小學(xué)詩(shī)經(jīng)鑒賞之《鵲巢》
無(wú)論是在學(xué)校還是在社會(huì )中,大家肯定對各類(lèi)古詩(shī)都很熟悉吧,古詩(shī)的篇幅可長(cháng)可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對仗、聲律。那什么樣的古詩(shī)才是大家都稱(chēng)贊的呢?下面是小編幫大家整理的小學(xué)詩(shī)經(jīng)鑒賞之《鵲巢》,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

《鵲巢》
維鵲有巢,維鳩居之。之子于歸,百兩御之。
維鵲有巢,維鳩方之。之子于歸,百兩將之。
維鵲有巢,維鳩盈之。之子于歸,百兩成之。
注釋
、倬S:發(fā)語(yǔ)詞,沒(méi)有實(shí)義。鵲:喜鵲。②鳩:布谷鳥(niǎo)。傳說(shuō)布谷鳥(niǎo)不筑巢。③兩:同“輛”。百兩:很多車(chē)輛。御(yu):迎接。④方:占有,占據。⑤將:護送。⑥盈:滿(mǎn),充滿(mǎn)。⑦成:完成了結婚的儀式。
譯文
喜鵲筑巢在樹(shù)上,
布谷飛來(lái)就居住。
姑娘就要出嫁了,
百輛大車(chē)來(lái)迎她。
喜鵲筑巢在樹(shù)上,
布谷飛來(lái)占有她。
姑娘就要出嫁了,
百輛大車(chē)護送她。
喜鵲筑巢在樹(shù)上,
布谷飛來(lái)占滿(mǎn)它。
姑娘就要出嫁了,
百輛大車(chē)迎娶她。
賞析
寫(xiě)女子出嫁,可以想象那壯觀(guān)的場(chǎng)面:滿(mǎn)載財物的眾多車(chē)輛,龐大的迎親隊伍前呼后擁,吹拉彈唱,大紅大綠。論規格,顯然上了檔次。論身份地位,顯然不是百姓家中人。
過(guò)去的禮儀檔次,是身份地位的象征。人們以財物的多少,來(lái)表明身份地位的高低貴賤。在這個(gè)意義上,財物、規格就變成了一種符號,財物本身的價(jià)值如同說(shuō)明書(shū),用來(lái)說(shuō)明主人的社會(huì )地位。
這種相沿成習的儀式保存到現在,形式雖在,內容卻起了變化:禮儀檔次的高低,成了擁有金錢(qián)多少的說(shuō)明書(shū)。經(jīng)?梢(jiàn)的情形是,金錢(qián)不多,場(chǎng)面不小,形式和內容背離。這大概也是“人心不古”的餓表現之一吧。如今的假冒偽劣產(chǎn)品,不時(shí)配上可以亂真的“包裝”!鞍b”的走紅,已到了經(jīng)常使人疑心的地步:越是堂而皇之的包裝,越讓人擔心到底有幾分真實(shí)貨色。即使是貨真價(jià)實(shí)的餓東西,為了出手,也不得不包裝。于是,在包裝之下,真假好壞全都一鍋煮了。
好在如今相親結婚已不像過(guò)去那樣要到洞房之中才能見(jiàn)到新娘的真面目,否則,運用現代化的包裝術(shù),上當受騙的不幸者不知會(huì )成什么倍數地增加。
創(chuàng )作背景
歷來(lái)對《召南·鵲巢》的詩(shī)旨爭議較大!睹(shī)序》認為此詩(shī)是寫(xiě)國君之婚禮:“《鵲巢》,夫人之德也。國君積行累功以致爵位,夫人起家而居有之,德如鸤鳩乃可以配焉!敝祆洹对(shī)集傳》認為此詩(shī)是寫(xiě)諸侯之婚禮:“南國諸侯被文王之化,其女子亦被后妃之化,故嫁于諸侯,而其家人美之!惫沤裱芯空叩挠^(guān)點(diǎn)歸納起來(lái)大致有三種。
一、鵲喻新郎,鳩喻新娘。這個(gè)觀(guān)點(diǎn)又分兩種意見(jiàn):
。ㄒ唬┻@首詩(shī)是詩(shī)人代新郎言說(shuō),表達了詩(shī)人對男子的同情。喜鵲搭好了窩,鳩來(lái)居住。新郎準備好了房子,新娘來(lái)居住。以鳩居鵲巢比喻女居男室。此說(shuō)以姚際恒為代表。姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》言:“按此詩(shī)之意,其言鵲鳩者,以鳥(niǎo)之異類(lèi)況人之異類(lèi)也。其言巢與居者,以鳩之居鵲巢,況女之居男室也!币κ现f(shuō),尊者甚眾。但是清代另一位善說(shuō)《詩(shī)》者方玉潤卻有著(zhù)不同的看法。方玉潤《詩(shī)經(jīng)原始》辨駁說(shuō):“自《序》《傳》來(lái),說(shuō)《詩(shī)》者無(wú)不以鵲巢鳩居況女居男室矣,夫男女同類(lèi)也,鵲鳩異物也,而何以為配乎?”意思是說(shuō):用鳩居鵲巢比喻女居男室,就像是說(shuō)鳩婚配給了鵲猶如女嫁給了男。但是男女同類(lèi)可以婚配,鳩鵲異類(lèi)又怎么能相配昵?方玉潤又說(shuō):“姚氏際恒最攻《序》《傳》,乃其自解詩(shī)意,又以為‘言鵲鳩者,以鳥(niǎo)之異類(lèi)況人之異類(lèi)也,其言巢居者,況女之居男室也則與舊說(shuō)何異?且謂以鳥(niǎo)之異類(lèi)況人之異類(lèi)’,男女縱不同體,而謂之異類(lèi)可乎哉?此不通之論也!
