鑒賞詩(shī)歌寄李儋元錫
《寄李儋元錫》

作者:韋應物
去年花里逢君別,今日花開(kāi)又一年。
世事茫茫難自料,春愁黯黯獨成眠。
身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢(qián)。
聞道欲來(lái)相問(wèn)訊,西樓望月幾回圓。
【注解】:
。、邑:指屬境;
。、流亡:指災民。
【韻譯】:
去年花開(kāi)時(shí)節,適逢與君分別;
今日春花又開(kāi),不覺(jué)已經(jīng)一年。
人間世事茫茫,件件難以預料;
春愁昏昏黯黯,夜里獨自成眠。
身體多病,越發(fā)思念鄉田故里;
治邑還有災民,我真愧領(lǐng)俸錢(qián)。
聽(tīng)說(shuō)你想來(lái)此,探訪(fǎng)我這孤老;
西樓望月圓了又圓,卻還不見(jiàn)。
【評析】:
這也是一首投贈詩(shī)。開(kāi)首二句即景生情,花開(kāi)花落,引起對茫茫世事的感嘆。接著(zhù)直抒情懷,寫(xiě)因多病而想辭官歸田,反映內心的矛盾。邑有流亡愧俸錢(qián),不僅是仁人自嘆未能盡責,也流露進(jìn)退兩難的苦悶。結尾道出今日寄詩(shī)的用意,是極需友情的慰勉,因而望月相思,盼其來(lái)訪(fǎng),正合投贈詩(shī)的風(fēng)韻。
這首詩(shī)的思想境界較高,身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢(qián)兩句尤最,自宋以來(lái),倍受頌揚,即使今日,依然閃爍光輝。
【鑒賞詩(shī)歌寄李儋元錫】相關(guān)文章:
寄李儋元錫唐詩(shī)鑒賞09-06
《寄李儋元錫》詩(shī)詞鑒賞09-05
寄李儋元錫詩(shī)歌鑒賞含答案解析12-10
《寄李儋元錫》韋應物唐詩(shī)鑒賞09-04
《寄李儋元錫》詩(shī)詞翻譯及鑒賞10-09
韋應物《寄李儋元錫》譯文及鑒賞06-27
韋應物《寄李儋元錫》08-07
韋應物:寄李儋元錫09-16
韋應物 寄李儋元錫09-03