- 相關(guān)推薦
李商隱《涼思》譯文及注釋
《涼思》
朝代:唐代
作者:李商隱
原文:
客去波平檻,蟬休露滿(mǎn)枝。
永懷當此節,倚立自移時(shí)。
北斗兼春遠,南陵寓使遲。
天涯占夢(mèng)數,疑誤有新知。
韻譯
當初你離去時(shí)春潮漫平欄桿;
如今秋蟬不鳴露水掛滿(mǎn)樹(shù)枝。
我永遠懷念當時(shí)那美好時(shí)節;
今日重倚檻前不覺(jué)時(shí)光流逝。
你北方的住處象春天般遙遠;
我在南陵嫌送信人來(lái)得太遲。
遠隔天涯我屢次占卜著(zhù)美夢(mèng);
疑心你有新交而把老友忘記。
注釋
、檻:欄桿。蟬休:蟬聲停止,指夜深。
、诒倍罚褐缚退谥。南陵:今安徽南陵縣。指作者懷客之地。寓使:指傳書(shū)的使者。
、壅級(mèng):占卜夢(mèng)境。新知:新的知交。
、苡缿眩洪L(cháng)思。
、菀辛ⅲ阂庵^今日重立檻前,時(shí)節已由春而秋。
、弈狭辏航癜徽東南。
【李商隱《涼思》譯文及注釋】相關(guān)文章:
06-11
10-11
04-24
10-20
10-29
06-12
07-31
05-14
07-11
09-09