- 相關(guān)推薦
柳宗元的《永某氏之鼠》閱讀答案
閱讀柳宗元的《永某氏之鼠》,完成第10題。

永有某氏者,畏日,拘忌異甚。以為己生歲直子,鼠,子神也,因愛(ài)鼠,不畜貓犬,禁僮勿擊鼠。倉廩庖廚,悉以恣鼠不問(wèn)。
由是鼠相告,皆來(lái)某氏,飽食而無(wú)禍。某氏室無(wú)完器,椸無(wú)完衣,飲食大率鼠之余也。晝累累與人兼行,夜則竊嚙斗暴,其聲萬(wàn)狀,不可以寢,終不厭。
數歲,某氏徙居他州。后人來(lái)居,鼠為態(tài)如故。其人曰:是陰類(lèi)惡物也,盜暴尤甚,且何以至是乎哉?假五六貓,闔門(mén),撤瓦灌穴,購僮羅捕之。殺鼠如丘,棄之隱處,臭數月乃已。
嗚呼!彼以其飽食無(wú)禍為可恒也哉!
【注】僮:仆役,奴役。 倉廩:糧食倉庫。 庖廚:廚房。 椸(yi):衣架。 盜暴:盜吃食品、糟踏物品。
10、翻譯文中加橫線(xiàn)的兩句話(huà)。(4分)
、賯}廩庖廚,悉以恣鼠不問(wèn)。
▲
、趩韬!彼以其飽食無(wú)禍為可恒也哉!
▲
參考答案:
10、①里的倉庫、廚房,全任憑老鼠放縱橫行不管。
、诎!這些老鼠以為可以一輩子過(guò)著(zhù)那種吃飽喝足而又無(wú)災無(wú)禍的日子。
【柳宗元的《永某氏之鼠》閱讀答案】相關(guān)文章:
10-31
10-11
09-23
10-25
11-22
09-03
07-05
06-24
06-24
11-26