秦觀(guān)《臨江仙·千里瀟湘挼藍浦》原文賞析
《臨江仙·千里瀟湘挼藍浦》,北宋秦觀(guān)詞作。這首詞約寫(xiě)于宋哲宗紹圣三年,作者貶官郴州時(shí),回憶昔日曾經(jīng)瀟湘的感受。詞人從駐舟湘水之浦生發(fā)想像,把自己遭貶的愁苦與屈原、湘靈的不幸遭遇聯(lián)系起來(lái),感情凄苦而不卑弱。在藝術(shù)上寫(xiě)景如畫(huà),很好地傳達了湘江之上的夜色,那寂寥幽清的場(chǎng)景如在目前,搬用前人成句也宛如自創(chuàng )。全詞清空騷雅,意境幽深,充滿(mǎn)感傷的情調,滲透著(zhù)楚辭的情韻,在秦觀(guān)詞中別具一格。
臨江仙·千里瀟湘挼藍浦
秦觀(guān)
千里瀟湘挼藍浦,蘭橈昔日曾經(jīng)。月亮風(fēng)定露華清。微波澄不動(dòng),冷浸一天星。
獨倚危檣情悄,遙聞妃瑟泠泠。新聲含盡古今情。曲終人不見(jiàn),江上數峰青。
白話(huà)譯文
千里瀟湘之上,渡口水色青青,屈原的蘭舟曾駛過(guò)。明月高掛中天,清風(fēng)漸漸停息,玉露清瑩,微波不興,漫天星斗映寒水。
獨倚高高桅桿,心中無(wú)限憂(yōu)思,遠遠傳來(lái)凄清的瑟聲,低低訴說(shuō)著(zhù)千古幽情。一曲終罷人不見(jiàn),江上青峰孤聳。
創(chuàng )作背景
此詞乃紹圣三年(1096)秦觀(guān)貶徙郴州途中夜泊湘江時(shí)作。“千里瀟湘”,是詞人的泊舟之處,也是昔日屈原等遷客騷人乘舟經(jīng)行的地方。詞人因被貶郴州而夜泊湘江,與當年屈原、賈誼等人因懷才不遇而行吟江畔,境遇何等相似,F實(shí)的、地理的長(cháng)河,與歷史的、時(shí)間的長(cháng)河通過(guò)“千里瀟湘”交匯,詞人的命運,也通過(guò)“千里瀟湘”與古代遷客們的命運緊緊相連,引發(fā)了作者的深沉感慨。
這首詞約寫(xiě)于宋哲宗紹圣三年作者貶官郴州時(shí),回憶昔日曾經(jīng)瀟湘的感受。
詞的起首兩句為倒裝。“挼藍”,形容江水的清澈。古代挼取藍草以取青色,故稱(chēng)“挼藍”或“揉藍”。“橈”,船槳,“蘭橈”是對舟的美稱(chēng)!冻o·湘君》中有:桂櫂兮蘭枻”、“蓀橈兮蘭旌”句,即用桂木做的櫂,用蘭木做的枻;或用蓀草飾的橈,用蘭草飾的旌旗,都是形容湘君所乘船的裝飾。這里的“蘭橈”代指木蘭舟,暗指這一帶正是當年騷人屈原的蘭舟所經(jīng)過(guò)的地方。這兩句是寫(xiě)他從處州貶來(lái)郴州時(shí),曾乘船經(jīng)過(guò)清澈如藍的千里湘江,猶如在步當年騷人屈原的足跡,在千里瀟湘水上走著(zhù)遷謫的苦難歷程,接著(zhù)三句寫(xiě)泊舟湘江夜景。寫(xiě)這時(shí)月升中天,風(fēng)停息下來(lái),因為夜深,看兩岸花草上露水開(kāi)始凝結,在月光照射下晶瑩透亮。整個(gè)瀟湘水面是平靜的,沒(méi)有風(fēng)也沒(méi)有浪,滿(mǎn)天星斗正浸泡在江水里,星星冷得似乎在發(fā)抖,寫(xiě)出了深夜的寒意。這是移情寫(xiě)法,把人的冷意由“一天星”表現出來(lái)。
詞的下片寫(xiě)情。開(kāi)始兩句,寫(xiě)詞人泊舟湘江浦,獨自靠在高高的檣桿上,靜靜地傾聽(tīng)遠方傳來(lái)的湘妃清冷的瑟聲。“妃”,指湘妃。傳說(shuō)瀟湘一帶,是舜的兩個(gè)妃子娥皇、女英哭舜南巡不返,淚灑湘竹,投湘水而死的地方。又傳二妃善于鼓瑟,《楚辭·遠游》有“使湘靈鼓瑟兮,令海若舞馮夷。”特定的時(shí)地,觸發(fā)了詞人的歷史聯(lián)想,從而寫(xiě)出了這瀟湘之夜似幻似真的泠泠瑟聲,曲折地透露出寂寞凄冷的心境。接著(zhù)第三句,進(jìn)一步描寫(xiě)對瑟聲的感受,湘妃的瑟聲是清涼哀怨的,抒發(fā)了她們對舜帝思念的深情,這是古今有情人共同的心聲,不僅是湘妃的,也包含了詞人的幽怨。詞的歇拍兩句,寫(xiě)聽(tīng)完曲子,抬頭尋找湘妃,她已悄然不見(jiàn)蹤影了,只有江岸無(wú)數座青青山峰巍然聳立,更進(jìn)一步寫(xiě)出詞人的悵惘之情和剛毅不屈的性格。錢(qián)起《湘靈鼓瑟》詩(shī)有:“善鼓云和瑟,常聞帝子靈。……曲終人不見(jiàn),江上數峰青”。詞末兩句全用錢(qián)起成句入詞,但用得恰到好處,毫無(wú)斧鑿之痕。
【】相關(guān)文章:
滕王閣詩(shī)09-25
長(cháng)信秋詞五首·其一12-17
小雅·甫田07-24
大田08-22
裳裳者華09-03
桑扈10-14
頍弁10-06
賓之初筵08-21
徐志摩的愛(ài)情詩(shī)08-30