- 相關(guān)推薦
李商隱《荷花》詩(shī)詞原文及譯文
荷花

唐代:李商隱
都無(wú)色可并,不奈此香何,幭藳鲈O,金羈落晚過(guò)。
回衾燈照綺,渡襪水沾羅。預想前秋別,離居夢(mèng)棹歌。
譯文
夏日荷花綻放,搖曳多姿沒(méi)有什么花能與之匹敵,它的花香也是別具一格。
李將軍家設席乘涼,我伴著(zhù)那夕陽(yáng)而來(lái)同游曲江。
游江歸來(lái),看到燭光下的錦被,想起伊人,想到你我曲江相遇之景,你渡水而來(lái)打濕了羅襪。
想到秋天來(lái)臨之前你我將要分別心中苦悶,天各一方只能在夢(mèng)中相見(jiàn)了。
注釋
并:比,匹敵。
金羈:飾以黃金的馬籠頭。傅玄《良馬賦》:“飾以金羈,申以玉纓!
落晚:向晚。
前秋:秋前。
棹歌:一邊搖槳,一邊唱歌!赌鲜贰ぱ蛸﹤鳌罚骸吧埔袈,自造采蓮棹(聲曜)歌兩曲,甚有新致!
【李商隱《荷花》詩(shī)詞原文及譯文】相關(guān)文章:
08-24
04-22
08-23
10-26
07-31
09-28
06-12
03-19
11-02
08-11