愛(ài)國詩(shī)詞 出塞
王昌齡

出塞二首 [第二首一作李白詩(shī)]
其一
秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),萬(wàn)里長(cháng)征人未還。
但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。
其二
騮馬新跨白玉鞍,戰罷沙場(chǎng)月色寒。
城頭鐵鼓聲猶震,匣里金刀血未干。
《出塞二首》是唐代詩(shī)人王昌齡的一組邊塞詩(shī)。第一首詩(shī)以平凡的語(yǔ)言,唱出雄渾豁達的主旨,氣勢流暢,一氣呵成。詩(shī)人以雄勁的筆觸,對當時(shí)的邊塞戰爭生活作了高度的藝術(shù)概括,把寫(xiě)景、敘事、抒情與議論緊密結合,在詩(shī)里熔鑄了豐富復雜的思想感情,使詩(shī)的意境雄渾深遠,既激動(dòng)人心,又耐人尋味。對《出塞》的評價(jià)歷來(lái)很高。明代詩(shī)人李攀龍甚至推獎它是唐人七絕的壓卷之作,楊慎編選唐人絕句,也列它為第一。第二首詩(shī)描寫(xiě)了一場(chǎng)驚心動(dòng)魄的戰斗剛剛結束時(shí)的情景,寥寥數筆,生動(dòng)地描繪了將士們的英雄氣概,勝利者的驕傲神態(tài)。全詩(shī)意境雄渾,格調昂揚,語(yǔ)言凝煉明快。
【注釋】
但使:只要。
龍城飛將:《漢書(shū)·衛青霍去病傳》載,元光六年(前129年),衛青為車(chē)騎將軍,出上谷,至籠城,斬首虜數百;\城,顏師古注曰:“籠”與“龍”同。龍城飛將指的是衛青奇襲龍城的事情。其中,有人認為龍城飛將中飛將指的是漢飛將軍李廣,龍城是唐代的盧龍城(盧龍城就是漢代的李廣練兵之地,在今河北省喜峰口附近一帶,為漢代右北平郡所在地),縱觀(guān)李廣一生主要的時(shí)間都在抗擊匈奴,防止匈奴掠邊,其中每次匈奴重點(diǎn)進(jìn)攻的漢地天子幾乎都是派遣李廣為太守,所以這種說(shuō)法也不無(wú)道理。
不教:不叫,不讓。教,讓。
胡馬:指侵擾內地的外族騎兵。
度:越過(guò)。在漫長(cháng)的邊防線(xiàn)上,戰爭一直沒(méi)有停止過(guò),去邊防線(xiàn)打仗的戰士也還沒(méi)有回來(lái)。 要是攻襲龍城的大將軍衛青和飛將軍李廣今天還依然健在,絕不會(huì )讓敵人的軍隊翻過(guò)陰山。
陰山:昆侖山的北支,起自河套西北,橫貫綏遠、察哈爾及熱河北部,是中國北方的屏障。
沙場(chǎng):指戰場(chǎng)。
震:響。
【譯文】
其一
依舊是秦漢時(shí)期的明月和邊關(guān),守邊御敵鏖戰萬(wàn)里征人未回還。
倘若龍城的飛將李廣如今還在,絕不許匈奴南下牧馬度過(guò)陰山。
其二
將軍剛跨上配了白玉鞍的寶馬出戰,戰斗結束后戰場(chǎng)上只剩下凄涼的月色。
城頭上的戰鼓還在曠野里震蕩回響,將軍刀匣里的寶刀上的血跡仍然沒(méi)干。
【愛(ài)國詩(shī)詞 出塞】相關(guān)文章:
11-01
09-10
09-16
10-09
11-28
10-22
10-03
07-30
09-27
08-26