如夢(mèng)令 李清照 圖片
引導語(yǔ):有關(guān)李清照的《如夢(mèng)令·昨夜雨疏風(fēng)驟》與《如夢(mèng)令·常記溪亭日暮》,大家有學(xué)習?下面就是小編收集的這2首詩(shī)的知識,歡迎大家閱讀了解。

《如夢(mèng)令·昨夜雨疏風(fēng)驟》
李清照
昨夜雨疏風(fēng)驟,濃睡不消殘酒。
試問(wèn)卷簾人,卻道“海棠依舊”。
“知否?知否?應是綠肥紅瘦。”
注釋
疏:指稀疏
卷簾人:有學(xué)者認為此指侍女。
綠肥紅瘦:綠葉繁茂,紅花凋零
濃睡不消殘酒:雖然睡了一夜,仍有余醉未消。濃睡:酣睡 殘酒:尚未消散的醉意。
雨疏風(fēng)驟:雨點(diǎn)稀疏,晚風(fēng)急猛
譯文
昨夜雨點(diǎn)稀疏,晚風(fēng)急猛,我雖然睡了一夜,仍有余醉未消。試問(wèn)卷簾的侍女:海棠花怎么樣?她說(shuō)海棠花依然如舊。知道嗎?知道嗎?應是綠葉繁茂,紅花凋零。
賞析
本篇是李清照早期的詞作之一。詞中充分體現出作者對大自然、對春天的熱愛(ài)。這是一首小令,內容也很簡(jiǎn)單。它寫(xiě)的是春夜里大自然經(jīng)歷了一場(chǎng)風(fēng)吹雨打,詞人預感到庭園中的花木必然是綠葉繁茂,花事凋零了。因此,翌日清晨她急切地向“卷簾人”詢(xún)問(wèn)室外的變化,粗心的“卷簾人”卻答之以“海棠依舊”。對此,詞人禁不住連用兩個(gè)“知否”與一個(gè)“應是”來(lái)糾正其觀(guān)察的粗疏與回答的錯誤。“綠肥紅瘦”一句,形象地反映出作者對春天將逝的惋惜之情。
詞的寫(xiě)法別致,側重于從聽(tīng)覺(jué)方面來(lái)塑造形象并構成意境。作者不是平鋪直敘地去描寫(xiě)百花凋殘的'暮春景象,而是立足清晨醒后,從“昨夜”寫(xiě)起,通過(guò)“雨疏風(fēng)驟”,從聽(tīng)覺(jué)上展開(kāi)聯(lián)想,然后轉化為視覺(jué)形象:“綠肥紅瘦”。值得指出的是,這“綠肥紅瘦”四字只不過(guò)是作者內心虛擬想象之詞,它還有一個(gè)向客觀(guān)現實(shí)轉化的過(guò)程。正因為這首詞有一個(gè)從聽(tīng)覺(jué)到視覺(jué),有一個(gè)從內心到客觀(guān)現實(shí)的轉化過(guò)程,所以才能給讀者留下廣闊的想象空間,便于進(jìn)行藝術(shù)的再創(chuàng )造。這首詞之所以耐人咀嚼,其原因也正在這里。
其次,通過(guò)問(wèn)答進(jìn)行感情上的對比烘托。這種寫(xiě)法,不僅語(yǔ)言精煉生動(dòng),結構也由此顯得分外緊湊,使讀者有如聞其聲、如見(jiàn)其人的真切感。人物的身份、性格、教養以及感情上的細微差別也都歷歷在目,詞也由此而顯得生動(dòng)活潑。“卻道”一句,寫(xiě)出了“卷簾人”觀(guān)察上的粗疏與感情上的淡漠,它恰好襯托出作者體察的細膩與情思的深婉。沒(méi)有這種細膩的體察與深婉的情思,是不可能寫(xiě)出好作品來(lái)的。
再次,成功地使用擬人化的手法。詞中把本來(lái)用以形容人的“肥”、“瘦”二字,借來(lái)用以形容綠葉的繁茂與紅花的稀少,暗示出春天的逐漸消失。這一句不論是在語(yǔ)言的提煉上還是在修辭手法的使用上都是極富創(chuàng )造性的。
前面說(shuō)過(guò),這首詞很短,總共不過(guò)三十三字,但它卻能通過(guò)生活中一個(gè)極其普通的細節,反映作者豐富的內心世界,用語(yǔ)平白淺近,意境含蓄深厚,具有“弦外音,味外味”。黃了翁在《蓼園詞選》中說(shuō):“一問(wèn)極有情,答以‘依舊’,答得極淡,跌出‘知否’二句來(lái)。而‘綠肥紅瘦’無(wú)限凄婉,卻又妙在含蓄。短幅中藏無(wú)數曲折,自是圣于詞者。”這段評語(yǔ)有助于我們對這首詞的理解。
