- 相關(guān)推薦
古詩(shī)詞賞析之清溪
在古詩(shī)詞中描寫(xiě)清溪的詩(shī)詞有很多。以下是小編分享的其中一首鑒賞,歡迎大家閱讀!

再宿武關(guān)
□[唐]李 涉
遠別秦城萬(wàn)里游,亂山高下出商州。
關(guān)門(mén)不鎖寒溪水,一夜潺湲送客愁。
【鑒賞品讀】
在中國詩(shī)歌的眾多意象中,“水”占據了非常大的比重,有秋水、春水、江水、河水,也有叮咚作響的水、一瀉千里的水、波瀾起伏的水……古往今來(lái),有不少詩(shī)人多借流水的無(wú)情來(lái)抒發(fā)自己的對人生無(wú)常的慨嘆或是對親人朋友的深刻懷念之情。但也有一部分詩(shī)人欲借流水永不停息的特征抒發(fā)出自己內心的愁苦憤懣以及懷才不遇的惆悵之情。如《再宿武關(guān)》便是詩(shī)人在第二次貶官時(shí)所作的,全詩(shī)雖然只有短短的二十八個(gè)字,卻抒發(fā)出詩(shī)人去國離鄉的愁苦情懷。
在詩(shī)歌的前兩句中,詩(shī)人就點(diǎn)出了他此次再宿武關(guān)的經(jīng)歷非同尋常。詩(shī)人欲借“萬(wàn)里”一詞告訴我們:他來(lái)自京城,卻要到萬(wàn)里之外的地方去。這句詩(shī)暗示出詩(shī)人“萬(wàn)里游”的原因是因事而被朝廷罷官流放。因為這次“遠別”意味著(zhù)他從此不得再返回皇城,這是他與仕途的永遠別離;“萬(wàn)里游”也并非去游山玩水,而是被迫漂流到萬(wàn)里之外。詩(shī)人的這種愁苦之情,在下面的景色描寫(xiě)中得到了最佳詮釋。
“亂山高下出商州”中的“亂山”,指的.是商州附近的商山。因為商山有“九曲十八繞”之稱(chēng),詩(shī)人在此用一個(gè)“亂”字,點(diǎn)出了詩(shī)人此刻的心情非常煩憂(yōu)。這句詩(shī)表面上是在寫(xiě)山的形態(tài),但實(shí)際上表現的卻是詩(shī)人自己的煩憂(yōu)心境。其實(shí),商山錯落有致、有低有高的景色經(jīng)常會(huì )讓游人心生流連忘返的感受,但此時(shí)此刻,詩(shī)人哪還有閑情逸致欣賞這眼前美景呢?因為他剛剛“遠別秦城”,心亂如麻,因此,商山此時(shí)在他眼里也就變成“亂山”了。
詩(shī)歌的后兩句則主要寫(xiě)詩(shī)人夜宿武關(guān)時(shí)的情景。不難想象,詩(shī)人今夜投宿武關(guān),心中想到明晨即將出關(guān)南去,與“秦城”相隔更加遙遠,內心更覺(jué)凄涼。詩(shī)人巧借溪水,傾吐出他內心的真實(shí)想法。一夜潺潺的溪水,仿佛是為他的不幸遠別而嗚咽啜泣,又仿佛是從他的心中流出,載著(zhù)不盡的離愁別恨長(cháng)流遠去。“關(guān)門(mén)不鎖”這四個(gè)字生動(dòng)傳神地寫(xiě)出了雄固的武關(guān)之門(mén)雖能封鎖住千軍萬(wàn)馬,但對于潺潺溪水的愁聲,卻無(wú)能為力,足見(jiàn)這“愁”的分量到底有多重。一個(gè)“鎖”字把看不見(jiàn)摸不著(zhù)的“愁”活靈活現地顯示出來(lái)。詩(shī)人別出心裁地通過(guò)對水聲的描寫(xiě),把內心“剪不斷,理還亂”的離愁別恨細膩地描摹出來(lái),使人如臨其境,如聞其聲,具有很強的藝術(shù)感染力。
【達標練習】
1.請你結合相關(guān)資料,簡(jiǎn)述《再宿武關(guān)》這首詩(shī)歌創(chuàng )作的背景。
2.細讀詩(shī)歌,你認為詩(shī)歌主要表達了詩(shī)人怎樣的思想感情?
【古詩(shī)詞賞析之清溪】相關(guān)文章:
10-11
10-03
08-04
07-20
10-02
09-09
10-10
09-15
01-26
09-11