà)出了他們窮兇極惡,殘害生靈的面目。“錦城雖云樂(lè ),不如早還家。”“錦城”指四川成都,以織錦發(fā)達而得名。杜甫有“花眾錦關(guān)城”的詩(shī)句。“云”是說(shuō),講錦城這里雖說(shuō)是樂(lè )土,我勸你不如早些回家。“蜀道之難,難于上青天,側身西望長(cháng)咨嗟!”“西望”承接前文“西游”說(shuō)的,由長(cháng)安而行,望成都,故曰“西望”,“長(cháng)咨嗟”是深深的嘆息。

  這最后一部分,從自然環(huán)境寫(xiě)到社會(huì )人生,賦予“危途難行”的主題以政治的內容。寫(xiě)蜀地形勢的險要和環(huán)境的險惡,規勸友人不可久留,及早回家。這是寫(xiě)國情之險惡。

 

【李白《蜀道難》內容詳細分析】相關(guān)文章:

李白《蜀道難》ppt內容07-04

李白《蜀道難》07-21

《蜀道難》李白05-26

蜀道難 李白09-06

李白 《蜀道難》評析07-12

蜀道難李白原文09-03

李白唐詩(shī)蜀道難08-21

李白的詩(shī)《蜀道難》09-18

李白《蜀道難》賞析12-01

一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看