《訴衷情》 李清照
訴衷情

作者:李清照
夜來(lái)沈醉卸妝遲,梅萼插殘枝。酒醒熏破春睡,夢(mèng)斷不成歸。
人悄悄,月依依,翠簾垂。更挪殘蕊,更拈馀香,更得些時(shí)。
注釋
沉醉:大醉。
萼:花瓣外面的一層小托片。
遠《花草粹編》作“斷”
悄悄:寂靜無(wú)聲。
依依:留戀難舍,不忍離去之意!对(shī)經(jīng)》:“昔我往矣,楊柳依依。”唐·吳融《情》詩(shī):“依依脈脈兩如何?細似輕絲渺似波。”
更:又。柳永《雨霖鈴》:“便縱有千種風(fēng)情,更與何人說(shuō)。”
挪:揉搓。
捻:用手指搓轉。
得:需要。
些《花草粹編》作“此”
賞析
此詞不李清照南渡前的作品,抒寫(xiě)了女主人對遠游丈夫的綿綿情思。作者用寥寥44個(gè)字,寫(xiě)出女主人種種含蓄的活動(dòng)及復雜曲折的心理,惟妙惟肖。成功的心理刻劃使人物形象栩栩如生,也使讀者拍案稱(chēng)絕,驚嘆不已。
【《訴衷情》 李清照】相關(guān)文章:
李清照《訴衷情·夜來(lái)沉醉卸妝遲》譯文及鑒賞答案08-26
訴衷情+黃庭堅06-13
訴衷情·春游08-08
《訴衷情》賞析09-14
《訴衷情》的詩(shī)詞及鑒賞06-09
晏殊 訴衷情09-11
愛(ài)國詩(shī)詞《訴衷情》09-19