《南山田中行》李賀唐詩(shī)鑒賞
在日常學(xué)習、工作或生活中,大家都聽(tīng)說(shuō)過(guò)或者使用過(guò)一些比較經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)準確地來(lái)說(shuō)應該叫格律詩(shī),包括律詩(shī)和絕句。還苦于找不到好的古詩(shī)?下面是小編為大家整理的《南山田中行》李賀唐詩(shī)鑒賞,希望對大家有所幫助。

南山田中行
李賀
秋野明,秋風(fēng)白,塘水漻漻蟲(chóng)嘖嘖。
云根苔蘚山上石,冷紅泣露嬌啼色。
荒畦九月稻叉牙,蟄螢低飛隴徑斜。
石脈水流泉滴沙,鬼燈如漆點(diǎn)松花。
注釋
、徘镲L(fēng)白:古人以白色象征秋天。秋風(fēng)又稱(chēng)素風(fēng),素的意思是白。
、茲x(liáo)漻:水清而深。嘖嘖:蟲(chóng)鳴聲。
、窃聘涸旗F升起之處。苔蘚:青苔。
、壤浼t:秋寒時(shí)節開(kāi)的花。泣露:露珠凝聚,有如淚珠。
、苫钠瑁夯氖彽奶锏。叉牙:參差不齊。
、氏U(zhé)螢:藏起來(lái)的螢火蟲(chóng)。
、耸}:石縫。
、坦頍簦毫谆。如漆:明亮如漆。點(diǎn):一作“照”。
譯文
秋風(fēng)掠過(guò),秋野明凈,池塘積水深又清,草中蟲(chóng)兒唧唧鳴。長(cháng)滿(mǎn)苔蘚的山石,浮起濃密的云氣。掛著(zhù)露珠的秋花,在嬌滴滴地哭泣。九月,荒地里的稻子參差不齊,發(fā)著(zhù)冷光的螢火蟲(chóng)在斜徑上低飛。石縫里滲出的泉水滴入沙地,鬼火如墓中漆燈,花朵似的點(diǎn)綴著(zhù)松林。
鑒賞:
這首詩(shī)確實(shí)運用了豐富的意象、多種的冷色調構成了一幅冷艷幽森的畫(huà)面:秋天的原野上,一片片一洼洼的積水,秋風(fēng)蕭瑟地吹著(zhù);云靄籠罩著(zhù)低矮的山,山上的石頭被青苔覆蓋;寒風(fēng)中開(kāi)放的小紅花,綴著(zhù)晶瑩的露珠,似在低聲飲泣。田地荒蕪了,九月的田隴里,只有一些稀稀落落,高低不齊的禾稻;螢蟲(chóng)一閃一閃飛在歪歪斜斜的田埂草間,石隙中泉水涓涓滴滴地流進(jìn)荒蕪了的沙地里;而閃閃爍爍的鬼火,卻在漆黑的松林間飄忽..
在這幅畫(huà)面里,詩(shī)人是采用精雕細刻的描繪手法,展示了幽冷而且帶著(zhù)陰森氣氛的境界。詩(shī)人極注意選詞,每個(gè)詞都極其精確地表述著(zhù)鮮明的意象,形象感十分強烈;在詩(shī)中他又十分注意意象的組合,每個(gè)詞所表述的意象是鮮明的,但他們之間不是相互游離,而且相互融合,組成多樣統一的畫(huà)面。這幅畫(huà)面在色彩的選擇構置上也非常成功,畫(huà)幅大片面積是慘白與漆黑,渲染了畫(huà)面的陰冷,真有點(diǎn)鬼氣森然;特別是大片的黑白顏色之間,飄動(dòng)著(zhù)那綠熒熒的鬼火,更增添了陰森的氛圍。然而,它又不是全然恐怖的,這恐怕在于詩(shī)人抹上了幾點(diǎn)紅花又勾勒了淙淙的清泉;這樣就使畫(huà)面多少帶了點(diǎn)生氣,減弱了陰森恐怖感。
唐王朝在安史之亂后,經(jīng)濟繁榮的似錦繁花已經(jīng)凋落,而統治階級又實(shí)行重稅、兼并政策,農民破產(chǎn),失去田地,不堪壓迫剝削,大量逃亡。不少地方出現了田地荒廢,農村凋弊的凄涼景象。詩(shī)人李賀目擊了這樣的現象,感到十分凄惶,寫(xiě)下了這樣一首詩(shī),再現當時(shí)農村破敗荒涼的現實(shí)。寫(xiě)得如此陰森,這是詩(shī)人主觀(guān)情緒的反映,它表現詩(shī)人對現實(shí)懷有一種無(wú)法挽回的絕望感。
作者簡(jiǎn)介
李賀(790——816),唐代詩(shī)人。字長(cháng)吉,福昌(今河南宜陽(yáng)西)人。唐皇室遠支,家世早已沒(méi)落,生活困頓,仕途偃蹇。曾官奉禮郎。因避家諱,被迫不得應進(jìn)士科考試。早歲即工詩(shī),見(jiàn)知于韓愈、皇甫湜,并和沈亞之友善,死時(shí)僅二十七歲。其詩(shī)長(cháng)于樂(lè )府,多表現政治上不得意的悲憤。善于熔鑄詞采,馳騁想像,運用神話(huà)傳說(shuō),創(chuàng )造出新奇瑰麗的詩(shī)境,在詩(shī)史上獨樹(shù)一幟,嚴羽《滄浪詩(shī)話(huà)》稱(chēng)為“李長(cháng)吉體”。有些作品情調陰郁低沉,語(yǔ)言過(guò)于雕琢。有《昌谷集》。他被后人稱(chēng)為“詩(shī)鬼”。其詩(shī)被稱(chēng)為“鬼仙之詞”或“李長(cháng)吉體“。
【《南山田中行》李賀唐詩(shī)鑒賞】相關(guān)文章:
南山田中行李賀唐詩(shī)鑒賞10-02
李賀《南山田中行》原文翻譯及鑒賞12-06
李賀唐詩(shī)《出城》鑒賞07-28
《巫山高》李賀唐詩(shī)鑒賞08-23
《平城下》李賀唐詩(shī)鑒賞10-03
《秦王飲酒》李賀唐詩(shī)鑒賞08-12
李賀《秦王飲酒》唐詩(shī)鑒賞07-28
- 相關(guān)推薦