- 相關(guān)推薦
黃帝內經(jīng)白話(huà)文:皇帝內經(jīng)之素問(wèn)
黃帝問(wèn)道:人們的居住環(huán)境、活動(dòng)、安靜、勇敢、怯懦有所不同,其經(jīng)脈血氣也隨著(zhù)變化嗎?岐伯回答說(shuō):人在驚恐、忿怒、勞累、活動(dòng)或安靜的情況下,靜脈血氣都要受到影響而發(fā)生變化。所以夜間遠行勞累,就會(huì )擾動(dòng)腎氣,使腎氣不能閉藏而外泄,則氣喘出于腎臟,其偏勝之氣,就會(huì )侵犯肺臟。
若因墜墮而受到恐嚇,就會(huì )擾動(dòng)肝氣,而喘出于肝,其偏勝之氣就會(huì )侵犯脾臟;蛴兴@恐,驚則神越氣亂,擾動(dòng)肺氣,喘出于肺,其偏勝之氣就會(huì )侵犯心臟。渡水而跌仆,跌仆傷骨,腎主骨,水濕之氣通于腎,致腎氣和骨氣受到擾動(dòng),氣喘于腎和骨。
在這種情況下,身體強盛的人,氣血暢行,不會(huì )出現什麼病變;怯弱的人,氣血留滯,就會(huì )發(fā)生病變。所以說(shuō):診察疾病,觀(guān)察病人的勇怯及骨骼、肌肉、皮膚的變化,便能了解病情,并以此作為診病的方法。在飲食過(guò)飽的時(shí)候,則食氣蒸發(fā)而汗出于胃。
驚則神氣浮越,則心氣受傷而汗出于心。負重而遠行的時(shí)候,則骨勞氣越,腎氣受傷而汗出于腎。疾走而恐懼的時(shí)候,由于疾走傷筋,恐懼傷魂,則肝氣受傷而汗出于肝。勞力過(guò)度的時(shí)候,由于脾主肌肉四肢,則脾氣受傷而汗出于脾。春、夏、秋、冬四季陰陽(yáng)的變化都有其常度,人在這些變化中所發(fā)生疾病,就是因為對身體的勞用過(guò)度所致,這是通常的道理。
五谷入胃,其所化生的一部分精微之氣輸散到肝臟,再由肝將此精微之氣滋養于筋。五谷入胃,其所化生的精微之氣,注入于心,再由心將此精氣滋養于血脈。血氣流行在經(jīng)脈之中,到達于肺,肺又將血氣輸送到全身百脈中去,最后把精氣輸送到皮毛。皮毛和經(jīng)脈的精氣匯合,又還流歸入于脈,脈中精微之氣,通過(guò)不斷變化,周流于四臟。
這些正常的生理活動(dòng),都要取決于氣血陰陽(yáng)的平衡。氣血陰陽(yáng)平衡,則表現在氣口的脈搏變化上,氣口的脈搏,可以判斷疾病的死生。水液入胃以后,游溢布散其精氣,上行輸送與脾,經(jīng)脾對精微的布散轉輸,上歸于肺,肺主清肅而司治節,肺氣運行,通調水道,下輸于膀胱。如此則水精四布,外而布散于皮毛,內而灌輸于五臟之經(jīng)脈,并能合于四時(shí)寒暑的變易和五臟陰陽(yáng)的變化。作出適當的調節,這就是經(jīng)脈的正常生理現象。
太陽(yáng)經(jīng)脈偏盛,則發(fā)生厥逆、喘息、虛氣上逆等癥狀,這是陰不足而陽(yáng)有余,表里兩經(jīng)俱當用瀉法,取足太陽(yáng)經(jīng)的束骨穴和足少陰經(jīng)的太溪穴。陽(yáng)明經(jīng)脈偏盛,是太陽(yáng)、少陽(yáng)之氣重并于陽(yáng)明,當用瀉陽(yáng)補陰的治療方法,當瀉足陽(yáng)明經(jīng)的陷谷穴,補太陰經(jīng)的太白穴。少陽(yáng)經(jīng)脈偏盛,是厥氣上逆,所以陽(yáng)蹻脈前的少陽(yáng)勱猝然盛大,當取足少陽(yáng)經(jīng)的臨泣穴。少陽(yáng)經(jīng)脈偏盛而獨至,就是少陽(yáng)太過(guò)。太陰經(jīng)脈鼓搏有力,應當細心的審查是否真臟脈至,若五臟之脈均氣少,胃氣又不平和,這是足太陰脾太過(guò)的緣過(guò),應當用補陽(yáng)瀉陰的治療方法,補足陽(yáng)明之陷谷穴,瀉足太陰之太白穴。
