《采桑子·征人去日殷勤囑》詩(shī)詞賞析
《采桑子·征人去日殷勤囑》

征人去日殷勤囑,莫負心期。寒雁來(lái)時(shí)。第一傳書(shū)慰別離。
輕春織就機中素,淚墨題詩(shī)。欲寄相思。日日高樓看雁飛。
【賞析】
這是一首思婦之詞,描寫(xiě)的是女主人對出行在外的丈夫的思念之情。上片寫(xiě)思婦對游子的囑咐!罢魅巳ト找笄趪凇币韵,都是女主人囑咐丈夫的話(huà)!澳撔钠凇,可以看作是總的要求,不要辜負了我對你的愛(ài)戀與信賴(lài)。接下來(lái)的兩句是具體的要求,待到秋雁南飛之時(shí),第一件要做的事,最重要的事,就是寄一封家書(shū)回來(lái),安慰我的孤單寂寞。
這幾句囑咐的話(huà),說(shuō)得真誠,切實(shí),確乎是相當殷勤的。下片寫(xiě)相思之苦!拜p春織就機中素”,除了交代織素這件事情之外,也提供了計算時(shí)間進(jìn)程的大致依據,出行時(shí)至晚是前一年的未寒時(shí)候,如今已是第二年的春季過(guò)去,算來(lái)至少已經(jīng)一年有余了,可是仍然未能等得消息來(lái)。素絹已然織成,就裁取一塊,用它寫(xiě)封書(shū)信吧,于是,“淚墨題詩(shī)”,“欲寄相思”。即便這相思之情寄了出去,也還要等著(zhù)他的消息,故而仍然是“日日高樓看雁飛”。期望,如若經(jīng)過(guò)了太長(cháng)的時(shí)間,那是很容易變?yōu)槭。在外的游子能不能做到“莫負心期”呢?這是很難說(shuō)的。
【《采桑子·征人去日殷勤囑》詩(shī)詞賞析】相關(guān)文章:
柳中庸《征人怨》詩(shī)詞賞析10-07
采桑子詩(shī)詞賞析10-28
唐詩(shī)《征人怨》賞析07-06
關(guān)于征人怨詩(shī)歌賞析10-30
暖川一作征人歌唐詩(shī)賞析07-20
傾杯·離宴殷勤古詩(shī)翻譯賞析08-31
李白詩(shī)詞《贈錢(qián)征君少陽(yáng)》的詩(shī)意賞析08-14
- 相關(guān)推薦