《墜求·無(wú)求》的詩(shī)歌
曉得那時(shí)便想看到你

看到你笑
一直仰望天空
遙想你的美麗
潺潺流水的脈絡(luò )
一曲高山流水
直到天黑月明
我是那天上的星辰的一顆
纏繞的命運的紅線(xiàn)
時(shí)間可朽否
流轉在天地的一朵云
飄渺在心間
劃過(guò)天際一火花
墜向大地一雨雪
繁華的美麗被驚醒
要遠行,去消逝在天地間
墜落于天地間
無(wú)求于人心間
曉得愛(ài)
過(guò)了千年花的香殘留幾分
冥冥間想你
天地間愛(ài)你
人心間消散
萬(wàn)物無(wú)得失
墜是無(wú)求愛(ài)你此時(shí)此刻
就像蜜蜂采花一時(shí)
蝴蝶雙飛一景
溪流匯聚一段——致是如此
【《墜求·無(wú)求》的詩(shī)歌】相關(guān)文章:
08-13
10-17
12-08
08-10
08-04
04-26
06-01
07-19
02-01
10-06