。ǘ┻@首詩(shī)是新娘家人在唱贊歌,是一首新婚禮贊詩(shī)。如果以鵲喻新郎,以鳩(布谷)喻新娘,則此詩(shī)為新婿禮贊詩(shī)。朱熹將《鵲巢》的詩(shī)旨強解為以鳩比喻文王之化,行后妃之德盛而贊頌之。此一說(shuō)出現最早,流傳最久,影響也最大,而批評者亦最多。這種贊頌文王之化,后妃之德的說(shuō)法,雖然歷來(lái)因為牽強附會(huì )而被指責為完全是一種背離詩(shī)義的經(jīng)學(xué)化理學(xué)化的臆斷,但是他將這首詩(shī)解釋為是一首新娘家人贊美婚禮的詩(shī),是值得肯定的。
二、鵲喻棄婦,鳩喻新婦,這是一首棄婦詩(shī)。如果以鵲喻棄婦,以鳩(布谷)喻新婦,則此詩(shī)的作者是代棄婦立言或作者本人就是棄婦,那么這是一首深切沉痛的棄婦詩(shī)。棄婦的丈夫遺棄了同他一起艱苦經(jīng)營(yíng),創(chuàng )立家室的結發(fā)妻子,卻用百輛盛車(chē)的熱鬧場(chǎng)面迎娶新婦,致使新婦占了舊婦之位,恰如”鳩占鵲巢“一般。棄婦心生嫉恨,因作此詩(shī),以責備丈夫另娶新婦,新婦占據其家:我辛辛苦苦終于經(jīng)營(yíng)了一個(gè)家,現 在丈夫卻將我拋棄,用盛大的車(chē)隊去接新人了,而有個(gè)新婦要霸占我的家了。表達了一個(gè)為家操勞,卻遭丈夫遺棄的婦女內心無(wú)比哀怨的心情!对(shī)經(jīng)》中這類(lèi)婦女很多,如《邶風(fēng)·谷風(fēng)》!墩倌稀o巢》中這位婦女的遭遇已經(jīng)成為了一種社會(huì )現象,這首詩(shī)就是古代毫無(wú)話(huà)語(yǔ)權的婦女對喜新厭舊的丈夫的指責和對自己悲慘命運的無(wú)奈敘述。這實(shí)際上也是對男權社會(huì )里癡心女子負心漢婚姻現象的一種沉痛控訴,獲得了強烈的社會(huì )意義。高亨在其《詩(shī)經(jīng)今注》對此表示了相同的看法:”詩(shī)以鳩侵占鵲巢比喻新夫人奪去原配夫人的宮室!巴瑫r(shí)高亨說(shuō):”(這是)召南的一個(gè)國君廢了原配夫人,另娶一個(gè)新夫人,作者寫(xiě)這首詩(shī)敘其事,有諷刺的意味!皩⑦@首詩(shī)的當事人具體地指為:召南的一個(gè)國君和他的兩個(gè)夫人。
三、鵲與鳩并無(wú)明確所指,只是自然界的兩種鳥(niǎo),且此詩(shī)的敘述者是與婚禮無(wú)關(guān)的他者。這首詩(shī)也可能只是一個(gè)與婚禮毫無(wú)關(guān)系的路人所作,詩(shī)人無(wú)意中看到一場(chǎng)婚禮,于是有所聯(lián)想有所感觸,便作了此詩(shī)。
《鵲巢》簡(jiǎn)介
《召南·鵲巢》是中國古代現實(shí)主義詩(shī)集《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī)。此詩(shī)描寫(xiě)婚禮,以平實(shí)的語(yǔ)言描寫(xiě)婚禮的過(guò)程。其詩(shī)旨歷來(lái)有爭議,歸納起來(lái)大致有三種觀(guān)點(diǎn):鵲喻新郎,鳩喻新娘,詩(shī)人代新郎言說(shuō)或新娘家人在唱贊歌;鵲喻棄婦,鳩喻新婦,是一首棄婦詩(shī);鵲、鳩并無(wú)明確所指,只是自然界的兩種鳥(niǎo),且敘述者是與婚禮無(wú)關(guān)的他者。全詩(shī)三章,每章四句,每章只更換了兩個(gè)字,三章詩(shī)選取了三個(gè)典型的場(chǎng)面加以概括,真實(shí)地傳達出新婚喜慶的盛況。
【小學(xué)詩(shī)經(jīng)鑒賞之《鵲巢》】相關(guān)文章:
小學(xué)詩(shī)經(jīng)鑒賞之鵲巢12-06
詩(shī)經(jīng)《鵲巢》鑒賞10-13
詩(shī)經(jīng)《鵲巢》賞析08-15
《詩(shī)經(jīng):鵲巢》賞析09-01
詩(shī)經(jīng)鵲巢全文10-26
詩(shī)經(jīng)《國風(fēng)·陳風(fēng)·防有鵲巢》原文鑒賞08-18
鵲巢詩(shī)經(jīng)翻譯賞析06-29
詩(shī)經(jīng):防有鵲巢10-17
《麟之趾》詩(shī)經(jīng)鑒賞09-21