李商隱詩(shī)《北青蘿》原文賞析
《北青蘿》是詩(shī)人李商隱的五言律詩(shī),是《全唐詩(shī)》的第541卷第11首詩(shī)。首聯(lián)寫(xiě)詩(shī)人尋訪(fǎng)僧人之事和點(diǎn)出造訪(fǎng)的時(shí)間,詩(shī)人希望與僧人精神交流獲得啟示,以解除自身的苦惱。領(lǐng)聯(lián)寫(xiě)詩(shī)人尋訪(fǎng)所經(jīng)之路程、所見(jiàn)之景物,寫(xiě)景而兼記行蹤,言筒意豐,蘊藏極富;頸聯(lián)寫(xiě)詩(shī)人黃昏時(shí)才尋到僧人,以精煉的筆墨描繪了僧人的簡(jiǎn)靜生活;末聯(lián)寫(xiě)抒發(fā)感慨,忽悟禪理之意,今后不再糾纏愛(ài)憎,以淡泊之懷面對仕途榮辱。
此詩(shī)語(yǔ)言凝煉,富于蘊藏,層次清晰。詩(shī)中詩(shī)人訪(fǎng)的是孤僧,以“獨敲”、“一枝”、“人何在”等點(diǎn)染出“孤”字,表現了詩(shī)人在苦悶彷徨之時(shí),不滿(mǎn)現實(shí),希望從佛教思想中得到解脫的消極情緒。
北青蘿
殘陽(yáng)西入崦,茅屋訪(fǎng)孤僧。落葉人何在,寒云路幾層。
獨敲初夜磬,閑倚一枝藤。世界微塵里,吾寧愛(ài)與憎。
譯文
西邊殘陽(yáng)已經(jīng)落入崦嵫山嶺;我到山中茅屋尋訪(fǎng)一位高僧。只見(jiàn)風(fēng)吹落葉不知人在何處;冒著(zhù)寒云尋找翻過(guò)山路幾層?
黃昏才見(jiàn)到他獨自敲打鐘磬;看他多么自得手上柱著(zhù)枯藤。我想世界萬(wàn)物俱在微塵之中,既然一切皆空我又何言愛(ài)憎?
注釋
、偾嗵}:山名。
、崦(yān):即“崦嵫”(yānzī), 山名,在甘肅。古時(shí)常用來(lái)指太陽(yáng)落山的地方。
、鄢跻梗狐S昏。
、軐帲簽槭裁。
、“世界”句:語(yǔ)本《法華經(jīng)》:“書(shū)寫(xiě)三千大千世界事,全在微生中。”意思是大千世界俱是微生,我還談什么愛(ài)和恨呢?
鑒賞
詩(shī)是寫(xiě)訪(fǎng)僧忽悟禪理之意。首聯(lián)點(diǎn)出造訪(fǎng)的時(shí)間;頷聯(lián)寫(xiě)尋訪(fǎng)孤僧的過(guò)程;頸聯(lián)寫(xiě)黃昏時(shí)才尋到;末聯(lián)是抒發(fā)感慨。訪(fǎng)的是孤僧,因而以“獨敲”、“一枝”、“人何在”等點(diǎn)出“孤”字來(lái)。最后兩句,以“微塵”照應“僧”字,處處緊扣題意,表現了詩(shī)人在苦悶彷徨之時(shí),不滿(mǎn)現實(shí),而向往佛家的消極情緒。
【李商隱詩(shī)《北青蘿》原文賞析】相關(guān)文章:
北青蘿李商隱賞析08-03
李商隱-北青蘿賞析09-24
李商隱《北青蘿》全詩(shī)翻譯賞析09-07
北青蘿李商隱原文翻譯07-01
李商隱《北青蘿》的原文及評析07-23
李商隱北青蘿唐詩(shī)賞析11-14
李商隱詩(shī)《北青蘿》審美鑒賞11-09
北青蘿·李商隱09-12
李商隱《北青蘿》09-19
- 相關(guān)推薦