《如夢(mèng)令·常記溪亭日暮》
朝代:宋代
作者:李清照
原文:
常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。
興盡晚回舟,誤入藕花深處。
爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。
譯文
曾記得一次溪亭飲酒到日暮,喝得大醉回家找不著(zhù)了道路。
興盡之后很晚才往回劃船,卻不小心進(jìn)入了荷花深處。
怎么渡,怎么渡?(最終)驚起水邊滿(mǎn)灘鷗鷺。
注釋
常記:時(shí)常記起。“難忘”的意思。
溪亭:臨水的亭臺。
日暮:黃昏時(shí)候。
沉醉:比喻沉浸在某事物或某境界中。
興盡:盡了興致。
晚:比合適的時(shí)間靠后,這里意思是天黑路暗了。
回舟:乘船而回。
誤入:不小心進(jìn)入。
藕花:荷花。
爭渡:怎渡,怎么才能劃出去。爭(zen),怎樣才能
驚:驚動(dòng)。
起:飛起來(lái)。
一灘:一群。
鷗鷺:這里泛指水鳥(niǎo)。
講解
有時(shí)候,一件細小的、但饒有興味的往事,會(huì )反復出現在你的記憶中,引起你的思索和回味。當時(shí)經(jīng)歷的生動(dòng)情景,會(huì )歷歷如畫(huà),在眼前重現;當時(shí)的興奮和激動(dòng),也會(huì )再次在心頭涌現,印象還是那樣的新鮮。如果你是一個(gè)有才能的文學(xué)家,你就會(huì )真實(shí)地描繪出這種經(jīng)歷和心情,吸引讀者也進(jìn)入你再現的那個(gè)境界,分享你的激動(dòng)。
這首《如夢(mèng)令》就是這樣的作品。這是李清照為追記一次有趣的郊游而寫(xiě)的。作品中第一句說(shuō)明了這是已經(jīng)過(guò)去的一天,是在郊野水邊的一個(gè)亭子里,傍晚的時(shí)候。一個(gè)“常”字,表明這件往事給她留下了深刻的印象,因而時(shí)常引起她的回憶。在那里作什么?第二句告訴我們,她喝酒喝得醉醺醺的,已經(jīng)到了不認識回家路途的程度了。“沉醉”,是醉得很深的意思。顯然,她是在一邊欣賞郊野的景色,一邊在喝酒,而且,也不是剛剛到了那里,是在那里已經(jīng)游賞了相當長(cháng)的時(shí)間了。“興盡晚回舟”,是說(shuō)在玩賞的興致得到了充分的滿(mǎn)足之后,天色已晚,才上了去時(shí)所乘的小船,掉轉船頭,往回走?墒,沉醉的后果產(chǎn)生了。由于天色黯淡,特別是醉眼模糊,辨認不清歸路,把船劃進(jìn)了一片密集的荷花叢中。“藕花”,即荷花。因荷花是從藕長(cháng)出來(lái)的,所以在詩(shī)詞中也常叫藕花。按照詞調的要求,這里不用荷花,而改稱(chēng)“藕花”。這時(shí),她心慌意亂是可想而知的了。怎么辦呢?怎么樣才能劃出荷塘?怎么樣才能劃回家去?正好,按詞調,這里需要重復一遍相同的兩個(gè)字的句子,作者恰到好處地填寫(xiě)了“爭渡,爭渡”。這里的“爭”,作怎么講。“爭渡”,這里是怎么劃出去的意思。“爭渡,爭渡”,重復一遍,就突出了她焦急的心情。當她正在心如火燎,思量著(zhù)怎樣才能劃出荷塘回家時(shí),想必是在胡亂地劃動(dòng)著(zhù)小船,去找尋一條歸路。忽然聽(tīng)得,呼啦啦一片響聲,從河灘上飛起了一群被小船驚起的水鳥(niǎo)。“鷗鷺[ōulù]”,鷗和鷺都是水鳥(niǎo)。小詞寫(xiě)到這里,戛[jiá]然而止。至于下文如何,就留待讀者自己去想象了。想來(lái),可能是驚飛的水鳥(niǎo),嚇得她出了一身冷汗,使得頭腦清醒了一些,終于能夠尋路回家了吧!
