一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看

陋室銘的翻譯注解

時(shí)間:2025-11-17 07:16:19 陋室銘

陋室銘的翻譯注解

  原文

陋室銘的翻譯注解

  山不在高,有仙則名。

  水不在深,有龍則靈。

  斯是陋室,惟吾德馨。

  苔痕上階綠,草色入簾青。

  談笑有鴻儒,往來(lái)無(wú)白丁。

  可以調素琴,閱金經(jīng)。

  無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘(dú)之勞形。

  南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭。

  孔子云:何陋之有?

  注釋

  陋室銘

 。1)山不在高,有仙則名。

  山不在于高,有了神仙就出名了。

 。2)水不在深,有龍則靈。

  水不在于深,有了龍就有靈性了 。

 。3)斯是陋室,惟吾德馨。

  這是簡(jiǎn)陋的屋子,只是我品德高尚。(就不感到簡(jiǎn)陋了)

 。4)苔痕上階綠,草色入簾青。

  苔痕碧綠,蔓延上臺階;草色青蔥,映入簾里。

 。5)談笑有鴻儒,往來(lái)無(wú)白丁。

  在這里談笑的都是學(xué)識淵博的學(xué)者,來(lái)往的沒(méi)有學(xué)識淺薄的人。

 。6)可以調素琴,閱金經(jīng)。

  可以彈奏不加裝飾的古琴,閱覽佛經(jīng)。

 。7)無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形。

  沒(méi)有奏樂(lè )的聲音擾亂雙耳,沒(méi)有官府的公文使身體勞累。

 。8)南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭。

  南陽(yáng)有諸葛亮的草廬,西蜀有揚子云的舊宅。

 。9)孔子云:何陋之有?

  孔子說(shuō):有什么簡(jiǎn)陋的呢?

  斷句

  山/不在高,有仙/則名。水/不在深,有龍/則靈。斯/是陋室,惟吾/德馨。苔痕/上階綠,草色/入簾青。談笑/有鴻儒,往來(lái)/無(wú)白丁?梢/調素琴,閱/金經(jīng)。無(wú)/絲竹/之亂耳,無(wú)/案牘/之勞形。南陽(yáng)/諸葛廬,西蜀/子云亭?鬃釉疲汉温/之有?

  注解

  題目:選自《全唐文》。陋室,簡(jiǎn)陋的屋子。銘,古代刻在器物上用來(lái)警戒自己或稱(chēng)述功德的文字,后來(lái)發(fā)展成一種文體。

 。1) 在:在于,動(dòng)詞。

 。2) 名:名詞作動(dòng)詞,出名。

 。3) 靈:神奇,靈驗,這里作動(dòng)詞,顯現靈驗。

 。4) 斯是陋室:斯:指示代詞,這。是:判斷動(dòng)詞。陋室:簡(jiǎn)陋的屋子。

 。5) 惟:只。

 。6) 惟吾德馨:只是我(陋室主人)的品德而聲名遠播。德馨:品德高尚。馨,散布得遠的香氣,古代常用來(lái)形容人的品德高尚。吾:我,這里指作者,陋室的主人。

  〔7〕 苔痕上階綠,草色入簾青:苔痕碧綠,長(cháng)上臺階;草色青蔥,映入簾里。說(shuō)明來(lái)拜訪(fǎng)劉禹錫的人少。草色入簾青,庭草不除,反映了室主人淡泊名利的心態(tài),渲染了恬靜的氣氛。

 。8) 鴻儒:大儒,博學(xué)的人,學(xué)識淵博的學(xué)者。鴻:通洪,大。儒:有學(xué)問(wèn)的人。

 。9) 白。涸钙矫癜傩,這里指沒(méi)有什么學(xué)問(wèn)的人

 。10)調(tiáo)素琴:調,彈奏,調弄;素琴,不加裝飾的琴。

 。11)金經(jīng):古代用泥金書(shū)寫(xiě)而成的佛經(jīng),泛指佛經(jīng)。

 。12)絲竹:琴、瑟、簫、笛等樂(lè )器的總稱(chēng),絲指弦樂(lè )器,竹指管樂(lè )器。這里指音樂(lè )。

 。13)之:助詞,用在主謂間,取消句子的獨立性,無(wú)實(shí)義。

 。14)亂耳:使耳朵擾亂(使動(dòng)用法)。亂:使……擾亂

 。15)案牘(dú):官府的公文。牘,①古代寫(xiě)字用的木簡(jiǎn)。②文件;書(shū)信。

 。16)勞形:使身體勞累(使動(dòng)用法)。勞:使……勞累。形,形體、身體。

 。17)南陽(yáng):地名,今河南省南陽(yáng)市西。諸葛亮在出山之前,曾在南陽(yáng)臥龍崗中隱居躬耕。

 。18)南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭:南陽(yáng)有諸葛亮的草廬,西蜀有揚子云的亭子。這兩句是說(shuō),諸葛廬和子云亭都很簡(jiǎn)陋,因為居住的人很有名,所以受到人們的景仰。諸葛亮,字孔明,三國時(shí)蜀漢丞相,著(zhù)名的政治家和軍事家,出仕前曾隱居南陽(yáng)郡隆中山中。揚雄,字子云,西漢時(shí)文學(xué)家,蜀郡成都人。廬,簡(jiǎn)陋的小屋子。

 。19)何陋之有:有什么簡(jiǎn)陋呢?之:助詞,賓語(yǔ)前置的標志,無(wú)實(shí)義。全句意為有何陋。語(yǔ)見(jiàn)《論語(yǔ)·子罕》:"子欲居九夷,或曰;‘陋,如之何?’子曰:‘君子居之,何陋之有?’"孔子認為,九夷雖然簡(jiǎn)陋,但是有君子住在那里,就不簡(jiǎn)陋了。本文只用何陋之有,兼含著(zhù)君子之居的意思。此處引用孔子的話(huà)證陋室說(shuō)明有德者居之,則陋室不陋。與前文斯是陋室,惟吾德馨遙相呼應。把個(gè)"陋"字徹底翻了過(guò)來(lái),達到"不陋"的最完美的境界,這是全文的點(diǎn)睛之筆。突出表明了作者高潔傲岸的情操和安貧樂(lè )道的情趣。

  譯文

  山不在于它的高度,有了仙人就成了名山;水不在于它的深度,有龍就成為靈異的水。這是簡(jiǎn)陋的房子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到簡(jiǎn)陋了)。苔痕碧綠,長(cháng)到階上;草色青蔥,映入簾里。在這里談笑的都是知識淵博的人,往來(lái)沒(méi)有知識淺薄的人?梢詮椬嗖患友b飾的琴,閱讀佛經(jīng)。沒(méi)有(嘈雜的)音樂(lè )擾亂耳朵,沒(méi)有官府的公文使身體勞累。(就好比)南陽(yáng)諸葛亮的茅廬,西蜀揚子云的亭子?鬃诱f(shuō):有什么簡(jiǎn)陋的呢?

【陋室銘的翻譯注解】相關(guān)文章:

《陋室銘》翻譯及字詞注解06-15

《勸學(xué)》原文及翻譯及注解07-03

《陋室銘》書(shū)本原文注解08-25

詩(shī)經(jīng)采薇注解及翻譯07-11

《勸學(xué)》原文及翻譯加注解10-12

芣苡詩(shī)經(jīng)注解及翻譯09-22

河中石獸翻譯和注解09-22

河中石獸翻譯和注解07-03

陋室銘翻譯05-20

一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看