- 相關(guān)推薦
詩(shī)經(jīng)《國風(fēng)·邶風(fēng)·泉水》鑒賞
《詩(shī)經(jīng)》是中國文學(xué)史上第一部詩(shī)歌總集。對后代詩(shī)歌發(fā)展有深遠的影響!度,《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)》的一篇。先秦時(shí)代邶地的一首華夏族民歌。全詩(shī)四章,每章六句!睹(shī)序》、方玉潤《詩(shī)經(jīng)原始》、范家相《詩(shī)瀋》等以為是衛女思歸之作,而何楷《詩(shī)經(jīng)世本古義》、龔橙《詩(shī)本誼》、魏源《詩(shī)古微》、高亨《詩(shī)經(jīng)今注》等以為是許穆公夫人所作,黃中松《詩(shī)疑辨證》則懷疑是宋桓夫人或邢侯夫人所作。案此詩(shī)作者序傳均無(wú)明文,史料亦不可稽征,似統言衛女思歸為宜。

泉水
原文:
毖彼泉水,亦流于淇。有懷于衛,靡日不思。孌彼諸姬,聊與之謀。
出宿于泲,飲餞于禰,女子有行,遠父母兄弟。問(wèn)我諸姑,遂及伯姊。
出宿于干,飲餞于言。載脂載轄,還車(chē)言邁。遄臻于衛,不瑕有害?
我思肥泉,茲之永嘆。思須與漕,我心悠悠。駕言出游,以寫(xiě)我憂(yōu)。
譯文
泉水汩汩流呀流,一直流到淇水頭。夢(mèng)里幾回回衛國,沒(méi)有一日不思索。同姓姑娘真美麗,愿找她們想主意。
出嫁赴衛宿在濟,喝酒餞行卻在禰。姑娘長(cháng)大要出嫁,遠離父母兄弟家;丶覇(wèn)候我諸姑,順便走訪(fǎng)大姊處。
出嫁赴衛宿在干,喝酒餞行卻在言。抹好車(chē)油上好軸,回轉車(chē)頭向衛走。趕到衛國疾又快,大概不會(huì )有妨害。
我一想到那肥泉,不禁連聲發(fā)長(cháng)嘆。想到須邑和漕邑,我心憂(yōu)郁不稱(chēng)意。駕好車(chē)子去出游,姑且消除心中愁。
鑒賞
詩(shī)歌第一章“毖彼泉水,亦流于淇”兩句,用泉水流入淇水起興,委婉道出自己歸寧的念頭。這兩句與《邶風(fēng)·柏舟》首二句“泛彼柏舟,亦泛其流”同用“彼”、“亦”兩字起調,文情凄惋悱側而不突兀,由此點(diǎn)出詩(shī)題——“有懷于衛,靡日不思。”自己魂牽夢(mèng)繞著(zhù)衛國,但如今故國人事有所變故,自己想親往探視而根據禮儀卻不能返衛,深感無(wú)限委曲,內心焦急難奈。作為一個(gè)女性,在這樣的情況下,首先想到的是自己的姐妹,由此引出“孌彼諸姬,聊與之謀”兩句。主人公想找她們傾訴苦衷,希望她們能夠為自己出個(gè)主意,想條妙計,即便無(wú)濟于事,也能夠稍解胸中的郁悶,聊以自慰。
第二章和第三章均承接第一章而來(lái),用賦法鋪寫(xiě)虛景,表達自己對衛國真摯深切的懷念。第二章寫(xiě)作者欲歸不得,卻去設想當初出嫁適衛之時(shí)與家人飲餞訣別的情景。如今物換星移,寒暑數易,家人近況無(wú)由獲知,頗令自己牽掛,歸寧的念頭更加堅定篤實(shí)。第三章好像與第二章重復,但卻是幻境中再生幻境,設想歸寧路途上的場(chǎng)景,車(chē)速之快疾與主人公心情之迫切相互映發(fā)襯托。速去速回,合情合理,但最終仍不能成行,“不瑕有害”一句含蓄蘊藉。這兩章全是憑空杜撰,出有入無(wú),詩(shī)歌因此曲折起伏,婉妙沉絕。
第四章寫(xiě)思歸不成,欲罷不能,只好考慮出游銷(xiāo)憂(yōu),但是思衛地而傷情,愁更轉愁。“我思肥泉,茲之永嘆”,再寫(xiě)愁懷,回腸蕩氣;“思須與漕,我心悠悠”,情懷郁郁,文氣更曲一層。
陳震《讀詩(shī)識小錄》評曰:“全詩(shī)皆以冥想幻出奇文,謀與問(wèn)皆非實(shí)有其事。”陳繼揆《讀詩(shī)臆補》也說(shuō):“全詩(shī)皆虛景也。因想成幻,構出許多問(wèn)答,許多路途,又想到出游寫(xiě)憂(yōu),其實(shí)未出中門(mén)半步也。東野《征婦怨》‘漁陽(yáng)千里道,近如中門(mén)限。中門(mén)逾有時(shí),漁陽(yáng)常在眼’,即此意。猶杜工部所謂‘即從巴峽穿巫峽,便下襄陽(yáng)向洛陽(yáng)’(《聞官軍收河南河北》)也。”對此詩(shī)以幻寫(xiě)真,通過(guò)虛無(wú)縹緲的描寫(xiě)襯托主人公真切深沉的思念的藝術(shù)手法贊賞備至。確實(shí)此詩(shī)“波瀾橫生,峰巒疊出,可謂千古奇觀(guān)”(戴君恩《讀詩(shī)臆評》)。
【詩(shī)經(jīng)《國風(fēng)·邶風(fēng)·泉水》鑒賞】相關(guān)文章:
02-29
10-30
11-05
11-06
07-24
06-28
10-06
04-15
09-04
07-25