二陰經(jīng)脈獨盛,是少陰厥氣上逆,而陽(yáng)氣并越于上,心、肝、脾、肺四臟受其影響,四臟之脈爭張于外,病的根源在于腎,應治其表里的經(jīng)絡(luò ),瀉足太陽(yáng)經(jīng)的經(jīng)穴昆侖、絡(luò )穴飛揚,補足少陰的經(jīng)穴復溜,絡(luò )穴大鐘。一陰經(jīng)脈偏盛,是厥陰所主,出現真氣虛弱,心中痠痛不適的癥狀,厥氣留于經(jīng)脈與正氣相搏而發(fā)為白汗,應該注意飲食調養和藥物的治療,如用針刺,當取決陰經(jīng)下部的太沖穴,以泄其邪。
黃帝說(shuō):太陽(yáng)經(jīng)的脈象是怎樣的呢?岐伯說(shuō):其脈象似三陽(yáng)之氣浮盛于外,所以脈浮。黃帝說(shuō):少陽(yáng)經(jīng)的脈象是怎樣的呢?岐伯說(shuō):其脈象似一陽(yáng)之初生,滑而不實(shí)。黃帝說(shuō):陽(yáng)明經(jīng)的脈象是怎樣的呢?岐伯說(shuō):其脈象大而浮。太陰經(jīng)的脈象搏動(dòng),雖沉伏而指下仍搏擊有力;少陰經(jīng)的脈象搏動(dòng),是沉而不浮。
附原文:
黃帝問(wèn)曰:人之居處、動(dòng)靜、勇怯,脈亦為之變乎?岐伯曰:凡人之驚恐恚勞動(dòng)靜,皆為變也。是以夜行則喘出于腎,婬氣病肺;有所墮恐,喘出于肝,婬氣害脾;有所驚恐,喘出于肺,婬氣傷心;度水跌仆,喘出于腎與骨。當是之時(shí),勇者氣行則已;怯者則著(zhù)而為病也。故曰:診病之道,觀(guān)人勇怯、骨肉、皮膚,能知其情,以為診法也。
故飲食飽甚,汗出于胃;驚而奪精,汗出于心;持重遠行,汗出于腎;疾走恐懼,汗出于肝;搖體勞苦,汗出于脾。故春秋冬夏,四時(shí)陰陽(yáng),生病起于過(guò)用,此為常也。
食氣入胃,散精于肝,婬氣于筋。食氣入胃,濁氣歸心,婬精于脈;脈氣流經(jīng),經(jīng)氣歸于肺,肺朝百脈,輸精于皮毛;毛脈合精,行氣于腑;腑精神明,留于四臟,氣歸于權衡;權衡以平,氣口成寸,以決死生。
飲入于胃,游溢精氣,上輸于脾;脾氣散精,上歸于肺;通調水道,下輸膀胱;水精四布,五經(jīng)并行,合于四時(shí)五臟陰陽(yáng),揆度以為常也。
太陽(yáng)臟獨至,厥喘虛氣逆,是陰不足、陽(yáng)有余也,表里當俱瀉,取之下俞。陽(yáng)明臟獨至,是陽(yáng)氣重并也,當瀉陽(yáng)補陰,取之下俞。少陽(yáng)臟獨至,是厥氣也,足喬前卒大,取之下俞。少陽(yáng)獨至者,一陽(yáng)之過(guò)也。太陰臟搏者,用心省真,五脈氣少,胃氣不平,三陰也,宜治其下俞,補陽(yáng)瀉陰。一陽(yáng)獨嘯,少陽(yáng)厥也,陽(yáng)并于上,四脈爭張,氣歸于腎,宜治其經(jīng)絡(luò ),瀉陽(yáng)補陰。一陰至,厥陰之治也,真虛痛心,厥氣留薄,發(fā)為白汗,調食和藥,治在下俞。
帝曰:太陽(yáng)臟何象?岐伯曰:象三陽(yáng)而浮也。帝曰:少陽(yáng)臟何象?岐伯曰:象一陽(yáng)也。一陽(yáng)臟者,滑而不實(shí)也。
帝曰:陽(yáng)陰臟何象?
岐伯曰:象大浮也。太陽(yáng)臟搏,言伏鼓也;二陰搏至,腎沉不浮也。
【黃帝內經(jīng)白話(huà)文:皇帝內經(jīng)之素問(wèn)】相關(guān)文章:
07-23
10-12
07-07
08-19
11-16
11-11
10-11
11-17
10-04
12-02