作者在詞中不是流水賬式地寫(xiě)她如何去,如何到家,在那里怎么玩,只在字里行間把經(jīng)過(guò)作了交代。作者也并沒(méi)有寫(xiě)“我玩得多么高興呀”之類(lèi),而只用了“常記”、“沉醉”、“興盡”、“晚”幾個(gè)字,就把她游賞的歡快心情表現得淋漓盡致。她善于剪裁,僅僅截取了醉歸途中、誤入荷塘、驚飛水鳥(niǎo)這個(gè)“鏡頭”,稍加點(diǎn)染,就寫(xiě)出了她這次郊游中不同一般、最難以忘懷之處,使讀者不僅如臨其境,也如聞其聲?傊,這首小詞,雖然并無(wú)深意,但寫(xiě)得簡(jiǎn)練、生動(dòng)而傳神,今天讀來(lái),還是引人入勝的。
另外,一個(gè)有文化的女子,到郊野游玩,還喝得大醉,這在今天也是不多見(jiàn)的,在封建禮教重壓之下的宋代,那就更為稀罕了。這也表現了李清照性格中任情豪放、不受拘束的一個(gè)方面。
創(chuàng )作背景
這首《如夢(mèng)令·常記溪亭日暮》是李清照的早期之作,較為可信的'時(shí)間當是李清照到達汴京之后尚未出嫁之前。這段時(shí)間李清照身居閨中,不免會(huì )回憶起少時(shí)游玩的情形,那些場(chǎng)景在她的腦海中一再出現,對那些生活的懷念之情與日俱增,使得作者感到詩(shī)興大發(fā),于是寫(xiě)下了這首流傳千古的小令。
簡(jiǎn)評
這首詞在南宋人黃升的《花庵詞選》中題為“酒興”。玩詞意,似為回憶一次愉快的郊游而作。詞人命舟備酒,暢游于清溪,因沉酣竟不知日之夕矣。沉沉暮靄中,回舟誤入曲港橫塘,藕花深處。這是一個(gè)清香流溢,色彩繽紛的,幽杳而神秘的世界。它給詞人帶來(lái)的是巨大的驚喜和深深的陶醉;ㄏ、酒氣,使詞人暫時(shí)擺脫了封建社會(huì )名門(mén)閨秀的重重枷鎖,顯現出她貪玩活潑天性。于是有爭渡之舉。當輕舟穿行于荷花之中,看著(zhù)棲息在花汀漁浦的鷗鷺驚飛,她感受到了一種強烈的生命的活力。這種活力就從詞短促的節奏和響亮的韻腳中洋溢而出。 這首詞楊金本《65+草堂詩(shī)余》誤作蘇軾詞,《詞林萬(wàn)選》誤作無(wú)名氏詞,《古今詞話(huà)》、《唐詞紀》誤作呂洞賓詞。從“誤作”之多,也可看出此詞之放逸已超出了“閨秀詞”的范圍,所以有人把它列入男性作者的名下。但南宋人黃升的《花庵詞選》、曾慥的《樂(lè )府雅詞》都把它作李清照詞,應當是可信的。
【如夢(mèng)令 李清照 圖片】相關(guān)文章:
《如夢(mèng)令》 李清照09-13
李清照與如夢(mèng)令08-28
李清照 如夢(mèng)令12-09
如夢(mèng)令 李清照10-04
李清照如夢(mèng)令08-26
李清照的《如夢(mèng)令》05-25
《如夢(mèng)令》李清照07-13
如夢(mèng)令李清照古詩(shī)10-31
李清照如夢(mèng)令的意思06-14