沁園春雪合唱
《沁園春·雪》上片極寫(xiě)祖國江山之壯麗,故下片自然引出無(wú)數英雄競相對她折腰。下面和小編一起來(lái)看沁園春雪合唱,希望有所幫助!
沁園春·雪歌詞
北國風(fēng)光
千里冰封
萬(wàn)里雪飄
望長(cháng)城內外
惟余莽莽
大河上下
頓失滔滔
山舞銀蛇
原馳蠟象
欲與天公試比高
欲與天公試比高
須晴日
看紅裝素裹
分外妖嬈
看紅裝素裹
分外妖嬈
江山如此多嬌
江山如此多嬌
引無(wú)數英雄競折腰
惜秦皇漢武
略輸文采
唐宗宋祖
稍遜風(fēng)騷
一代天驕
成吉思汗
只識彎弓射大雕
俱往矣
數風(fēng)流人物
還看今朝
還看今朝
還看今朝
數風(fēng)流人物
還看今朝
沁園春·雪
北國風(fēng)光,千里冰封,萬(wàn)里雪飄。望長(cháng)城內外,惟余莽莽;大河上下,頓失滔滔。山舞銀蛇,原馳蠟象,欲與天公試比高。須晴日,看紅裝素裹,分外妖嬈。
江山如此多嬌,引無(wú)數英雄競折腰。惜秦皇漢武,略輸文采;唐宗宋祖,稍遜風(fēng)騷。一代天驕,成吉思汗,只識彎弓射大雕。俱往矣,數風(fēng)流人物,還看今朝。
詞句注釋
沁園春:詞牌名,又名“東仙”“壽星明”“洞庭春色”等。雙調,一百十四字。前段十三句,四平韻;后段十二句,五平韻。
惟余:只剩下。余:有版本作“馀”。莽莽:即茫茫,白茫茫一片。形容空曠無(wú)際。
頓失:立刻失去。頓:頓時(shí),立刻。滔滔:滾滾的波濤。
原馳蠟象:作者原注“原指高原,即秦晉高原”。馳:有版本作“驅”。蠟象:白色的象。
須:待、等到。
“看紅裝”二句:紅日和白雪互相映照,看去好像裝飾艷麗的美女裹著(zhù)白色的外衣,格外嬌媚。紅裝:身著(zhù)艷麗服飾的美女。一作銀裝。妖嬈(ráo):嬌艷嫵媚。
競折腰:爭著(zhù)為江山奔走效勞。折腰:傾倒,躬著(zhù)腰侍候。
“秦皇漢武”二句:是說(shuō)秦皇漢武,功業(yè)甚盛,相比之下,文治方面的成就略有遜色。秦皇:秦始皇嬴政,秦朝的創(chuàng )業(yè)皇帝。漢武:漢武帝劉徹,西漢第七位皇帝。略輸:稍差。文采:本指辭藻、才華。這里引申為文治。
唐宗:唐太宗李世民,唐朝建立統一大業(yè)的皇帝。宋祖:宋太祖趙匡胤,宋朝的創(chuàng )業(yè)皇帝。
稍遜風(fēng)騷:意近“略輸文采”。遜:差。風(fēng)騷:本指《詩(shī)經(jīng)》里的《國風(fēng)》和《楚辭》里的《離騷》,后來(lái)泛指文章辭藻。
天驕:漢時(shí)匈奴自稱(chēng)為“天之驕子”,以后泛稱(chēng)強盛的邊地民族。
成吉思汗:元太祖鐵木真統一蒙古后的尊稱(chēng),意思是“強者之汗”。
“只識”句:是說(shuō)只以武功見(jiàn)長(cháng)。識:知道,懂得。雕:一種鷹類(lèi)的大型猛禽,善飛難射,古代因用“射雕手”比喻高強的射手。
白話(huà)譯文
北方的風(fēng)光,千里冰封凍,萬(wàn)里雪花飄。望長(cháng)城內外,只剩下無(wú)邊無(wú)際白茫茫一片;寬廣的黃河上下,頓時(shí)失去了滔滔水勢。山嶺好像銀白色的蟒蛇在飛舞,高原上的丘陵好像許多白象在奔跑,它們都想與老天爺比比高。要等到晴天的時(shí)候,看紅艷艷的陽(yáng)光和白皚皚的冰雪交相輝映,分外美好。
江山如此媚嬌,引得無(wú)數英雄競相傾倒。只可惜秦始皇、漢武帝,略差文學(xué)才華;唐太宗、宋太祖,稍遜文治功勞。稱(chēng)雄一世的人物成吉思汗,只知道拉弓射大雕。這些人物全都過(guò)去了,稱(chēng)得上能建功立業(yè)的英雄人物,還要看今天的人們。
【沁園春雪合唱】相關(guān)文章:
沁園春·雪06-22
《沁園春 雪》11-02
《沁園春·雪》說(shuō)課稿11-03
《沁園春·雪》好詞精選07-17
《沁園春·雪》 教案11-22
《沁園春 雪》賞析09-18
沁園春 雪教案08-02
《沁園春·雪》說(shuō)課稿09-07
《沁園春·雪》說(shuō)課稿11-14
- 相關(guān)推薦