- 相關(guān)推薦
孟浩然《自洛之越》譯文及注釋
《自洛之越》
朝代:唐代
作者:孟浩然
原文:
山水尋吳越,風(fēng)塵厭洛京。
扁舟泛湖海,長(cháng)揖謝公卿。
且樂(lè )杯中物,誰(shuí)論世上名。
譯文
去吳越尋山覓水,厭洛京滿(mǎn)眼風(fēng)塵。
乘一葉小舟游鏡湖,作個(gè)長(cháng)揖向謝靈運致敬。
姑且享受杯中美酒,何用計較世上功名?
注釋
、怕澹航窈幽鲜÷尻(yáng)市。之:往,到。越:今浙江地區,春秋時(shí)越國所在地。
、遑遑:忙碌的樣子。出自《列子》“遑遑爾競一時(shí)之虛榮”。
、菂窃剑航窠K、浙江地區,是古代吳國和越國所在地。
、蕊L(fēng)塵:比喻世俗的紛擾。洛京:又稱(chēng)京洛,指洛陽(yáng),是唐朝的陪都。
、杀庵郏盒≈。
、书L(cháng)揖:古人拱手為禮稱(chēng)揖,作揖時(shí)手自上至極下稱(chēng)長(cháng)揖。“長(cháng)揖謝公卿”是委婉表示自己不屈服于權貴。
、吮形铮褐妇。借用陶淵明《責子詩(shī)》中“且進(jìn)杯中物”句意。
、陶l(shuí):何,哪。這里的用法與指人的“誰(shuí)”不同。
【孟浩然《自洛之越》譯文及注釋】相關(guān)文章:
11-19
09-12
06-26
11-21
09-24
07-28
07-02
10-01
08-05
07-13