- 相關(guān)推薦
劉禹錫《竹枝詞》古詩(shī)鑒賞
劉禹錫《竹枝詞》

楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲。
東邊日出西邊雨,道是無(wú)晴還有晴。
竹枝詞(之一)
——劉禹錫
楊柳青青江水平,
聞郎江上踏歌聲。
東邊日出西邊雨,
道是無(wú)晴卻有晴。
解釋?zhuān)?/p>
江邊垂柳,綠意盎然;江中流水,平如鏡面。突然她聽(tīng)到了江上傳來(lái)了熟悉的歌聲。哎,我心中的人兒啊,就像這晴雨不定的天氣,說(shuō)是晴天,西邊卻下著(zhù)雨,說(shuō)是雨天,東邊卻還掛著(zhù)太陽(yáng)。他對我像是無(wú)情又像是有情,真讓人捉摸不定。
竹枝詞圖
竹枝詞(之二)
——劉禹錫
山桃紅花滿(mǎn)上頭,
蜀江春水拍山流。
花紅易衰似郎意,
水流無(wú)限似儂愁。
解釋?zhuān)?/p>
盛開(kāi)著(zhù)的山桃花,紅遍了整座山頭,一江春水拍打著(zhù)山崖緩緩而流。小伙子的心啊,是否像鮮花那樣容易凋零?姑娘的愛(ài)意與淡淡的憂(yōu)傷,就像這繞山流淌的蜀江水一樣,無(wú)盡無(wú)止。
【劉禹錫《竹枝詞》古詩(shī)鑒賞】相關(guān)文章:
09-24
10-06
07-17
07-25
07-17
07-05
11-14
10-24
09-15
07-17